Parley's Park Press
What If I Fail? Oh, But Darling What If You Fly?
September 23, 2023 / 23 de septiembre de 2023
Message from the Principal / Mensaje de la directora
This week's newsletter includes classroom celebrations that provide a sneak peek into the wonderful things happening around campus on a daily basis! I am thankful to my amazing staff members who show their care and concern for our students each and every day.
Thank you to everyone who registered to receive a free bicycle helmet from Park City Transportation Planning. The bicycle helmet give away link to register was included in previous PPES newsletters and emailed to families on 9/11/23. This give away was part of Park City Transportation Planning’s focus on youth bicycle safety and education. We are thrilled to be handing out 70 helmets to our students this week. We continue to be thankful for our community partners!
Please don't forget that this is the last week for PCEF"s Beat the Call fundraiser. As a reminder, this is the final fundraiser of the school year. We appreciate and are thankful for the support we continue to receive from our parents!
The minor adjustments being made around campus to accommodate construction are requiring patience, flexibility, and understanding from everyone. As you may have heard, demolition of the impacted areas has begun. Please remind your children to keep a safe distance from the temporary fencing on the playground. It is fun to see the students be amazed as they watch (at a distance) the dirt being moved by the construction equipment during their recesses, but their safety is my highest priority.
There is no school on Monday, 9/25/23, in honor of Yom Kippur. School will resume on Tuesday, 9/26/23.
I hope you have a relaxing and restful three day weekend!
Kim Howe, Principal
Parley's Park Elementary School
Park City School District
¡El boletín de esta semana incluye celebraciones en el aula que brindan un adelanto de las cosas maravillosas que suceden en el campus a diario!
Gracias a todos los que se registraron para recibir un casco de bicicleta gratis de Park City Transportation Planning. El enlace para registrarse para regalar cascos de bicicleta se incluyó en el boletín informativo anterior de PPES y se envió por correo electrónico a las familias el 11/09/23. Esta donación fue parte del enfoque de Park City Transportation Planning en la seguridad y educación de los jóvenes en bicicleta. Estamos encantados de entregar 70 cascos a nuestros estudiantes esta semana. ¡Seguimos estando agradecidos por nuestros socios comunitarios!
No olvide que esta es la última semana de la recaudación de fondos Beat the Call de PCEF. Como recordatorio, esta es la última recaudación de fondos del año escolar. ¡Apreciamos y estamos agradecidos por el apoyo que seguimos recibiendo de nuestros padres!
Los pequeños ajustes que se están realizando en el campus para adaptarse a la construcción requieren paciencia, flexibilidad y comprensión por parte de todos. Como habrás escuchado, la demolición de las áreas impactadas ha comenzado. Recuerde a sus hijos que se mantengan a una distancia segura de las vallas temporales del patio de recreo. Es divertido ver a los estudiantes asombrarse al observar (a distancia) la tierra que mueven los equipos de construcción durante sus recreos, pero su seguridad es mi máxima prioridad.
No hay clases el lunes 25/09/23, en honor a Yom Kipur. La escuela se reanudará el martes 26/09/23.
¡Espero que tengas un fin de semana de tres días relajante y reparador!
Kim Howe, directora
Escuela primaria Parley's Park
Distrito escolar de la ciudad de Park
Cardio Drumming! / ¡Percusión cardiovascular!
https://youtu.be/_WOgHJkFkWY?si=ODPcQB2qak-ZJbLA
¡Los estudiantes de quinto grado de la Sra. Rocchi tocan tambores cardiovasculares durante su receso de instrucción! Haz clic en el siguiente enlace si estás interesado en Cardio Drumbing en casa con tu familia. ¡Seguro que hará sonreír a cualquiera que lo pruebe! :)
Connecting Activity / Actividad de conexión
4th grade DLI classes enjoy a connecting activity in Life Skills with Ms. Heidi. Connecting activities provide an opportunity for students to unite with one another in a playful situation which builds connections and disengages stress.
