The Penn Elementary Post
October 23-27, 2023
Thank you families for attending our Coffee with the Principal on Friday. Please save the date, our next Family Friday will be Friday, November 3rd.
This week:
- Monday morning assembly: Every Monday we meet in the quad. You are more than welcome to join us.
- Red Ribbon Week:
- Picture Day: Thursday 10/26
- Family Morning Workshop, come join us in making flowers for our Dia de los Muertos Altar. Friday at 8:20
- Leader in Me Assemblies
Monday: Begin with the end in mind! Wear your favorite shirt!
Tuesday: Put first things first! Wear Red!
Wednesday: Sharpen the Saw! Wear your favorite team shirt!
Thursday: Think Win Win! Dress to Impress
Friday: Synergize! Wear Penn Blue or Penn Shirt!
Next week:
- Halloween Parade: Please see the information below
- Picture Day Make-Up: Wednesday 11/1
- Family Friday: We start at the auditorium at 8:20
We come to school every day! If you have questions about illness and attendance, please do not hesitate to call our health office.
Kindly,
Erica L. Herrera
Penn Elementary Principal
Saludos familias de Penn,
Gracias a las familias por asistir a nuestro Café con la Directora el viernes. Guarde la fecha, nuestro próximo Viernes Familiar será el viernes 3 de noviembre.
Esta semana:
- Asamblea del lunes por la mañana: Todos los lunes nos reunimos en el patio. Es más que bienvenido a unirse a nosotros.
- Semana del Listón Rojo:
- Día de fotografias: jueves 10/26
- Taller matutino familiar, únete a nosotros para hacer flores para nuestro Altar del Día de los Muertos. El viernes 10/27 a las 8:20
- Asamblea de Lider en Mi
Lunes: ¡Empieza con el final en mente! ¡Usa tu camisa favorita!
Martes: ¡Pon lo primero en primer lugar! ¡Vestir de rojo!
Miércoles: ¡Afila la sierra! ¡Usa la camiseta de tu equipo favorito!
Jueves: ¡Piense en ganar, ganar! ¡Vistete para impresionar!
Viernes: ¡Sinergiza! ¡Usa Penn Blue o Penn Shirt!
La próxima semana:
- Halloween Parade: Por favor de ver la informacion
- Dia de fotografias make-up: miercoles 11/1
- Viernes Familiar: empezamos en el auditorio a las 8:20
¡Venimos a la escuela todos los días! Si tiene preguntas sobre enfermedades y asistencia, no dude en llamar a nuestra oficina de salud.
Sinceramente,
Erica L. Herrera
Directora de Penn Elementary
Picture day! Dia de Fotografias
This Thursday will be our Picture Day. This picture will be used in our yearbook, therefore, let's look amazing. Information about purchasing pictures was sent last week. Also, if you'd like to know about the permission settings for pictures please speak with Ms. Rosa or Ms. Tracy.
Este jueves será nuestro Día de Fotografia. Esta foto se usará en nuestro anuario, así que luzcamos increíbles. La semana pasada se envió información sobre la compra de fotografías. Si desea obtener información sobre la configuración de permisos para fotografias, hable con la Sra. Rosa o la Sra. Tracy.
PTA Sponsored Event
Our PTA Sponsored Trunk or Treat is coming soon! It will be on the evening of Friday, October 27th. Golden Tickets (entrance tickets) will be given on Friday 10/27 at the end of the day. If a family has more than one child, the ticket will be given to the oldest sibling. No tickets will be given prior to Friday.
¡Nuestro Trunk or Treat patrocinado por la PTA llegará pronto! Será la noche del viernes 27 de octubre. Los Golden Tickets (boletos de entrada) se entregarán el viernes 10/27 al final del día. Si una familia tiene más de un hijo, el ticket se entregará al hermano/a mayor. No se entregarán tickets antes del viernes.
