VPS now: 2/3/22
Issue 12
Surge of COVID-19 cases creates backlog of notifications
School and district staff must thoroughly investigate each case, determine close contacts and follow through on all the details. Learn more.
Ola de casos de COVID-19 causa un retraso en notificaciones
El personal escolar y del distrito deben investigar cuidadosamente cada caso, determinar los contactos cercanos y hacer un seguimiento de todos los detalles. Más información.
Скачок заболеваний COVID-19 вызывает задержку уведомлений
Сотрудники школ и школьного района должны тщательно расследовать каждый случай, выявить близкие контакты и не упустить ни одной детали. Узнайте больше.
Fóósun Chuuk
Epwe wór chón angang wón ei esinesin ren an epwe wór ekesiwin seni fóósun Merika ngeni Fóósun Chuuk. Ánea nón fósun Chuuk.
Environmental monitoring in 2021-22 school year
Español
Nos dedicamos continuamente al monitoreo y al manejo ambiental a través de pruebas, inspecciones y aplicaciones periódicas. Más información.
Русский
Мы считаем своим долгом постоянно осуществлять экологический контроль и регулирование путём проведения периодического тестирования, инспекций и применения практических мер. Узнайте больше.
Fóósun Chuuk
Iei popun me wewen kich mei sópwenó ne féri ach angangen chek iká sópwenó ne kakaton ekkei fitu mettóch nón ach kei imwen sukkun. Ánea nón fósun Chuuk.
Be prepared for possible changes in bus routes
Estén preparados para posibles cambios en las rutas de los autobuses escolares
Uno de los planes de contingencia para el departamento de transportación podría incluir cambiar o modificar las rutas los días que no tengamos suficientes conductores de autobuses. Más información.
Будьте готовы к возможным изменениям маршрутов автобусов
Один из таких планов для транспортного отдела может включать изменение маршрутов автобусов или внесение в маршруты частичных поправок в те дни, когда у нас не будет достаточно водителей. Узнайте больше.
Sipwe mwonetá iká epwe wor ekkesiwin ngeni ekkewe anen sein sukkun
Ew ekkewe kókkót sia féri ren sein sukkun (transportation) ach sipwe mwone ngeni met epwe fiis nón ekkan ráán mwach mei pachenong ach sipwe siwini anen sukkun nupwen epwe nafangaw chóón uwei sein sukkun. Ánea nón fósun Chuuk.
Free optional COVID-19 testing
VPS is offering optional COVID-19 testing to help reduce the spread of the virus and reduce quarantine time frames when possible. Get the details.
Prueba de COVID-19 opcional gratuita
El Distrito Escolar “VPS” ofrecerá próximamente pruebas de COVID-19 opcionales para ayudar a reducir la propagación del virus y reducir los periodos de cuarentena cuando sea posible. Hagan clic en este enlace.
Бесплатное тестирование на COVID-19 по желанию
VPS скоро предоставит возможность по желанию тестировать учеников на COVID-19, чтобы помочь уменьшить распространение вируса и сократить время карантина, когда возможно. Более подробная информация.
Tesin COVID-19 ese kamé me tes ngeni ekkewe chóon sukkun ir mei fiti pekin urumwot
VPS epwe awora anen an emén epwe angei tesin COVID-19 pwe epwe ékkúkkúnatiw fetánin ei ménún semwen me ekkúkkúnanó fansoun an emén nómwónóng nón imw (imwunó seni meinisin). Angei tichikin póróús.
Update on athletic testing
Effective immediately, students who participate in wrestling, basketball and indoor cheer will be tested for COVID-19 on the day of a competition only. Testing is no longer required three times per week. Learn more.
Últimas noticias sobre pruebas de COVID-19 para estudiantes deportistas a partir del 16 de enero
Con efecto inmediato, los estudiantes que participan en lucha libre, baloncesto y porras en interiores se harán la prueba de COVID-19 únicamente el día de las competencias. Ya no se requiere hacerse la prueba tres veces por semana. Más información.