Click on the link below to view the kids in action!
https://drive.google.com/file/d/13bU-422sXwpV3JJ0BUvrcTVp_MnTo_km/view?usp=sharing
Las clases de DLI de 4to grado disfrutan de una actividad de conexión en Habilidades para la vida con la Sra. Heidi. Las actividades de conexión brindan una oportunidad para que los estudiantes se unan entre sí en una situación lúdica que crea conexiones y libera el estrés.
¡Haga clic en el enlace a continuación para ver a los niños en acción!
WARNING - One Chip Challenge / ADVERTENCIA: Desafío de un chip
In light of the tragedy of a Massachusetts student passing away from participation in the “One-Chip Challenge” last week, we find it important that students do not bring hot sauce to school to share or challenge one another to consume it. If you it to be appropriate, please talk with your child the dangers of excessive consumption of hot sauces and potential risks including burning skin, sore throats, and severe eye irritation. Thank you for your help with this concern.
Sincerely,
Kim Howe
A la luz de la tragedia de un estudiante de Massachusetts que falleció la semana pasada por participar en el “One-Chip Challenge”, consideramos importante que los estudiantes no traigan salsa picante a la escuela para compartirla o desafiarse unos a otros a consumirla. Informe a su hijo sobre los peligros del consumo excesivo de salsas picantes y los riesgos potenciales que incluyen quemaduras en la piel, dolor de garganta e irritación ocular grave. Gracias por su ayuda con esta inquietud.
Atentamente,
Kim Howe
September Life Skills Lessons / Lecciones de habilidades para la vida de septiembre
Each month, Ms. Heidi Gwinn, PPES counselor, teaches Life Skills lessons to our students. Please read below for the lessons that will be taught during the month of September.
PreK: Ms. Heidi will begin teaching monthly life skills lessons to our two PreK classes. She is very excited to work with our youngest Falcons this year!
Kindergarten - 2nd Grade: Students will be learning and reviewing Assertiveness skills.
3rd & 4th Grade: Ms. Heidi will begin reading Inch and Miles: The Journey to Success by Coach John Wooden. Each month throughout the school year, the students will learn one attribute that will help them be successful in life.
5th Grade: Students will begin the Botvin Life Skills lessons which is a required curriculum focused on supporting students to make healthy lifestyle choices and choose to be drug free. This month, students will learn about Self Esteem.
Cada mes, la Sra. Heidi Gwinn, consejera de PPES, enseña lecciones de habilidades para la vida a nuestros estudiantes. Lea a continuación las lecciones que se impartirán durante el mes de septiembre.
PreK: La Sra. Heidi comenzará a enseñar lecciones mensuales de habilidades para la vida en nuestras dos clases de PreK. ¡Está muy emocionada de trabajar con nuestros Falcons más jóvenes este año!
Kindergarten - 2do grado: Los estudiantes aprenderán y repasarán habilidades de asertividad.
3er y 4to grado: La Sra. Heidi comenzará a leer Inch and Miles: The Journey to Success del entrenador John Wooden. Cada mes durante el año escolar, los estudiantes aprenderán un atributo que los ayudará a tener éxito en la vida.
5to grado: los estudiantes comenzarán las lecciones de Botvin Life Skills, que es un plan de estudios obligatorio enfocado en ayudar a los estudiantes a tomar decisiones de estilo de vida saludables y elegir estar libres de drogas. Este mes, los estudiantes aprenderán sobre la autoestima.
Kudos to our Kindergarten Team! / ¡Felicitaciones a nuestro equipo de jardín de infantes!
¡Nuestros afortunados estudiantes de jardín de infantes pueden pasar sus días con nuestras increíbles maestras de jardín de infantes, la Sra. Kelly, la Sra. McGarr y la Sra. Gortat! Los estudiantes en sus aulas experimentan lecciones atractivas, personalizadas y significativas.
Science for the win! / ¡Ciencia para ganar!
¡La clase de la Sra. Tarmina y la Sra. Shane aprenden sobre el clima y el viento mientras hacen veletas!
We work hard and play hard at Parley's Park! / ¡Trabajamos y jugamos duro en Parley's Park!
