Wolf Pack News
Mesquite Middle School
School Hours / Office Hours
School hours:
Monday-Thursday: 7:45 a.m. - 4:10 p.m.
Front Office hours:
Monday – Thursday: 7:30am-3:10 p.m.
Friday: 7:30 a.m. – 4:00 p.m.
Doors open at 7:00am for all students. Please do not leave any student’s unattended before then. Students will have breakfast in the cafeteria from 7:00 a.m. - 7:40 a.m. Scholars should be in their seats ready to go by 7:45 a.m.
Horario escolar:
Lunes-Jueves: 7:45 a.m. - 4:10 p.m.
Horario de recepción:
Lunes-Jueves: 7:30 a.m. a 3:10 p.m.
Viernes: 7:30 a.m. - 4:00 p.m.
Las puertas se abren a las 7:00 a.m. para todos los estudiantes. Por favor de no dejar sus hijos/as desatendidos antes de las 7:00 a.m. Los estudiantes desayunarán en la cafetería de 7:00 a.m. a 7:40 a.m. Los estudiantes deben estar en sus asientos listos para comenzar a las 7:45 am.
Upcoming Events!
Mandatory Friday's:
- December 13, 2024
Upcoming Events:
- District Parent Meeting: October 30
- Red Ribbon Week: October 28 - October 31
- Parent Teacher Conference: November 7
- Veterans Day Program: November 11
- Fall Picture Day: November 14 students must be in uniform
- PTO: November 21
- Anti-Bullying week: November 11 - 14
- Thanksgiving Break: November 25 - 29
District Parent Meeting
Updated Cell Phone Policy
We would like to invite you to a Parent Meeting on October 30th to discuss our updated cell phone policy. There will be two sessions to accommodate all families:
- English Session: 6:00 PM
- Spanish Session: 6:30 PM
Please use the link below to join the District Parent Meeting:
Meeting ID: 240 094 680 517
Passcode: Sx54E7
We look forward to your participation and valuable input!
Nos gustaría invitarlos a una reunión de padres el 30 de octubre para discutir nuestra política actualizada sobre el uso de teléfonos celulares. Habrá dos sesiones para que todas las familias puedan participar:
- Sesión en inglés: 6:00 PM
- Sesión en español: 6:30 PM
Por favor, utilicen el siguiente enlace para unirse a la Reunión de Padres del Distrito:
ID de la reunión: 240 094 680 517
Código de acceso: Sx54E7
¡Esperamos su participación y sus valiosos aportes!
Attendance Updates
Tardies / Tardanzas
All students arriving after 7:55 a.m. will be counted tardy and will be required to sign in at the front office.
Los estudiantes que lleguen después de las 7:55 a.m. se considerarán tarde.
Early Pick Up
Parents who need to pick up a child before the end of the school day should come to the front office by 3:10pm. Due to end of the day transitioning, we will be unable to release students for early pickup between 3:10pm-4:10pm. A valid I.D is required to sign out a student early.
Los padres que necesiten recoger a un niño antes del final del día escolar deben presentarse en la oficina principal antes de las 3:10 p.m. Debido a la transición al final del día, no podremos dejar salir a los estudiantes para que los recojan temprano entre las 3:10 p.m. y las 4:10 p.m. Se requiere una identificación válida para la salida anticipada de un estudiante.
Excuse Notes
Las notas de excusa del médico o de los padres ahora se pueden enviar por correo electrónico directamente a: Attendance@Legacypca.com
2024 - 2025 District Calendar
Mandatory Friday's / Viernes Mandatorios
- December 13, 2024
- January 10, 2025
- April 11, 2025
- May 16, 2025
School hours for mandatory Friday's will be from 7:45 a.m. - 4:10 p.m.
El horario escolar para los Viernes mandatorios será de 7:45 a.m. - 4:10 p.m.
National Principal Month
October is National Principal Month. Let's thank our amazing principal Mr. Flecha for his leadership, dedication, and commitment to our staff & students. We appreciate all that you do for us here at Legacy!
Octubre es el Mes Nacional del Director. Agradezcamos a nuestro increíble director, el Sr. Flecha, por su liderazgo, dedicación y compromiso con nuestro personal y estudiantes. ¡Apreciamos todo lo que hace por nosotros aquí en Legacy!
School Climate Survey
Dear Parent or Guardian,
Our school is participating in the Stronger Connections grant, with a goal to strengthen the school climate and culture and provide additional services and support to students. An online anonymous school climate survey will be administered at our school in the coming weeks. The survey will collect responses from students, staff, and parents to questions related to school relationships, engagement, bullying, substance use, teaching, and the school environment. This information will be used to guide us in promoting a healthy school environment for students to learn at our school.
The survey is voluntary and will be given in selected classrooms during school hours by our
teachers. It is expected to take about 10 to 15 minutes to complete. In order to encourage truthful answers to the questions and to assure each student's privacy, no student names will be written on the survey or in any way linked with the students' responses to the survey questions. Student responses will be anonymous.
You are also invited and encouraged to complete the School Climate Survey. Your input is
important in promoting and maintaining school climate. The survey link is below for you to complete.
