
Family Newsletter/ Boletín Familiar
September 27, 2023
Thomas Tolbert Elementary, where we are creating and educating future leaders
Primaria Thomas Tolbert, donde estamos creando y educando a futuros líderes
Attendance Awareness: Show Up! Tie Dye to Great Learning
Asistencia Escolar: ¡Asiste a clases! Pinta tu ropa para aprender
Education Go Get It Week/Semana de entusiasmo por la educación
Learning Around the Building/Aprendiendo alrededor del edificio
Dads Draft Day/Día de reclutamiento de papás
College Shirt/Camisa universitaria
Ms. Mendy will collect shirts until October 13th. There is no charge for the college crest, just bring the shirt!
La Sra. Mendy recogerá camisetas hasta el 13 de octubre. No hay ningún cargo por el escudo de la universidad, ¡solo trae la camiseta!
Angel Tree/Árbol de ángel
Attention all students and families in need,
We are pleased to announce that Angel Tree applications for students in need are now being accepted online! Your opportunity to receive assistance and make the holiday season brighter is just a click away.
To submit your application, please visit: https://saangeltree.org/index.dpi
Once there, simply click on the link, and follow the easy prompts and instructions provided in the pictures. We want to make sure that every student who needs support during this special time of year can benefit from the Angel Tree program.
Don't miss out on this wonderful opportunity to bring joy and warmth to your holiday season. Apply today and share this message with others who might need assistance.
_️_____________________________________________________________________________________________
Atención a todos los estudiantes y familias necesitadas,
¡Nos complace anunciar que las solicitudes de Angel Tree para estudiantes necesitados ahora se aceptan en línea! Su oportunidad de recibir asistencia y hacer que la temporada navideña sea más brillante está a solo un clic de distancia.
Para enviar su solicitud, visite: https://saangeltree.org/index.dpi
Una vez allí, simplemente haga clic en el enlace y siga las sencillas indicaciones e instrucciones que se proporcionan en las imágenes. Queremos asegurarnos de que todos los estudiantes que necesiten apoyo durante esta época especial del año puedan beneficiarse del programa Angel Tree.
No pierdas esta maravillosa oportunidad de llevar alegría y calidez a tus fiestas navideñas. Presente su solicitud hoy y comparta este mensaje con otras personas que puedan necesitar ayuda.
Important Dates/Fechas importantes
September/Septiembre 27: Wednesday tutoring/Las tutorías del miércoles
Show up for Attendance! Students can wear tie dye/¡Preséntate para asistir! Los estudiantes pueden usar tie dye
October/Octubre 4: Wednesday tutoring/Las tutorías del miércoles
October/Octubre 6: Jeans and college shirt day/Día de los jeans y la camiseta universitaria
October/Octubre 9: Parent meeting/Reunión de padres
October/Octubre 11: Wednesday tutoring/Las tutorías del miércoles
Happy birthday Ms. Gonzalez (3rd)/feliz cumpleaños Sra. Gonzalez (3rd)
October/Octubre 12-16: Fall Break, No School/Vacaciones de otoño, no hay clases
October/Octubre 17: Happy birthday Ms. Dickey-Hill (dyslexia)/feliz cumpleaños Sra. Dickey-Hill (dislexia)
October/Octubre 18: Wednesday tutoring/Las tutorías del miércoles
October/Octubre 19: Happy birthday Ms. Hollins (TAG)/feliz cumpleaños Sra. Hollins (TAG)
October/Octubre 23: 4:00 - 6:00 Parent teacher conferences/4:00 - 6:00 Conferencias de padres y maestros
October/Octubre 25: Wednesday tutoring/Las tutorías del miércoles
Happy birthday Ms. Fisher (Speech)/feliz cumpleaños Sra. Fisher (lenguaje)
October/Octubre 26: 4:00 - 6:30 Fall Festival/4:00 - 6:30 Festival de otoño
October/Octubre 27: Storybook character parade/Desfile de personajes de cuentos
Parent Needs Assessment/Evaluación de las necesidades de los padres
Community Resources/Recursos de la comunidad
Farmers Markets for Families/Mercado de agricultores para familias
Staff Members of the Month/Miembros del personal del mes
Teacher of the Month: Ms. Starks (4th grade math)/Maestra del mes: Sra. Starks (matemáticas de 4to grado)
Staff Member of the Month: Ms. Testut (Assistant Principal)/Miembro del personal del mes: Sra. Testut (subdirectora)
Arrival and Dismissal Reminders/Recordatorios de Llegada y Salida
School Hours/Horas de Escuela
8:00 - 3:20
*Parents will not be able to conference with teachers during arrival or dismissal. Please reach out to the teacher directly to schedule a conference during an alternate time.*
Arrival:
Supervision is not provided for students who arrive prior to 7:30am. Parents are responsible for supervising their student until the doors open at 7:30am. This is a safety concern. All students will enter through the front doors.