Las fiestas de baile durante el recreo dirigidas por la Sra. Scheriff son muy divertidas para nuestros estudiantes. ¡El viernes, estos estudiantes pasaron el recreo de la mañana antes de clases bailando! Celebrar las amistades es muy importante.
Bus Safety / Seguridad en el autobús
Los estudiantes de PPES asistieron a la asamblea de seguridad en el autobús esta semana y están comprometidos a demostrar un comportamiento seguro en el autobús. Esta imagen captura nuestro increíble jardín de infantes escuchando atentamente lo que se les enseña. ¡Buen trabajo niños de kindergarten!
Fabulous Fourth Grade Team / Fabuloso equipo de cuarto grado
La Sra. Berg (tradicional), la Sra. Christensen (DLI en inglés), la Sra. Serrato (DLI en español) y el Sr. Albright (tradicional) trabajan juntos todos los días para crear lecciones significativas para sus estudiantes.
Emergency Drills / Simulacros de emergencia
As part of our school safety plan we practice multiple safety drills throughout the school year, most commonly we do evacuation drills, also known as fire drills. On Friday, September 29th we will be conducting a fire drill at 10:00am. It is important that we are prepared in case of an emergency situation.
Como parte de nuestro plan de seguridad escolar, practicamos múltiples simulacros de seguridad durante el año escolar, más comúnmente realizamos simulacros de evacuación, también conocidos como simulacros de incendio. El viernes 29 de septiembre realizaremos un simulacro de incendio a las 10:00 am. Es importante que estemos preparados en caso de una situación de emergencia.
Rocks and Soil / Rocas y suelo
¡Los estudiantes de cuarto grado de la Sra. Berg disfrutaron colaborando en grupos sobre sus observaciones en un video científico que vimos sobre rocas y tierra!
PBIS Experience Winners
As a reminder, when a child's PBIS ticket is randomly selected at the end of the week they choose which prize they prefer: a learning trinket or a Falcon experience with a staff member.
¡Estos maravillosos estudiantes de cuarto grado eligieron almorzar con el Sr. Demers como parte de su recompensa por la experiencia PBIS!
Como recordatorio, cuando el boleto PBIS de un niño se selecciona al azar al final de la semana, este puede elegir entre dos premios; una baratija o una experiencia Falcon con un miembro del personal.
August/September Student Birthday Celebration / Celebración del cumpleaños del estudiante en agosto/septiembre
Nuestros estudiantes que cumplieron años en agosto y septiembre fueron celebrados por sus compañeros y el director Howe el jueves. ¡Fue divertido para el director Howe escuchar sobre las experiencias de cumpleaños de los estudiantes!
PPES - Room Parents - PPES - Padres de salón
Attention All PPES Parents,
We are looking for volunteers to serve as Room Parents for your child’s classroom. In this role, you will help assist the teacher by coordinating and communicating with other parents as it relates to special projects, class parties, etc. In addition, you will help coordinate a collection of funds to be used towards gifts for the teachers for holidays, birthdays and year end.
We will do our best to support you by providing email templates and specific information about your teacher’s likes/dislikes, classroom needs, etc. We appreciate you offering your time to help all run as smoothly as possible this year and making sure our teachers are appreciated!
If you are interested in being a Room Parent, please sign up HERE. We will plan to follow up with more information and resources in mid-September.
Thank you,
Amy Manelli
c. 847-687-5272
Atención a todos los padres de PPES,
Estamos buscando voluntarios para servir como padres de salón en el salón de clases de su hijo. En esta función, ayudará al maestro coordinando y comunicándose con otros padres en lo que se refiere a proyectos especiales, fiestas de clase, etc. Además, ayudará a coordinar una colección de fondos que se utilizarán para obsequios para los maestros durante las vacaciones. , cumpleaños y fin de año.
Haremos todo lo posible para apoyarlo proporcionándole plantillas de correo electrónico e información específica sobre lo que le gusta y no le gusta a su maestro, las necesidades del salón de clases, etc. Agradecemos que ofrezca su tiempo para ayudar a que todo funcione lo mejor posible este año y se asegure de que nuestros maestros sean apreciados. !