Before 7:55/Antes de las 7:55
Familias, entendemos que en ocaciones es posible que necesiten ayuda en la manana, pero comprendan que no podemos permitir que los estudiantes ingresen al campus antes de las 7:55. No tenemos supervisión para los estudiantes. Nuestro "no" es porque no podemos supervisar. Por favor no nos pidan este favor o excepción. Nuestras puertas se abren a las 7:55. Tenemos padres esperando afuera con sus hijos, por lo que recomiendo presentarse a otros padres y establecer un posible horario de supervisión. Gracias por tu apoyo.
Hazel Health
Esta es una gran oportunidad de recivir servicios medicos en Penn sin costo adicional. Lo que necesitamos es su permiso. Por favor tome el tiempo para llenar el permiso en el sitio my.hazel.co/sandiegounified La semana pasada se le envió un formulario en papel con su estudiante. Esto es completamente opcional.
Family and Student Handbook
Tome el tiempo para leer y revisar nuestros procedimientos y expectativas. Queremos asegurarnos de tener un año exitoso y su cooperación es muy necesaria. Haga clic aquí para obtener una copia electrónica.
In the morning.... En las mananas
1. Please do not drop off your students too early. We do not have supervision outside our gate and it is too cold. We want to make sure all students are safe and an early drop-off without supervision is worrisome. Our gates open at 7:55.
2. The tardy bell is at 8:15. Students who are late will be given a late pass in the main office. If the student has a parent we will provide them with a pass at the gate.
3. Remember, after 8:15 students walk by themselves to their class. If you'd like to walk your student to their class line, please be on campus before 8:10.
4. The front parking lots are for staff only. They are assigned spots, if you park in a staff member's parking spot, you will be blocked. Please view this video for more information.
1. Porfavor no deje a su estudiante muy temprano en la escuela. No tenemos supervision afuera y en ocaciones hace mucho frio. Queremos asegurarnos que todos nuestros estudiantes esten seguros y tenerlos afuera temprano sin supervision es preocupante. Nuestras puertas se abren a las 7:55.
2. La campana de tardanza es a las 8:15. Los estudiantes que lleguen tarde recibirán un pase de retraso en la oficina principal. Si el estudiante viene un adulto, le daremos un pase en la puerta.
3. Recuerde, después de las 8:15 los estudiantes caminan solos a su clase. Si desea acompañar a su estudiante hasta la fila de su clase, esté en la escuela antes de las 8:10.
4. Los estacionamientos delanteros son solo para el personal. Tienen estacionamiento asignado, si se estacional en un estacionamiento de un miembro del personal, serás bloqueado. Por favor vea este video para más información.
No parking allowed
The back exit of the school is not a parking- it's a red zone. We ask you to please do not leave your car unattended. This zone is to be left clear since it is a bus drop-off area.
La salida de atras de la escuela no es un estacionamiento- es area roja. Le pedimos que no deje su carro estacionado. Esta zona debe de estar libre de carros ya que es area para el camion escolar.
Blue Wave Fridays
Don't forget to wear your Penn shirt or blue shirt on Fridays.
No olvides usar tu camiseta de Penn o el color azul el dia viernes.
Classroom visits
POR FAVOR pase a nuestra oficina antes de pasar a un salon. Estamos tratando de limitar las visitas inecesarias a nuestros salones durante la instruccion.
We come to school every day! Venimos a la escuela todos los dias!
ILLNESS AND ABSENCE REPORTING
If your child is ill for any reason or will be absent or tardy from school, please report it by 10:00 am on our attendance line at (619)430-1700.
Make sure to leave your child's name, the date of the absence, the reason for the absence, and your child's teacher's name.
Sabemos question en ocaciones nos enfermamos, pero si el estudiante no esta enfermo es necesario estar en class.
COMO REPORTAR UNA AUSENCIA
Si su estudiante estará ausente por enfermedad o alguna otra razón, por favor de reportarla a nuestra oficina al (619)430-1700 antes de las 10:00 de la mañana.
For favor de comunicarnos el nombre del estudiante, la fecha de la ausencia, la razón, y el hombre del maestro(a).
Connect with us! Comuniquese con nosotros!
Email: eherrera@sandi.net
Website: https://penn.sandiegounified.org/
Location: 2797 Utica Dr, San Diego, CA 92139
Phone: (619) 430-1700