Frasier Middle School
August Parent Newsletter
Welcome to the 2023-2024 school year!
We hope that all of you (students, parents, guardians, siblings) had an AMAZING summer! We are incredibly excited to welcome you into the Frasier Falcon family. This school year we will be using our FRASIER FIRST values to navigate our students through these everchanging and always entertaining adolescent years. FIRST stands for Family, Integrity, Respect, Safety, and Teamwork. Each month in this newsletter, we will be highlighting one of our FIRST values and how it is being brought to life at the Frasier campus. We will also provide you with upcoming important information, events, and opportunities to engage with your student in their education. We have included a button at the bottom of this newsletter for you to ask questions or provide feedback so that our communication with you can be more effective. Thank you for trusting us with your child this school year. We look forward to a fantastic year!
familias frasier,
¡Esperamos que todos sus (estudiantes, padres, tutores, hermanos) hayan tenido un verano INCREÍBLE! Estamos increíblemente emocionados de darle la bienvenida a la familia Frasier Falcon. Este año escolar usaremos nuestros valores FRASIER FIRST para guiar a nuestros estudiantes a través de estos años de adolescencia siempre cambiantes y siempre entretenidos. FIRST significa Familia, Integridad, Respeto, Seguridad y Trabajo en Equipo. Cada mes en este boletín, destacaremos uno de nuestros PRIMEROS valores y cómo cobra vida en el campus de Frasier. También le proporcionaremos información importante, eventos y oportunidades próximas para participar con su estudiante en su educación. Hemos incluido un botón en la parte inferior de este boletín para que haga preguntas o proporcione comentarios para que nuestra comunicación con usted pueda ser más efectiva. Gracias por confiarnos a su hijo este año escolar. ¡Esperamos un año fantástico!
Upcoming Events
- August 7th- First day of School!
- August 22nd- Open House from 5:00-6:30pm
- August 24th- 7th Volleyball v. Vanston @ Frasier 5:45
- August 24th- 8th Volleyball v. Vanston @ Vanston 5:45
- August 28th - NO SCHOOL
- August 29th- 7th Football v. Vanston @ Frasier 5:45
- August 30th- 8th Football v. Vanston @ Frasier 5:45
- August 31st- Literacy Night from
- September 4th - Labor Day No School
- 7 de agosto- ¡Primer día de clases!
- 22 de agosto: jornada de puertas abiertas de 5:00 p. m. a 6:30 p. m.
- 24 de agosto - 7 Voleibol v. Vanston @ Frasier 5:45
- 24-8 de agosto Voleibol v. Vanston @ Vanston 5:45
- 28 de agosto - NO HAY CLASES
- 29 de agosto - 7 Fútbol vs. Vanston @ Frasier 5:45
- 30 de agosto - 8 Fútbol vs. Vanston @ Frasier 5:45
- 31 de agosto- Noche de alfabetización de
- 4 de septiembre - Día del Trabajo NO HAY CLASES
Clear Backpacks Required for 23-24!
As part of Mesquite ISD’s ongoing efforts to enhance safety for students and staff members, a clear bag policy will be in effect when the 2023-24 school year begins. Only clear backpacks, purses and totes will be allowed for students on campus. All items inside a student backpack, purse or tote must be visible; however, students may carry a small nonclear bag to hold personal items, such as money and hygiene products. Mesh backpacks/bags will not be allowed on campus.
Mesquite ISD will provide one clear backpack free of charge to any student who requests one. Elementary students may pick up a free clear backpack at their campus on School Supply Drop-Off Night (Aug. 3) or the first day of school. Middle and high school students may pick up their free backpacks on the first day of school. (Please note clear backpacks will not be distributed at the annual Mesquite ISD Back to School Fair.)
Como parte de los esfuerzos continuos de Mesquite ISD para mejorar la seguridad de los estudiantes y miembros del personal, una política de bolsas transparentes estará vigente cuando comience el año escolar 2023-24. Solo se permitirán mochilas, bolsos y bolsas transparentes para los estudiantes en el campus. Todos los artículos dentro de la mochila, cartera o bolso del estudiante deben estar visibles; sin embargo, los estudiantes pueden llevar una bolsa pequeña no transparente para guardar artículos personales, como dinero y productos de higiene. No se permitirán mochilas/bolsas de malla en el campus.
Mesquite ISD proporcionará una mochila transparente sin cargo a cualquier estudiante que la solicite. Los estudiantes de primaria pueden recoger una mochila transparente gratis en su campus en la noche de entrega de útiles escolares (3 de agosto) o el primer día de clases. Los estudiantes de secundaria y preparatoria pueden recoger sus mochilas gratis el primer día de clases. (Tenga en cuenta que no se distribuirán mochilas transparentes en la feria anual de regreso a la escuela de Mesquite ISD).
School starts at 8:10. Late students will need to enter through the main office instead of gym entrance. Gymnasium doors 8:10am.
Morning Procedures
Bus Riders Arrival: Find your childs bus route here beginning July 28th.
http://www.infofinderi.com/ifi/?cid=MI3XY36TWY0
Students who arrive via bus should enter the building through the back gymnasium door 16.
Once they enter the building students should walk straight to the cafeteria. Students are not allowed to walk off campus at this time.
In the cafeteria students have the opportunity to get breakfast or sit in rows closest to cafeteria doors and await dismissal from the cafeteria.
Cell Phone usage is prohibited during school hours. As soon as students enter the building these rules take effect.