Si está interesado en ser padre de salón, regístrese AQUÍ. Planearemos hacer un seguimiento con más información y recursos a mediados de septiembre.
Gracias,
Amy Manelli
C. 847-687-5272
Room Parents - Roles and Responsibilities / Padres de salón: funciones y responsabilidades
Room Parent Responsibilities
Contact the classroom’s teacher and find out how Room Parent can support them (each individual teacher will determine the level of support needed and this will vary)
Schedule all classroom events in advance with the teacher
Communicate with other parents in class via email, Sign Up Genius, etc.
Assist the teacher in coordinating volunteers for special projects
Contact other Room Parents in the grade and coordinate activities as appropriate
Collect funds and coordinate class gift for teacher (Holidays, Birthday, Year End)
Room Parent Coordinator Responsibilities: (Amy Manelli)
Oversee and assist all Room Parents with responsibilities outlined above
Send an introduction letter for each Room Parent to use that outlines activities and methods of how each family can get involved (refer to Room Parent Letter)
Coordinate with administration and Teacher Appreciation Committee
Draft communications and send updates to Room Parents as needed
Responsabilidades de los padres de salón
- Comuníquese con el maestro del salón de clases y descubra cómo Room Parent puede ayudarlos (cada maestro individual determinará el nivel de apoyo necesario y esto variará)
- Programe todos los eventos del aula con anticipación con el maestro.
- Comunicarse con otros padres en clase por correo electrónico, Sign Up Genius, etc.
- Ayudar al maestro a coordinar voluntarios para proyectos especiales.
- Contactar a otros padres de salón en el grado y coordinar las actividades según corresponda.
- Recaudar fondos y coordinar obsequio de clase para docente (Días festivos, cumpleaños, fin de año)
Responsabilidades del coordinador de padres de salón: (Amy Manelli)
- Supervisar y ayudar a todos los padres de salón con las responsabilidades descritas anteriormente.
- Envíe una carta de presentación para que la utilice cada padre de salón que describa las actividades y los métodos de cómo cada familia puede participar (consulte la Carta para los padres de salón).
- Coordinar con la administración y el Comité de Apreciación de Maestros.
- Redactar comunicaciones y enviar actualizaciones a los padres de salón según sea necesario.
PreK PBIS Ticket Winner / Ganador del boleto PBIS para PreK
¡Estamos encantados de celebrar a nuestros estudiantes de PreK que hacen todo lo posible para demostrar un comportamiento seguro, respetuoso y responsable! El boleto de este estudiante de PreK fue seleccionado al azar esta semana y recompensado con la opción de un premio PBIS o una Experiencia Falcon.
Remember, you are still learning. / Recuerda, todavía estás aprendiendo.
The conversation below was overheard by one of our teachers earlier this week.
Student A: "I'm so bad at this."
Student B: "Remember, you are still learning" and then pointed to the Growth Mindset poster hanging in the classroom.
It's inspiring for the adults on campus to hear our students encourage each other to embrace a growth mindset! growth mindset
La siguiente conversación fue escuchada por uno de nuestros maestros a principios de esta semana.
Estudiante A: "Soy tan malo en esto".
Estudiante B: "Recuerda, todavía estás aprendiendo" y luego señaló el cartel de Mentalidad de Crecimiento que colgaba en el aula.
¡Es inspirador para los adultos en el campus escuchar a nuestros estudiantes animarse unos a otros a adoptar una mentalidad de crecimiento! growth mindset
Safe ~ Respectful ~ Responsible
These students paused for a quick photo on Friday after being recognized for their ability and effort to follow school and classroom expectations of demonstrating safe, respectful, and responsible behavior!
¡Estos estudiantes hicieron una pausa para tomar una foto rápida el viernes después de ser reconocidos por su capacidad y esfuerzo para seguir las expectativas de la escuela y el aula de demostrar un comportamiento seguro, respetuoso y responsable!
How School Funding Works at Parley's Park Elementary
Cómo funciona la financiación escolar en la escuela primaria Parley's Park
Let's Go! / ¡Vamos!