Обновлённая информация о тестировании спортсменов, 26 января 2022 года
С настоящего момента ученики, занимающиеся борьбой, баскетболом и участники команды поддержки (чирлидинг внутри помещения - indoor cheer) будут тестироваться на COVID-19 только в день соревнований. Узнайте больше.
Minafen esinesin ren póróusen tes ngeni ekkewe chóón sukkun re kan fiti pekin urumwot 1/26/2022
Poputá seni ikenái, ekkewe chóón sukkun ir mei fiti pekin simo (wresling), pasket (basketball) me ekkemis ne mweir repwe angei ewe tesin COVID-19 nón chék ewe ráánin ekkemis ren pekin urumwot. Resapw chiwen angei tes faan únúngát iteiten wiik. Ánea nón fósun Chuuk.
Survey seeks student feedback about pandemic
Students in grades six through 12 will have the option to participate in a survey given by the Office of the Superintendent of Public Instruction. Learn more.
Encuesta pide comentarios de los estudiantes sobre la pandemia
Los estudiantes en los grados 6° a 12° tendrán la opción de participar en una encuesta ofrecida por la Oficina del Superintendente de Educación Pública. Más información.
Анкета запрашивает мнение учащихся о пандемии
Ученики 6-12 классов будут иметь возможность принять участие в анкетировании, проводимом Министерством образования нашего штата. Узнайте больше.
Ekkei kapas eis (Survey) epwe angei mefien chóón sukun ren ei watten semwen (samwaúter)
Néúch kewe chóón sukkun nón mwiichen onuwan ngeni engon me ruuwan ra tongeni finatá ar repwe pénúweni ekkei kapas eis (survey) seni ewe offes an Superintendent of Public Instruction iká Meinappen meinisin ekkewe sukkunen Mwuun. Ánea nón fósun Chuuk.
Join the Vancouver Public Schools team!
Consider the advantages of working for Vancouver Public Schools: Summers off, holiday pay, personal and sick leave, health and retirement benefits (contingent on eligibility).
We are hiring the following positions: Teachers, paraeducators, special education paraeducators, clerical staff, bus drivers, custodians, food services and security staff.
VPS En Español - Episodio 06
Vancouver Public Schools
Website: https://vansd.org
Location: 2901 Falk Road, Vancouver, WA, USA
Phone: 360-313-1000
Facebook: https://www.facebook.com/VancouverPublicSchools
Twitter: @VancouverSD
Notice of nondiscrimination
Vancouver Public Schools is an equal opportunity district in education programs, activities, services, and employment. The district does not discriminate on the basis of race, creed, color, religion, sex, national origin, marital status, sexual orientation, including gender expression or identity, age, families with children, honorably discharged veteran or military status, the presence of any sensory, mental, or physical disability, or the use of a trained dog guide or service animal. The district provides equal access to the Boy Scouts of America and other designated youth groups. The district complies with Section 504 of the Rehabilitation Act of 1973, Title IX of the Education Amendments of 1972, Section 402 of the Vietnam Era Veterans Readjustment Act of 1974, the Americans with Disabilities Act of 1990, the Civil Rights Act of 1964, the Age Discrimination in Employment Act, Older Worker Protection Act, and all other state, federal, and local equal opportunity laws. You may contact any of the following people at 2901 Falk Rd., Vancouver, WA, 98661, or by writing to them at VPS, PO Box 8937, Vancouver, WA 98668-8937 or by calling 360-313-1000: ADA & Affirmative Action/Title IX Coordinator—kathy.everidge@vansd.org; Civil Rights and Affirmative Action—janell.ephraim@vansd.org, Title VII, 504—steve.vance@vansd.org; IDEA—daniel.bettis@vansd.org; Athletic Equity & Title IX Elementary and Secondary—james.gray@vansd.org, kristie.lindholm@vansd.org and bill.oman@vansd.org. This notification can be provided in the appropriate language for communities of national origin and minority persons with limited English language skills by contacting 360-313-1250.