Mesquite Family Climate Survey
Thank you in advance for your participation.
If you have any questions, please email: familyengagement@legacypca.com
Veteran's Day Program
Parents & Grandparents please RSVP for our Veteran's Day Program no later than October 30. Additional forms may be picked up in the front office.
Padres y Abuelos, confirmen su asistencia a nuestro programa del Día de los Veteranos no más tardar del 30 de Octubre. Se pueden recoger formularios adicionales en la oficina principal.
Parent Teacher Conferences
Parent teacher conferences will be on November 7th. Your child's teacher will be in contact with you soon to schedule a parent teacher conference.
Las conferencias de padres y maestros serán el 7 de Noviembre. El maestro de su hijo se comunicará con usted pronto para programar una conferencia de padres y maestros.
PTO NIGHT - COME JOIN US!
Event Information
PTO Meeting
When?
Thursday, November 21, 2024
Time?
6:00 PM
Where?
2727 Military Parkway, Mesquite, TX, USA
Attendance Awareness Month
Scholars who wish to particpate can wear uniform bottoms, or jeans for $1.
Los estudiantes que deseen participar pueden usar pantalones de uniforme o jeans por $1.
Red Ribbon Week
October 28 - October 31
Anti - Bullying Week
November 11 - 14
Cheer Practice Schedule
October Schedule
November & December Schedule
Practice Information:
All girls should have a sports bra, plain white shirt, blue or black shorts, and cheer shoes on. If a cheer girl is out of dresscode she will not be allowed to practice. Practices are from 4:30 p.m. - 5:30p.m. No siblings are alllowed at practice Coach Holt is not a babysitter.
*Remember that you must attend practices to cheer at the games 😀
Best Wishes,
Coach Holt.
Basketball Practice & Game Schedules
Para cualquier información adicional necesaria o preguntas o inquietudes, comuníquese con coache's.
Coach Orr
Coach Gibson
Coach Kha
Boys Information
Girls Information
Picture Day!
Picture day is a right around the corner. Just a reminder all students must be in school uniform attire.
El día de la fotografía está a la vuelta de la esquina. Sólo un recordatorio que todos los estudiantes deben vestirse con su uniforme escolar.
Skyward Family Access
LPCA Parents, Please use the Skyward links to access videos on how to check your student's grades, register a new student, and put in attendance requests.
Padres de LPCA, Utilice los enlaces de Skyward para acceder a videos sobre cómo verificar las calificaciones de su estudiante, registrar un nuevo estudiante y presentar solicitudes de asistencia.
Gradebook / Calificaciones
https://www.skyward.com/support/parents-and-students/family-access-toolkit/parents/power-up-grades
New Student Online Registration / Registro en línea para nuevos estudiantes
Attendance Request / Solicitud de asistencia
Hispanic Heritage Night
We would like to thank all our Legacy staff, scholars, & parent's for joining us at our annual Hispanic Heritage Night.
Nos gustaría agradecer a todo nuestro personal, estudiantes y padres de Legacy por acompañarnos en nuestra Noche Anual de la Herencia Hispana.
Jean Day
Water Bottle Policy
6th-8th Grade Students Only.
Sólo estudiantes de 6º a 8º grado.
Nurses Corner
Please remember the importance of keeping your child at home when they are sick. A child with a fever of 100.0 or higher, vomiting, severe coughing, body aches, pink eye (sticky eye, discharge or redness of eye), strep throat, diarrhea, covid and other illnesses that could be contagious and make others around them sick as well, should stay home. (Also: please remember flu season is around the corner).
We at Legacy Preparatory Charter Academy strive to keep your children healthy.
Thank you,
School Health Team
Recuerde la importancia de mantener a su hijo en casa cuando esté enfermo. Un niño con fiebre de 100.0 o más, vómitos, tos intensa, dolores corporales, conjuntivitis (ojo pegajoso, secreción o enrojecimiento de los ojos), faringitis estreptocócica, diarrea, covid y otras enfermedades que podrían ser contagiosas y enfermar a otras personas a su alrededor también, debería quedarse en casa. (Además: recuerde que la temporada de gripe está a la vuelta de la esquina.)
Nosotros en Legacy Preparatory Charter Academy nos esforzamos por mantener a sus hijos sanos.
Gracias,
Equipo de salud escolar
2024-2025 Title I School-Parent Compact Letter
We value your role in working to help your child achieve high academic standards. The purpose of the school-parent compact is to communicate a common understanding of home and school responsibilities to assure that every student attains high academic standards leading to a quality education. The following information will serve as an outline of various ways you and the school staff can build and maintain a partnership of shared responsibility for your child's learning. Please see attachment.
Valoramos su papel en la tarea de ayudar a su hijo a alcanzar un alto nivel académico. El propósito de la escuela y los padres es comunicar un entendimiento común de las responsabilidades del hogar y la escuela para asegurar que cada estudiante alcanza un alto nivel académico que conducen a una educación de calidad. Esta información servirá como un resumen de varias maneras que usted y el personal de la escuela puede construir y mantener una sociedad de responsabilidad compartida para el aprendizaje de su hijo. Por favor, vea el archivo adjunto.