Gracias por hacer lo que pueda para apoyar la recaudación de fondos Beat the Call del PCEF. Como recordatorio, esta es la última recaudación de fondos del año escolar.
Parent Volunteers / Padres voluntarios
At Parley’s Park, we welcome parent/guardian volunteers in classrooms and thank you ahead of time for your support and assistance!
IMPORTANT: In order to participate and/or or attend an off-campus field trip, parents must have cleared fingerprints on file. **Parents who submitted applications last year and were fingerprinted, will not be required to be fingerprinted again, IF they turn in a signed application by Sept. 30, 2023. Anyone that reapplies after that date will need to be fingerprinted, as BCI will remove their current prints on file.
Please click on the link below for the document.
https://drive.google.com/file/d/17I3fLlN0j64wHBce-tFp-E1h0tBaZ6b6/view?usp=sharing
Additional detailed information around PPES’ parent/guardian volunteer protocols will be communicated in the next week's PPES newsletter.
En Parley's Park, damos la bienvenida a los padres/tutores voluntarios en las aulas y ¡gracias de antemano por su apoyo y asistencia!
IMPORTANTE: Para participar y/o asistir a una excursión fuera del campus, los padres deben tener las huellas dactilares limpias en el archivo. **A los padres que enviaron solicitudes el año pasado y se les tomaron las huellas digitales, no se les requerirá que se les tomen las huellas digitales nuevamente, SI entregan una solicitud firmada antes del 30 de septiembre de 2023. Cualquier persona que vuelva a presentar la solicitud después de esa fecha deberá tomarse las huellas digitales, ya que BCI lo hará. eliminar sus huellas actuales en el archivo.
Por favor, haga clic en el enlace de abajo para el documento.
https://drive.google.com/file/d/17I3fLlN0j64wHBce-tFp-E1h0tBaZ6b6/view?usp=sharing
Se comunicará información detallada adicional sobre los protocolos de voluntariado de padres/tutores de PPES en el boletín de PPES de la próxima semana.
Let's Beat the Call!
- Pocket Trumpeteers
- ELA, Math and Science Supportive Program
- PBIS Recognition Program
- Elementary PACE Program
- PBIS Recognition Program
- Occupational Therapy Keyboarding Access
- Peter H. Reynolds - District Wide Elementary Schools Author Visit
We continue to be thankful for the support we receive from PCEF!
¡Superemos la llamada!
¡¡Gracias por apoyar a PCEF en su recaudación de fondos anual Beat the Call!! Recuerde que PCEF financió muchos programas y proyectos 23/24 para nuestros estudiantes en PPES, que incluyen:
Trompetistas de bolsillo
Programa de apoyo a ELA, matemáticas y ciencias
Programa de reconocimiento PBIS
Programa PACE de primaria
Programa de reconocimiento PBIS
Acceso al teclado para terapia ocupacional
Peter H. Reynolds - Visita del autor a las escuelas primarias del distrito
¡Seguimos agradecidos por el apoyo que recibimos de PCEF!
Stop and Think - Primary Grade Levels / Deténgase y piense - Niveles de primaria
GRADE LEVELS (K-2): If a Stop and Think comes home with your child, please review your child's written/drawn reflection and commitment to make better choices next time, sign, and return it to your child's teacher the next school day.
NIVELES DE GRADO (K-2): Si un Stop and Think llega a casa con su hijo, revise la reflexión escrita/dibujada de su hijo y el compromiso de tomar mejores decisiones la próxima vez, fírmela y devuélvala al maestro de su hijo el próximo día escolar. .
Tiered Behavior Support / Soporte de comportamiento escalonado
This year at Parley's Park, every staff member is committed to implementing a positive approach to shaping student behaviors. Be on the lookout for the following supports being implemented in your child's classroom.