Car Riders Arrival:
Students may begin entering the building at 7:45 am. Walkers and car riders will enter in front of the school at the main gym doors.
Students may choose to eat breakfast or sit at the tables in the cafeteria while waiting for the school day to start.
Llegada de los pasajeros del autobús: Encuentre la ruta del autobús de su hijo aquí a partir del 28 de julio.
http://www.infofinderi.com/ifi/?cid=MI3XY36TWY0
- Los estudiantes que lleguen en autobús deben ingresar al edificio por la puerta trasera del gimnasio 16.
- Una vez que ingresen al edificio, los estudiantes deben caminar directamente a la cafetería. Los estudiantes no pueden caminar fuera del campus en este momento.
- En la cafetería, los estudiantes tienen la oportunidad de desayunar o sentarse en las filas más cercanas a las puertas de la cafetería y esperar la salida de la cafetería.
- El uso del teléfono celular está prohibido durante el horario escolar. Tan pronto como los estudiantes ingresan al edificio, estas reglas entran en vigencia.
Llegada de los pasajeros del automóvil:
- Los estudiantes pueden comenzar a ingresar al edificio a las 7:45 am. Los peatones y los que viajan en automóvil ingresarán frente a la escuela en las puertas principales del gimnasio.
- Los estudiantes pueden optar por desayunar o sentarse en las mesas de la cafetería mientras esperan que comience el día escolar.
Afternoon Dismissal
Bus Rider Dismissal: Students who ride the bus will exit the doors nearest to the courtyard. Buses are the only vehicles allowed at the back of the building during this time. Traffic will be cut off for 5-10 minutes after school for the safety of our students loading buses.
Car Riders/Walker Dismissal: Students who walk OR get picked up will exit through the main entrance or exit nearest to the tennis courts. Students who walk are expected to begin walking as soon as they get out of the building. Students who get a ride are encouraged to actively search for their vehicles at the front of the building. We know that traffic can get thick. The quicker our students notice their rides, or begin walking the quicker we can get parents through. Please be advised that the first week of school, traffic may be slower than usual due to this transition.
Salida de los pasajeros del autobús: Los estudiantes que viajan en el autobús saldrán por las puertas más cercanas al patio. Los autobuses son los únicos vehículos permitidos en la parte trasera del edificio durante este tiempo. El tráfico se cortará durante 5 a 10 minutos después de la escuela para la seguridad de nuestros estudiantes que suben a los autobuses.
Despido de los que viajan en automóvil/caminantes: Los estudiantes que caminan O son recogidos saldrán por la entrada principal o la salida más cercana a las canchas de tenis. Se espera que los estudiantes que caminan comiencen a caminar tan pronto como salgan del edificio. Se alienta a los estudiantes que reciben transporte a buscar activamente sus vehículos en el frente del edificio. Sabemos que el tráfico puede volverse denso. Cuanto más rápido nuestros estudiantes noten sus paseos, o comiencen a caminar, más rápido podremos ayudar a los padres. Tenga en cuenta que la primera semana de clases, el tráfico puede ser más lento de lo normal debido a esta transición.
The school day ends at 3:40. Walkers should walk home immediately following dismissal. All students should be picked up by 3:55pm. We are a feeder pattern school, so all students should live in our attendance zone. Adult supervision ends at 3:55pm, so plan accordingly.
Student Dress Code
Al comprar uniformes para este año escolar, tenga en cuenta las siguientes pautas. Para obtener información más detallada, utilice este enlace: https://www.mesquiteisd.org/departments/administrative-services/dress-code
23-24 Bell Schedule
Este año escolar vamos a ocho períodos de clase. La escuela comienza a las 8:10 y termina a las 3:40 pm. En los días de salida temprana, este horario se ajustará.
Student Chromebooks
Students who have a signed student user agreement and paid insurance fee on skyward will receive a Chromebook beginning August 14th. Students without those two items, will not be able to take their Chromebook with them.
Si los estudiantes se llevaron su Chromebook a casa, ¡deben traerlo cargado todos los días a partir del 14 de agosto! Comprobaremos el estado del Chromebook y pondremos tickets de mantenimiento para los que estén dañados.
Los estudiantes que tengan un acuerdo de usuario estudiantil firmado y una tarifa de seguro pagada en skyward recibirán un Chromebook a partir del 14 de agosto. Los estudiantes que no tengan esos dos artículos no podrán llevar su Chromebook con ellos.
Parent Teacher Association: PTA
Our PTA needs members and officers. Read the flyer below to see what officer position we have available. If you are interested please use this link to nominate yourself for one of the positions. We look forward to seeing you at our first PTA meeting in August!
Únase a nuestra PTA a partir del 1 de agosto. Queremos aumentar nuestro compromiso comunitario y familiar cada año. Este año nuestra meta es tener una Asociación de Padres y Maestros bien redondeada. ¡Nuestra PTA necesita más padres! La PTA es una excelente manera para que los padres se involucren en la escuela. Los estudiantes de secundaria prosperan con el apoyo de los padres, aunque no siempre lo demuestren.
Nuestra PTA necesita miembros y oficiales. Lea el folleto a continuación para ver qué puesto de oficial tenemos disponible. Si está interesado, utilice este enlace para nominarse a sí mismo para uno de los puestos. ¡Esperamos verlos en nuestra primera reunión de la PTA en agosto!
Frasier Middle School
Website: https://www.frasiermiddleschool.org/
Location: 2250 West Scyene Road, Mesquite, TX, USA
Phone: 9728820100
Facebook: https://www.facebook.com/frasierfirst/