Rosedale Family OCTOBER Newsletter
We are glad you are part of our community!
Stay well! Take care. Be healthy.
Nos dirigimos a nuestra quinta semana de clases y octubre. Es tan bueno estar de regreso en persona y ver a cada uno de nuestros estudiantes. Espero que sientan que el año ha tenido un gran comienzo. Estoy aquí para apoyar a nuestra comunidad de Rosedale. Si tiene inquietudes, pensamientos que quiera compartir o preguntas, hágamelo saber.
¡Mantenerse bien! Cuídate. Estar sano.
We are so Nosotros estamos tan
happy to have contento de tener
students back. los estudiantes de regreso.
Stuff to Know
Student Voice Thursday
We value our students and their voice. Every day, we have a morning meeting in our classroom. It is a time to connect and check in as well as talk about the day ahead. We acknowledge that the heart is as important as the smarts at school. Morning meetings happen district wide.
On Thursdays, our Rosedale community focuses on hearing about our students. This is in conjunction with Oregon State Social Studies standards and the Every Student Belongs act. Our focus in September has been on identity - what do we love to do, what are our personality traits, what are our core values, who is a part of our family. We have read books, done activities, and had discussions. A strong community learns about each other and respects each other. As we move into October, we will be learning about each of our names. We are known by our names and some of us have strong connections or stories about where our names came from. We are so happy to have your student's voice at our school! Our staff and I welcome hearing your voice, too.
Jueves de Voz Estudiantil
Valoramos a nuestros estudiantes y su voz. Todos los días, tenemos una reunión matutina en nuestro salón de clases. Es un momento para conectarse y registrarse, así como para hablar sobre el día que viene. Reconocemos que el corazón es tan importante como la inteligencia en la escuela. Las reuniones matutinas ocurren en todo el distrito.
Los jueves, nuestra comunidad de Rosedale se enfoca en escuchar sobre nuestros estudiantes. Esto está en conjunto con los estándares de Estudios Sociales del Estado de Oregon y la ley Every Student Belongs. Nuestro enfoque en septiembre ha estado en la identidad: qué nos encanta hacer, cuáles son nuestros rasgos de personalidad, cuáles son nuestros valores fundamentales, quién es parte de nuestra familia. Leímos libros, hicimos actividades y tuvimos discusiones. Una comunidad fuerte aprende unos de otros y se respeta. A medida que avanzamos hacia octubre, aprenderemos sobre cada uno de nuestros nombres. Somos conocidos por nuestros nombres y algunos de nosotros tenemos fuertes conexiones o historias sobre el origen de nuestros nombres. ¡Estamos muy contentos de tener la voz de su estudiante en nuestra escuela! Nuestro personal y yo también agradecemos escuchar su voz.
Too Sick for School
Please review these documents if you have questions about your child coming to school if they don't feel well. Keeping students and staff healthy is a priority. We are wearing masks, social distancing, and washing/sanitizing our hands to help.
Demasiado enfermo para la escuela
Por favor revise estos documentos si tiene preguntas sobre la llegada de su hijo a la escuela si no se siente bien. Mantener a los estudiantes y al personal sanos es una prioridad. Estamos usando máscaras, distanciamiento social y lavándonos / desinfectando nuestras manos para ayudar.
English Version
Spanish Version
Picture Day
Many of you are looking forward to picture day. It has been missed. Your student had a flyer from Life Touch for you. It will be on October 13th. https://my.lifetouch.com/mylifetouch/#/ ID: EVTR6HS98
Día de Fotos
Muchos de ustedes esperan con ansias el día de la fotografía. Hemos echado de menos tomar fotos . Su estudiante tenía un volante de Life Touch para usted. Será el 13 de octubre
https://my.lifetouch.com/mylifetouch/#/ ID: EVTR6HS98
Birthday Treats
At Rosedale, we appreciate and celebrate every student. We recognize that each family in our community has different beliefs, celebrations, and traditions. Sometimes we celebrate the same things and sometimes we celebrate different things and sometimes we choose not to celebrate. For those who do celebrate, we recognize and honor them with our words. In an effort to honor all beliefs, we are asking that you do not send birthday treats (edible or non edible) to school. We appreciate you following this guideline. I have included the link to our district's guidelines.
https://drive.google.com/open?id=1U9hYWpq7BwAgn24QrP9DOKZYuT9Togj2evLlZMr8aoI
Golosinas De Cumpleaños
En Rosedale, apreciamos y celebramos a cada estudiante. Reconocemos que cada familia en nuestra comunidad tiene diferentes creencias, celebraciones y tradiciones. A veces celebramos las mismas cosas, a veces celebramos cosas diferentes y, a veces, elegimos no celebrar. Para aquellos que celebran, los reconocemos y honramos con nuestras palabras. En un esfuerzo por honrar esto, le pedimos que no envíe golosinas de cumpleaños (comestibles o no comestibles) a la escuela. Le agradecemos que siga esta guía. He incluido el enlace a las pautas de nuestro distrito.
https://drive.google.com/open?id=1U9hYWpq7BwAgn24QrP9DOKZYuT9Togj2evLlZMr8aoI
Dates to Remember
October 7 Student Voice Thursday/Jueves de Voz Estudiantil
October 8 No School/ No hay clases
October 13 PICTURE DAY!/13 DÍA DE FOTOGRAFÍAS!
October 14 Student Voice Thursdays/Jueves de Voz Estudiantil
October 15 Pride Ticket Fridays/Viernes de entradas del orgullo
October 21 Student Voice Thursdays/Jueves de Voz Estudiantil
October 22 Pride Ticket Fridays/Viernes de entradas del orgullo
October 28 Student Voice Thursdays/Jueves de Voz Estudiantil
October 29 Pride Ticket Fridays/Viernes de entradas del orgullo
October 29 Spirit Day - Hat Day/Día del espíritu - Día del sombrero
About us
Email: piercee@hsd.k12.or.us
Website: https://www.hsd.k12.or.us/rosedale
Phone: 503-844-1200
Twitter: @RosedaleLions