- Goal setting that leads to classroom celebrations
- Classroom Circles
- Praise (Verbal, Class Dojo Points, PBIS Tickets)
- After Recess Reflections
- Student self-reflection (1-5 rating)
- Procedures established & taught using “If__, then___” statements (ex. If you need to go to the bathroom, then…)
- Life skills lessons taught by PPES counselor and reinforced by classroom teachers
- Classroom Commitments
Este año en Parley's Park, cada miembro del personal está comprometido a implementar un enfoque positivo para moldear el comportamiento de los estudiantes. Esté atento a los siguientes apoyos que se implementarán en el salón de clases de su hijo.
- Establecimiento de metas que conducen a celebraciones en el aula.
- Círculos de aula
- Elogio (Verbal, Puntos Class Dojo, Boletos PBIS)
- Reflexiones después del recreo
- Autorreflexión del estudiante (puntuación de 1 a 5)
- Procedimientos establecidos y enseñados usando afirmaciones “Si__, entonces___” (p. ej., si necesita ir al baño, entonces…)
- Lecciones de habilidades para la vida impartidas por el consejero de PPES y reforzadas por maestros de aula
- Compromisos en el aula
Stop and Think - Upper Grade Levels / Deténgase y Piense - Niveles Superiores
GRADE LEVELS (3-5): If a Stop and Think comes home with your child, please review your child's written/drawn reflection and commitment to make better choices next time, sign, and return it to your child's teacher the next school day.
NIVELES DE GRADO (3-5): Si un Detente y Piensa llega a casa con tu hijo, revisa la reflexión escrita/dibujada de tu hijo y su compromiso de tomar mejores decisiones la próxima vez, fírmalo y devuélvelo al maestro de tu hijo el siguiente día escolar.
Bell Schedule / Horario Escolar
Monday – Thursday -Lunes a Jueves
7:50AM - students permitted on campus - Estudiante permitidos en el campus
8:10AM - instruction begins - Comienza la instrucción
8:15AM - tardy bell - Campana de tardanza
3:05PM - dismissal - Hora de salida
Friday - Viernes
7:50AM - students permitted on campus - Estudiantes permitidos en el campus
8:10AM - instruction begins - Comienza la instrucción
8:15AM - tardy bell - Campana de tardanza
12:30PM - dismissal - Hora de salida
Reporting Student Absences / Reportar ausencias escolares
If your child is going to be absent, please call the main office and leave a message. Our Office staff will excuse your child’s absence upon receiving your phone call and/or phone message.
Si su hijo va a estar ausente, llame a la oficina principal y deje un mensaje. El personal de nuestra oficina excusará la ausencia de su hijo al recibir su mensaje telefónico.
Transportation Department / Departamento de Transporte
Transportation handles the school bus transportation of students to and from school and field trips. If you have any questions regarding bus schedules, bus passes etc., please give them a call at 435-645-5660.
El Departamento de Transporte se encarga del transporte en autobús escolar de los estudiantes hacia y desde la escuela y las excursiones. Si tiene alguna pregunta sobre los horarios de los autobuses, los pases de autobús, etc., por favor llamar al 435-645-5660.
23/24 Parent/Student Handbook - Manual para Padres/Estudiantes de PPES
ACTION REQUIRED
If you have not already done so, please take a few to read our 23/24 Parent/Student Handbook with your child and understand the information. The final page of this handbook includes a signature page that I kindly ask you and your student to sign and return to the classroom teacher(s). Thank you ahead of time for your willingness and commitment to adhere to the guidelines listed below. I highly recommend you keep this Handbook in a location that can be easily referenced. Thank you for signing and return the last page of our Handbook to your child's teacher.
Kim Howe, Principal
Parley's Park Elementary
Park City School District
Padres y tutores de PPES,
Tome algunos para leer nuestro 23/24 Parent/Student Handbook /Manual para padres y estudiantes 23/24 con su hijo y comprender la información. La página final de este manual incluye una página de firmas que amablemente le pido a usted y a su estudiante que firmen y devuelvan a los maestros del salón de clases. Gracias de antemano por su disposición y compromiso de adherirse a las pautas que se enumeran a continuación. Le recomiendo encarecidamente que guarde este manual en un lugar al que se pueda hacer referencia fácilmente. Gracias por firmar y devolver la última página de nuestro Manual al maestro de su hijo.
