
The Weekly Update #4
February 7th, 2024

Thomas Tolbert Elementary, where we are creating and educating future leaders
Primaria Thomas Tolbert, donde estamos creando y educando a futuros líderes
In This Issue/En este asunto
1. President's Day No School/Dia del Presidente No Hay Escuela
2. Fam Jam Event/Evento Fam Jam
3. Black History Program/La Historia Afroamericana
4. Performance for FAM JAM/ Bailable para FAM JAM
5. Kindness Challenge/Desafio de la Bondad
6. G/T Testing/Pruebas G/T
7. 4th Grade ONLY: NAEP Testing/ SOLO 4to grado: Examenes NAEP
8. Arrival and Breakfast/Llegada y Desayuno
9. Tutoring/Tutoría
10. President's Day No School/Dia del Presidente No Hay Escuela
11. Important Dates/Fechas Importantes [Updated/Actualizado]
12. Community Resources/Recursos de la Comunidad
- Uniform Assistance Program/Programa de Asistencia para Uniformes
- Food Banks Resources/Recursos del Banco de Alimentos
- Harmony Drive Thru Food Pantry
- Farmers Markets for Families/Mercado de Agricultores para Familias
- Brother Bill's Helping Hands Free Family Programs & Services/Programas Familiares y Servicios Gratuitos
- HMH Health Redbird Youth and Family
- Mental Health Services
13. Dress Code/Código de Vestimenta
14. Arrival and Dismissal Reminders/Recordatorios de Llegada y Salida
President's Day NO SCHOOL
Dia de los Presidentes No HAY ESCUELA
FAM JAM!
Black History Program
La Historia Afroamericana
Performance for FAM JAM
Bailable para FAM JAM
Kindness Challenge
Desafio de la Bondad
G/T Testing
Pruebas G/T
During the weeks of February 5-16, 2024 we will have G/T Kindergarten testing using the NNAT3 test. We will also be testing those 1st-5th grade students who qualified for a second opportunity to be considered for the Gifted and Talented program. We will be contacting you of the exact date your child will be tested in the coming days.
Thank you,
Ms Hollins/Mrs Brew
Durante las semanas del 5 al 16 de febrero de 2024 tendremos pruebas de jardín de infantes G/T utilizando la prueba NNAT3. También evaluaremos a los estudiantes de 1.º a 5.º grado que calificaron para una segunda oportunidad para ser considerados para el programa de Dotados y Talentosos. Nos comunicaremos con usted para informarle la fecha exacta en que se le realizará la prueba a su hijo en los próximos días.
Gracias,
Sra. Hollins/Sra. Brew
4th Grade ONLY NAEP Testing
SOLO 4to grado Examenes NAEP
Arrival and Breakfast
Llegada y Desayuno
Arrival is from 7:30 - 8:00. All students should be on campus by 8:00am each day. We cannot guarantee breakfast for students that arrive after 8:15.
La llegada es de 7:30 a 8:00.Todos los estudiantes deben estar en el campus a las 8:00am todos los dias. No podemos garantizar el desayuno para los estudiantes que lleguen despues de las 8:15.
Tutoring
Tutoria
Important Dates/Fechas Importantes
February 14 : Tutoring 3:30-5:30 / Tutoría 3:30 - 5:30
February 16: Tutoring 3:30-5:30 / Tutoría 3:30 - 5:30
February 16: Happy Birthday Ms.Traylor/ Feliz Cumpleanos Sra.Traylor
February 19: President's Day, No school
February 21: Tutoring 3:30-5:30 / Tutoría 3:30 - 5:30
February 23: Black History Program /Programa de Black History
February 23: Happy Birthday Ms. High/Feliz Cumpleanos Sra. High
February 23:Tutoring 3:30-5:30 / Tutoría 3:30 - 5:30
February 24: Fam Jam Event 9am-12pm / Evento de Fam Jam 9am-12pm
February 26: Happy Birthday Ms.High/ Feliz Cumpleanos Sra.High
February 28: 4th grade ONLY NAEP testing/ SOLO 4to grado examenes NAEP
Community Resources/Recursos de la comunidad
Dress Code/Código de Vestimenta
Top/Camisa
Bottoms/Pantalones
No jeans
Students must be in uniform at all times. Shirts should be tucked in with a belt. Girls may wear skirts of an appropriate length with shorts or leggings underneath. No hoods or ripped clothing may be worn. No jeans, including black jeans. No Crocs.
Please see the Uniform Assistance Program flyer under Community Resources if you need assistance with a new uniform.
_________________________________________________________________________________________________
Los estudiantes deben usar el uniforme en todo momento. Las camisas deben estar fajadas con un cinturón. Las niñas pueden usar faldas de un largo apropiado con pantalones cortos o calzas debajo. No se pueden usar capuchas o ropa rasgada. No se permiten jeans, incluidos los jeans negros. No Crocs.
Consulte el folleto del programa de asistencia para uniformes en recursos comunitarios si necesita ayuda con un uniforme nuevo.
Arrival and Dismissal Reminders/Recordatorios de Llegada y Salida
School Hours/Horas de Escuela
8:00 - 3:20
*Parents will not be able to conference with teachers during arrival or dismissal. Please reach out to the teacher directly to schedule a conference during an alternate time.*
Arrival:
Supervision is not provided for students who arrive prior to 7:30am. Parents are responsible for supervising their student until the doors open at 7:30am. This is a safety concern. All students will enter through the front doors.
If walking your child to the door, you must park in front of the cones. Parking behind the cones will prevent staff members from being able to park in their designated spots. Do not block staff parking spaces.
Students arriving after 8:00 a.m. will be marked TARDY by their teacher.
Dismissal:
If there is a change to your child's pick up method, please notify the teacher and front office. We will not change a student's dismissal method without parent communication.
Due to the increase in activity in the front office, no early pickup is allowed after 2:30.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
*Los padres no podrán reunirse con los maestros durante la llegada o la salida. Comuníquese con el maestro directamente para programar una conferencia durante un horario alternativo.*
Llegada:
No se proporciona supervisión a los estudiantes que llegan antes de las 7:30 am. Los padres son responsables de supervisar a su estudiante hasta que se abran las puertas a las 7:30 am. Este es un problema de seguridad. Todos los estudiantes entrarán por las puertas delanteras.
Si acompaña a su hijo hasta la puerta, debe estacionarse frente a los conos. Estacionarse detrás de los conos impedirá que los miembros del personal puedan estacionarse en sus lugares designados. No bloquear los espacios de estacionamiento del personal.
Los estudiantes que lleguen después de las 8:00am serán marcados TARDE por su maestro.
Despido:
Si hay un cambio en el método de recogida de su hijo, notifique al maestro ya la oficina principal. No cambiaremos el método de salida de un estudiante sin la comunicación de los padres.
Debido al aumento de actividad en la oficina principal, no se permite recoger temprano después de las 2:30.