After School Care
On-site after school care information:
We have partnered with Elite Learning Before & After School to provide after-school care.
Click here to register !
Información sobre el cuidado después de la escuela en el lugar:
Nos hemos asociado con Elite Learning Before & After School para ofrecer cuidado después de la escuela. ¡Haga clic aquí para registrarse!
Letter to Parents - Safe storage of firearms
School Lunch/Almuerzo Escolar
Dear Parents,
Please be advised scholars may not bring any food or drinks that are from restaurants into the school cafeteria in the morning such as Chick-fil-A, Sonic, or Starbucks. This must be consumed outside of the building or in the lobby area. This violates policies and could cause the district a $10,000 fine from the US Department of Agriculture. In addition, if your child is late, they will not be permitted to bring food into the classroom. The same applies for lunch. Students may not have any restaurant food in the cafeteria. If this occurs more than 3 times, there will be a parent conference.
Thank you for your cooperation,
Staci Weaver, Superintendent
Queridos Padres,
Por favor tengan en cuenta que los estudiantes no pueden traer alimentos ni bebidas de restaurantes a la cafetería de la escuela, como Chick-fil-A, Sonic o Starbucks. Alimentos de afuera tendrán que consumirse fuera del edificio o en la zona del lobby porque hacer esto viola las pólizas y podría causarle al distrito una multa de $10,000 por parte del Departamento de Agricultura. Adicionalmente, si su hijo/hija llega tarde, no se le permitirá traer comida al salón de clases. Lo mismo aplica a la hora de comida. Si esto ocurre en más de 3 ocasiones, habrá una conferencia con los padres.
Gracias por su cooperación,
Staci Weaver, Superintendente
Dismissal Information
Student dismissal begins at 4:10 p.m. for all grade levels. If your child is not enrolled in the after school ELITE program, you must be here no later than 4:45 p.m. to pick up your child.
Scholars not picked up within 15 minutes past dismissal time will result in the following:
- Parents who fail to pick up their scholars on time within the 15-minute grace period three times within a thirty-day or six-week period will be required to attend a conference with the appropriate Director.
- A fourth late pick up of a scholar within the 15-minute grace period within a thirty-day or six-week period will result in placement of the scholar on probationary status for the remainder of the current six-weeks period.
- A fifth late pick up of the scholar within the same thirty-day or six-week period may result in expulsion, as allowed by the Scholar Code of Conduct.
.
La salida de estudiantes comienza a las 4:10 p.m. para todos los niveles de grado. Si su hijo no está inscrito en el programa ELITE después de clases, debe estar aquí a más tardar a las 4:45 p.m. para recoger a su hijo.
Los estudiantes que no sean recogidos dentro de los 15 minutos posteriores a la hora de salida resultarán en lo siguiente:
- Los padres que no recojan a sus alumnos a tiempo dentro del período de gracia de 15 minutos tres veces dentro de un período de treinta días o seis semanas deberán asistir a una conferencia con el Director correspondiente.
- Una cuarta recogida tarde de un estudiante dentro del período de gracia de 15 minutos dentro de un período de treinta días o seis semanas resultará en la colocación del estudiante en estado de prueba por el resto del período actual de seis semanas.
- Una quinta recogida tardía del estudiante dentro del mismo período de treinta días o seis semanas puede resultar en la expulsión, según lo permite el Código de Conducta del Estudiante.
Drop off / Pick up Area
To ensure the safety of our scholars, parents, and Legacy Staff, we ask that you follow the car line as shown in the map above when dropping off scholars in the morning. Please note there is only one drop-off area for the car line, which is in front of the elementary building as shown in the map.
We ask that you refrain from dropping students off anywhere else in the parking lot, as this may compromise their safety. We also ask that you refrain from using any cell phone or devices that will distract you from driving.
Para garantizar la seguridad de nuestros estudiantes, padres y personal de Legacy, le pedimos que siga la ruta tal como se muestra en el mapa a continuación cuando deje a sus estudiantes por la mañana. Tenga en cuenta que solo hay un área para dejar a sus estudiantes. El área designada se encuentra en parte de a frente del edificio de la primaria, como se muestra en el mapa.
Le pedimos que se abstenga de dejar a los estudiantes en cualquier otro lugar del estacionamiento, ya que esto puede comprometer su seguridad y también le pedimos que se abstenga de usar cualquier teléfono celular o dispositivo que lo distraiga de conducir.
Contact Us!
Janeth Gomez - Admin Assistant Jgomezmajalca@Legacypca.com
Angelica Sandoval - Student Data Clerk PreK-5 Asandoval@Legacypca.com
Sarah Vazquez - Student Data Clerk 6-8 Svazquez@Legacypca.com
Valerie Luera - Office Manager Vluera@Legacypca.com
Office: 469-998-0213 Ext: 3000
Fax: 469-461-0795
Vision
We develop and inspire innovative, critical-thinking scholars who influence our global society.
Mission
To facilitate educational experiences through teaching that engages, a culture that empowers, and technology that enables scholars to be college, career, and military-ready, who produce impactful outcomes.