Kim Howe, directora
Escuela primaria Parley's Park
Distrito Escolar de Park City
Church Parking Lot Reminders / Recordatorios del Estacionamiento de la Iglesia
IMPORTANTE: El estacionamiento será complicado este año escolar porque el estacionamiento trasero para el personal estará cerrado para dar cabida a la construcción. Como resultado, muchos de los miembros de nuestro personal se estacionarán en el estacionamiento de la iglesia al otro lado de la calle del campus. Nuestros maravillosos socios de la Iglesia Episcopal de St. Luke acordaron permitir que nuestro personal y padres de familia usen su estacionamiento, por lo cual estamos muy agradecidos. La única petición que han hecho es que el personal de PPES y/o los padres no se estacionen en las filas más cercanas al edificio. Necesitan que estas filas estén reservadas para los visitantes de su iglesia durante todo el día. ¡Gracias por ayudarnos a difundir esta información y hacer su parte para cumplir con su petición!
23/24 PPES Construction Update / 23/24 Actualización de construcción de PPES
After September 5th, a portion of Parley's Park Elementary School campus will be under construction and on its way to a beautiful, state-of-the-art version of itself. The campus areas that will be impacted include the gym, back parking lot, music room, two pre-K rooms, Community Outreach office, after school Camp Falcon office, and the exit hallway leading to the playground from the front lobby hallway.
While we are thrilled to have updated areas of our school, we understand that this upcoming year will require our school community to demonstrate patience and flexibility with regards to drop off/pick up, classroom placements, and areas restricted to foot traffic that are currently throughways. Demolition of impacted areas will begin shortly after September 5th with construction scheduled to take place for much of the 23/24 school year. Periodic construction updates will be provided to our school community throughout the time of construction. I thank you ahead of time for your patience!
PICTURED ABOVE: Rendering of PPES' soon-to-be built 4-classroom PreK module.
Kim Howe, Principal
Parley's Park Elementary
Park City School District
Después del 5 de septiembre, una parte del campus de la Escuela Primaria Park de Parley estará en construcción y en camino a una versión hermosa y de última generación de sí misma. Las áreas del campus que se verán afectadas incluyen el gimnasio, el estacionamiento trasero, el salón de música, dos salones de prekínder, la oficina de extensión comunitaria, la oficina de Camp Falcon después de clases y el pasillo de salida que conduce al patio de juegos desde el pasillo del vestíbulo delantero.
Si bien estamos encantados de tener áreas actualizadas de nuestra escuela, entendemos que este próximo año requerirá que nuestra comunidad escolar demuestre paciencia y flexibilidad con respecto a dejar/recoger, ubicaciones en las aulas y áreas restringidas al tráfico peatonal que actualmente están en las vías. . La demolición de las áreas impactadas comenzará poco después del 5 de septiembre y la construcción está programada para gran parte del año escolar 23/24. Se proporcionarán actualizaciones periódicas de la construcción a nuestra comunidad escolar durante el tiempo de construcción. ¡Le agradezco de antemano su paciencia!
EN LA FOTO ARRIBA: Representación del módulo de prekínder de 4 aulas de PPES que próximamente se construirá.
Traffic Tips - Pick Up & Drop Off Reminders / Recordatorios para el tráfico
Drop Off/Pick Up
- Drop off/Pick up students in the car lane back by cafeteria doors. If you plan to get out and help your child or want to walk them, kindly park in the church parking lot and walk them across the street. **IMPORTANT: Our wonderful partners at St. Luke's Episcopal Church have agreed to allow our staff and parents to use their parking lot for which we are so very grateful. The one request they have made is that PPES staff members and/or parents not park in the row closest to the building. They need this row reserved for visitors to their church building throughout the day. Thank you for helping us spread the word of this request and doing your part to adhere to their request!
- Parents are not permitted to walk their child to the classroom for safety and security purposes.
- If you are using the car valet, please have your child(ren) on the passenger side of the car so they can get out safely on the sidewalk and do not allow your child to exit the car on the driver's side.