If walking your child to the door, you must park in front of the cones. Parking behind the cones will prevent staff members from being able to park in their designated spots. Do not block staff parking spaces.
Students arriving after 8:00 a.m. will be marked TARDY by their teacher.
Dismissal:
If there is a change to your child's pick up method, please notify the teacher and front office. We will not change a student's dismissal method without parent communication.
Due to the increase in activity in the front office, no early pickup is allowed after 2:30.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
*Los padres no podrán reunirse con los maestros durante la llegada o la salida. Comuníquese con el maestro directamente para programar una conferencia durante un horario alternativo.*
Llegada:
No se proporciona supervisión a los estudiantes que llegan antes de las 7:30 am. Los padres son responsables de supervisar a su estudiante hasta que se abran las puertas a las 7:30 am. Este es un problema de seguridad. Todos los estudiantes entrarán por las puertas delanteras.
Si acompaña a su hijo hasta la puerta, debe estacionarse frente a los conos. Estacionarse detrás de los conos impedirá que los miembros del personal puedan estacionarse en sus lugares designados. No bloquear los espacios de estacionamiento del personal.
Los estudiantes que lleguen después de las 8:00am serán marcados TARDE por su maestro.
Despido:
Si hay un cambio en el método de recogida de su hijo, notifique al maestro ya la oficina principal. No cambiaremos el método de salida de un estudiante sin la comunicación de los padres.
Debido al aumento de actividad en la oficina principal, no se permite recoger temprano después de las 2:30.
Dress Code/Código de Vestimenta
Students must be in uniform at all times. Shirts should be tucked in with a belt. Girls may wear skirts of an appropriate length with shorts or leggings underneath. No hoods or ripped clothing may be worn. No jeans.
_________________________________________________________________________________________________
Los estudiantes deben usar el uniforme en todo momento. Las camisas deben estar fajadas con un cinturón. Las niñas pueden usar faldas de un largo apropiado con pantalones cortos o calzas debajo. No se pueden usar capuchas o ropa rasgada. No jeans.
Top/Camisa
White or Burgundy/Blanca o Burdeos
Bottoms/Pantalones
Khaki, Navy, or Black/Caqui, Azul Marino, o Negro
MAP Growth is an assessment we take three times per year to measure your child's growth over time. It helps teachers identify areas of need for your child and standards they have already mastered. Learn more about MAP Growth and how you can support your learner by visiting the Family Toolkit. https://www.nwea.org/family-toolkit/
_________________________________________________________________________________________________
MAP Growth es una evaluación que realizamos tres veces al año para medir el crecimiento de su hijo a lo largo del tiempo. Ayuda a los maestros a identificar áreas de necesidad para su hijo y los estándares que ya domina. Obtenga más información sobre MAP Growth y cómo puede apoyar a su alumno visitando el kit de herramientas de la familia. https://www.nwea.org/kit-de-herramientas-de-la-familia/
Volunteer With Us/Voluntario con nosotros
Are you interested in volunteering your time to support our campus like these parents? Visit https://dallasisd.voly.org/ to complete a volunteer sign-up.
__________________________________________________________________
¿Está interesado en ofrecer su tiempo como voluntario para apoyar nuestro campus como estos padres? Visite https://dallasisd.voly.org/ para completar el registro de voluntario.