
Family Newsletter/ Boletín Familiar
September 20, 2023
Thomas Tolbert Elementary, where we are creating and educating future leaders
Primaria Thomas Tolbert, donde estamos creando y educando a futuros líderes
Attendance Awareness: Show Up! Life is Better in Camo
Asistencia Escolar: ¡Asiste a clases! La vida es mejor camuflajeado
Learning Around the Building/Aprendiendo alrededor del edificio
Staff Members of the Month/Miembros del personal del mes
Teacher of the Month: Ms. Starks (4th grade math)/Maestra del mes: Sra. Starks (matemáticas de 4to grado)
Staff Member of the Month: Ms. Testut (Assistant Principal)/Miembro del personal del mes: Sra. Testut (subdirectora)
Picture Day Is Coming/Se acera el día de la foto
Education Go Get It Week/Semana de entusiasmo por la educación
Aim for Perfect Attendance/Logra una asistencia perfecta
Parent Needs Assessment/Evaluación de las necesidades de los padres
Community Resources/Recursos de la comunidad
Important Dates/Fechas importantes
September/Septiembre 20: Tutoring begins/Comienzan las tutorías del miércoles
Show up for Attendance! Students can wear camo/¡Preséntate para asistir! Los estudiantes pueden usar camuflaje
Education Go Get It Week: When I grow up! Write about what you want to be when you grow up/Semana de entusiasmo por la educación: ¡Cuando sea grande! Escribe sobre lo que quieres ser cuando seas grande.
September/Septiembre 21: Education Go Get It Week: Step up to education! Wear your tennis shoes and wild socks/Semana de entusiasmo por la educación: ¡Grandes pasos en la educación! Lleva tus zapatos de tenis con calcetines
September/Septiembre 22: Education Go Get It Week: Show your college spirit! Wear your favorite college t-shirt or school colors/Semana de entusiasmo por la educación: ¡Representa tu universidad! Vístete con la camisa o los colores de tu universidad favorita
1:00 - 3:00 Education Go Get It Week Tailgate/Semana de entusiasmo por la educación Tailgate
September/Septiembre 26: School picture day/Día de la foto
September/Septiembre 27: Wednesday tutoring/Las tutorías del miércoles
Show up for Attendance! Students can wear tie dye/¡Preséntate para asistir! Los estudiantes pueden usar tie dye
Arrival and Dismissal Reminders/Recordatorios de Llegada y Salida
School Hours/Horas de Escuela
8:00 - 3:20
*Parents will not be able to conference with teachers during arrival or dismissal. Please reach out to the teacher directly to schedule a conference during an alternate time.*
Arrival:
Supervision is not provided for students who arrive prior to 7:30am. Parents are responsible for supervising their student until the doors open at 7:30am. This is a safety concern. All students will enter through the front doors.
If walking your child to the door, you must park in front of the cones. Parking behind the cones will prevent staff members from being able to park in their designated spots. Do not block staff parking spaces.
Students arriving after 8:00 a.m. will be marked TARDY by their teacher.
Dismissal:
If there is a change to your child's pick up method, please notify the teacher and front office. We will not change a student's dismissal method without parent communication.
Due to the increase in activity in the front office, no early pickup is allowed after 2:30.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
*Los padres no podrán reunirse con los maestros durante la llegada o la salida. Comuníquese con el maestro directamente para programar una conferencia durante un horario alternativo.*
Llegada:
No se proporciona supervisión a los estudiantes que llegan antes de las 7:30 am. Los padres son responsables de supervisar a su estudiante hasta que se abran las puertas a las 7:30 am. Este es un problema de seguridad. Todos los estudiantes entrarán por las puertas delanteras.
Si acompaña a su hijo hasta la puerta, debe estacionarse frente a los conos. Estacionarse detrás de los conos impedirá que los miembros del personal puedan estacionarse en sus lugares designados. No bloquear los espacios de estacionamiento del personal.
Los estudiantes que lleguen después de las 8:00am serán marcados TARDE por su maestro.
Despido:
Si hay un cambio en el método de recogida de su hijo, notifique al maestro ya la oficina principal. No cambiaremos el método de salida de un estudiante sin la comunicación de los padres.
Debido al aumento de actividad en la oficina principal, no se permite recoger temprano después de las 2:30.
Dress Code/Código de Vestimenta
Students must be in uniform at all times. Shirts should be tucked in with a belt. Girls may wear skirts of an appropriate length with shorts or leggings underneath. No hoods or ripped clothing may be worn. No jeans.
_________________________________________________________________________________________________
Los estudiantes deben usar el uniforme en todo momento. Las camisas deben estar fajadas con un cinturón. Las niñas pueden usar faldas de un largo apropiado con pantalones cortos o calzas debajo. No se pueden usar capuchas o ropa rasgada. No jeans.
Top/Camisa
White or Burgundy/Blanca o Burdeos
Bottoms/Pantalones
Khaki, Navy, or Black/Caqui, Azul Marino, o Negro
MAP Growth is an assessment we take three times per year to measure your child's growth over time. It helps teachers identify areas of need for your child and standards they have already mastered. Learn more about MAP Growth and how you can support your learner by visiting the Family Toolkit. https://www.nwea.org/family-toolkit/
Campus testing dates:
- September 20-27: K - 2 grades Reading Fluency
_________________________________________________________________________________________________
MAP Growth es una evaluación que realizamos tres veces al año para medir el crecimiento de su hijo a lo largo del tiempo. Ayuda a los maestros a identificar áreas de necesidad para su hijo y los estándares que ya domina. Obtenga más información sobre MAP Growth y cómo puede apoyar a su alumno visitando el kit de herramientas de la familia. https://www.nwea.org/kit-de-herramientas-de-la-familia/
Fechas de exámenes en el campus:
- 20-27 de septiembre: Fluidez en la lectura K - 2 grados
Volunteer With Us/Voluntario con nosotros
Are you interested in volunteering your time to support our campus like these parents? Visit https://dallasisd.voly.org/ to complete a volunteer sign-up.
__________________________________________________________________
¿Está interesado en ofrecer su tiempo como voluntario para apoyar nuestro campus como estos padres? Visite https://dallasisd.voly.org/ para completar el registro de voluntario.