- Please pull as far forward as possible in the car lane before allowing children to exit or enter your car. Doing this helps keep the line moving.
- Please do NOT drop off your child in the back staff parking lot, by the bus pickup/drop off (that parking lot will be blocked off and closed to accommodate construction)
- Please do NOT drop off your child down the street by the 7 eleven or farther down from the school on either side of the road. This is for their safety and the safety of all students.
Where do kids go when they are dropped off?
- Bus - When students are dropped off in the morning, they need to enter the school through the front door of the building. They then should exit the back door by the restrooms to the playground where they will be in their grade level zone.
- Cars - Any student in grades 1 - 5 dropped off by car in the morning must enter through the cafeteria door and proceed immediately through the to the outside door to the playground.
Checking-Out
- Parents or guardians must check students out through the office.
- A valid photo ID is required.
- In an effort to support our classroom teachers’ dismissal procedures by minimizing classroom disruptions, no students will be allowed to be checked out within 15 minutes of the dismissal bell;
- 2:50PM, Monday - Thursday
- 12:15PM, Friday
Dejar/Recoger
- Dejar/Recoger a los estudiantes en el carril de automóviles detrás de las puertas de la cafetería. Si planea salir y ayudar a su hijo o quiere caminar con él, estacione amablemente en el estacionamiento de la iglesia y llévelo al otro lado de la calle. **IMPORTANTE: Nuestros maravillosos socios en la Iglesia Episcopal de St. Luke han acordado permitir que nuestro personal y los padres usen su estacionamiento por lo que estamos muy agradecidos. La única solicitud que han hecho es que los miembros del personal de PPES y/o los padres no se estacionen en la fila más cercana al edificio. Necesitan esta fila reservada para los visitantes del edificio de su iglesia durante todo el día. ¡Gracias por ayudarnos a difundir esta solicitud y hacer su parte para cumplir con su solicitud!
- Los padres no pueden acompañar a sus hijos al salón de clases por razones de seguridad.
- Si está utilizando el servicio de valet de automóvil, tenga a su(s) hijo(s) en el lado del pasajero del automóvil para que puedan salir de manera segura a la acera y no permita que su hijo salga del automóvil por el lado del conductor.
- Avance lo más posible en el carril del automóvil antes de permitir que los niños salgan o entren en su automóvil. Hacer esto ayuda a mantener la línea en movimiento.
- Por favor, NO deje a su hijo en el estacionamiento del personal de la parte de atrás, al lado del autobús para recoger/dejar (ese estacionamiento estará bloqueado y cerrado para acomodar la construcción)
- Por favor, NO deje a su hijo en la calle por el 7 eleven o más abajo de la escuela en cualquier lado de la carretera. Esto es por su seguridad y la seguridad de todos los estudiantes.
¿Adónde van los niños cuando los dejan?
- Autobús: cuando se deja a los estudiantes por la mañana, deben ingresar a la escuela por la puerta principal del edificio. Luego deben salir por la puerta trasera junto a los baños hacia el patio de recreo donde estarán en su zona de nivel de grado.
- Automóviles: cualquier estudiante en los grados 1 a 5 que se deje en automóvil por la mañana debe ingresar por la puerta de la cafetería y proceder inmediatamente por la puerta exterior al patio de recreo.
- Los padres o tutores deben retirar a los estudiantes a través de la oficina.
- Se requiere una identificación con foto válida.
- En un esfuerzo por apoyar los procedimientos de despido de los maestros de nuestro salón de clases al minimizar las interrupciones en el salón de clases, no se permitirá que ningún estudiante sea retirado dentro de los 15 minutos posteriores a la campana de despido;
- 14:50, de lunes a jueves
- 12:15, viernes
PPES Website / PPES sitio web
Email: khowe@pcschools.us
Website: https://ppes.pcschools.us/
Location: 4600 Silver Springs Drive, Park City, UT, USA
Phone: (435) 645-5620
Facebook: https://www.facebook.com/parkcityschools/
Twitter: @parkcityschools