![page background](https://cdn.smore.com/_fr/walkinglights.a5eb3f6c.jpg)
September Newsletter 2023
Yucca Heights Elementary
Important Dates
September 5: Progress Reports go out
September 6: NO Early Out Wednesday
September 7: Board Meeting at Gadsden Administrative Complex from 5pm-8:30pm
September 8: Grandparents Day Event (only if you RSVP)
September 11-16: Book Fair
September 13: NO Early Out Wednesday
September 14: Parent Teacher Conferences- PM
September 14: Early Out Thursday
September 15: No Classes! Parent Teacher Conferences- AM
September 20: Early Out Wednesday
September 21: Board Meeting at Desert Trail Elementary School Cafeteria from 5pm-8:30pm
September 25-29: Pink Week
September 27: Pizza with the Principal at Chaparral High School at 6PM
September 27: Early Out Wednesday
September 29: Pink Week Parade
September 4: Labor Day
September 10: Grandparents Day
Pink Week September 25- September 29
Monday: Tackle Cancer ( wear a sports team shirt/jersey)
Tuesday: Give Cancer the Boot (wear boots)
Wednesday: Sock it up to Cancer (wear pink socks)
Thursday: Pair up against Cancer (twin day)
Friday: Pink out Day (wear as much pink as possible)
Pink Week September 25- September 29
Book Fair is from September 11 to September 16
Attendance
Just a reminder that school starts at 7:55 a.m. please make sure your child is on time everyday, as attendance is a very important part of your child's education. After 8:00 a.m. your child will be marked tardy and given a tardy slip. Attendance is taken at 10:00 am and 1:00 p.m. everyday, any student not present for attendance will be marked absent. Parents if possible please try and schedule any appointments or events for your child afterschool so it doesn't affect their attendance. If your child is absent please notify the school as soon as possible to excuse your child's absence. If you have any questions regarding your child's attendance you may contact Luz the attendance clerk.
Solo un recordatorio de que la escuela comienza a las 7:55 a. m., asegúrese de que su hijo llegue a tiempo todos los días, ya que la asistencia es una parte muy importante de la educación de su hijo. Después de las 8:00 a. m., a su hijo se le marcará tarde y se le dará un pase de tardanza. Se toma asistencia a las 10:00 am y 1:00 pm. todos los días, cualquier estudiante que no esté presente para asistir será marcado como ausente. Padres, si es posible, traten de programar citas o eventos para su hijo después de la escuela para que no afecte su asistencia. Si su hijo está ausente, notifique a la escuela lo antes posible para justificar la ausencia de su hijo. Si tiene alguna pregunta sobre la asistencia de su hijo, puede comunicarse con Luz, la secretaria de asistencia.
Early Pick Ups
For any Early pick-up we would like to remind you that identification is required at ALL times. The person picking up the student MUST be on the contact list. If neither of these requirements are met, the student will not be permitted to leave school grounds. Also, there is no student pick-up after 2:30pm any pick-up MUST be before this time. On Early dismissal days the time is before 12:30pm. We also do not make any changes on transportation over the phone. Parents MUST come in to make any changes.
Para cualquier recogida anticipada, nos gustaría recordarle que se requiere identificación en todo momento. La persona que recogerá al estudiante DEBE estar en la lista de contactos. Si ninguno de estos requisitos se cumple, el estudiante no podrá salir de la escuela. Además, no hay recogida de estudiantes después de las 2:30 p.m cualquier recogida DEBE ser antes de esta hora.
En los días de salida temprana el horario es antes de las 12:30 p.m. Tampoco hacemos ningún cambio en el transporte por teléfono. Los padres DEBEN venir para hacer cualquier cambio.
Transportation Changes
Parents just a reminder that we will not make any changes on students transportation over the phone. Parents MUST come in person to make any changes in writing. You may also send a letter or email if it is more convenient for any changes. If you have any questions or concerns please feel to contact the school.
Padres, solo un recordatorio de que no haremos ningún cambio en el transporte de los estudiantes por teléfono. Los padres DEBEN venir en persona para hacer cualquier cambio por escrito. También puede enviar una carta o correo electrónico si es más conveniente para cualquier cambio. Si tiene alguna pregunta o inquietud, no dude en comunicarse con la escuela.
Cupcakes and Snacks
This year we made some changes with parents bringing in snacks for their students. We are NO longer delivering goodies to classrooms. Students are allowed to bring in their goodies but they would have to come in with them since the morning.
Hola padres de Coyote,
Este año hicimos algunos cambios y los padres trajeron refrigerios para sus estudiantes. Ya NO entregaremos golosinas al salón de clases. A los estudiantes se les permite traer sus golosinas, pero tendrían que venir con ellas/ellos desde la mañana.
Bring a dollar to wear free dress Fridays
Parents student are able to be without uniform on Fridays by paying a Dollar. Keep in mind this is optional. Student can just come in uniform if they don't want to pay. Thank you!
Counselor's Corner
Coyote Testing Calendar
Beginning of the Year Assessments (BOY)
ISIP BOY: Kindergarten - 6th Grade August 1 - 31st
ISIP Progress Monitoring: Kindergarten - 6th Grade September 1 - 30th
ISIP Progress Monitoring: Kindergarten - 6th Grade October 1 - 31st
IReady BOY: Kindergarten - 6th Grade August 15 - September 15th
IReady Growth Mindsets: Kindergarten - 6th Grade September 1 - 30th
IReady Growth Mindsets: Kindergarten - 6th Grade October 1 - 31st
IMSSA BOY (MATH & ELA): 3rd - 6th Grade August 15 - September 30th