
Blair Elementary School
Newsletter: Week Of 5/22/2023
Principal Updates - Actualizaciones del director de la escuela
Good Afternoon Blair Families,
The count down is on...only 13.5 school days remaining! Our last day of school is Friday, June 9th with an early dismissal of 12:00pm. I hope you enjoy this week's family newsletter.
Concurso M&M
When: May 23-25
Both staff and students will have a chance to win their own specially made basket of summer fun. Guesses are $.25/1 or a $1/5. PTA and volunteers will be set up outside the media center, Tues-Thurs from 7:20-7:50 and the winner will be announced Friday morning.
Juego de adivinanzas M&M del Día de los Caídos
Cuando: 23-25 de mayo
Tanto el personal como los estudiantes tendrán la oportunidad de ganar su propia canasta especial de diversión de verano. Las conjeturas son $.25/1 o $1/5. La PTA y los voluntarios se instalarán fuera del centro de medios, de martes a jueves de 7:20 a 7:50 y el ganador se anunciará el viernes por la mañana.
There is a new feature that is now a part of our Family Newsletter. Families will have the ability to have it translated in any language. Here is how you can access this feature:
Viewing Newsletter From A Computer
The “translate” feature can be found towards the top of the newsletter on the right hand side.
Viewing Newsletter From A Cell Phone
The “translate” feature can be found at the bottom right of your cell phone screen. The icon image is a person inside a small circle.
Moving forward, events and updates will no longer have additional translation in the original message. We hope that this makes it easier to navigate through the information.
Ver el boletín desde una computadora
La función "traducir" se puede encontrar en la parte superior del boletín en el lado derecho.
Ver el boletín desde un teléfono celular
La función "traducir" se puede encontrar en la parte inferior derecha de la pantalla de su teléfono celular. La imagen del icono es una persona dentro de un pequeño círculo.
En el futuro, los eventos y las actualizaciones ya no tendrán una traducción adicional en el mensaje original. Esperamos que esto facilite la navegación a través de la información.
2nd & 3rd Grade
Please check your student's folder and/or backpack for an envelope regarding information about Read to Achieve Summer Camp. Students that meet the requirements will receive an invite. Please return this form to your child’s teacher by Wednesday, May 24, 2023. If a form is returned after the deadline, transportation is not guaranteed.
2do y 3er grado
Por favor revise la carpeta y/o mochila de su estudiante para ver si hay un sobre con información sobre el campamento de verano Read to Achieve. Los estudiantes que cumplan con los requisitos recibirán una invitación. Devuelva este formulario al maestro de su hijo antes del miércoles 24 de mayo de 2023. Si se devuelve un formulario después de la fecha límite, no se garantiza el transporte.
Pruebas de fin de grado
We are now 1 week away from the End of Grade Test. The following are the designated test dates:
Friday, May 26 - 5th Grade Science
Wednesday, May 31 - 3rd-5th Grade Reading
Thursday, June 1 - 3rd-5th Grade Math
Please help us by ensuring that your child:
Gets plenty of rest the night before
Eats a healthy breakfast the morning of so they can stay focused
Arrives to school no later than 7:45am (the test will begin shortly after the late bell)
Please also encourage your child to do their very best by taking their time and not rushing through questions. We know all of our students will do great but we just want to make sure that we are doing all we can to ensure their success.
Viernes, 26 de mayo - Ciencias de 5to grado
Miércoles, 31 de mayo - Lectura de 3° a 5° grado
Jueves, 1 de junio - Matemáticas de 3.° a 5.° grado
Ayúdenos asegurándose de que su hijo:
- Descansa lo suficiente la noche anterior
- Come un desayuno saludable en la mañana para que puedan concentrarse
- Llega a la escuela a más tardar a las 7:45 a. m. (la prueba comenzará poco después de que suene la última campana)
También anime a su hijo a hacer lo mejor posible tomándose su tiempo y no apresurándose con las preguntas. Sabemos que a todos nuestros estudiantes les irá muy bien, pero solo queremos asegurarnos de que estamos haciendo todo lo posible para garantizar su éxito.
The current school year bus requests will roll over into the new school year, and community stops will continue to be assigned. If your child‘s current home address and school remain the same for the 2023-2024 school year, there is nothing additional you need to do. However, if your child requires a new community bus stop or you’re assigned to a stop as an exception, families must make transportation requests at least three weeks before the first day of school to ensure their child will have transportation. Families can contact their school's main office to request a bus stop. The deadline dates for new requests are below:
August 7, 2023 - Traditional Schools
August 15, 2023 - Pre K
Bus stop requests made after the deadline will not be processed until after the first two weeks of school. This will help ensure that route assignments are accurate and efficient, eliminating double and triple trips on the first day and first week of school. Therefore, we encourage you to request a Bus Pass for your child as soon as possible if you know there will be a change. These updates will help make transportation to and from school smoother for everyone. If you have any questions or concerns, please do not hesitate to contact us or visit the transportation division website.
7 de agosto de 2023 - Escuelas Tradicionales
15 de agosto de 2023 - Prekínder
Las solicitudes de paradas de autobús realizadas después de la fecha límite no se procesarán hasta después de las primeras dos semanas de clases. Esto ayudará a garantizar que las asignaciones de rutas sean precisas y eficientes, eliminando los viajes dobles y triples el primer día y la primera semana de clases. Por lo tanto, lo alentamos a que solicite un Pase de autobús para su hijo lo antes posible si sabe que habrá un cambio. Estas actualizaciones ayudarán a que el transporte hacia y desde la escuela sea más sencillo para todos. Si tiene alguna pregunta o inquietud, no dude en comunicarse con nosotros o visitar el sitio web de la división de transporte.
Actuación de segundo grado
Please send questions to Dr. Hoke at Amanda.hoke@nhcs.net
El segundo grado presentará "Donde están las cosas salvajes" el 23 de mayo a las 6 p.m. ¡Por favor únete a nosotros! Envíe sus preguntas al Dr. Hoke a Amanda.hoke@nhcs.net
Celebración de 5to grado
Nuestra celebración de 5to grado se llevará a cabo el miércoles 7 de junio a las 9:00 am en el Auditorio Blair. Los padres pueden estacionarse en el estacionamiento principal o en el estacionamiento del autobús durante este evento.
Día de ascenso de jardín de infantes
Nuestra Ceremonia del Día de Promoción de Kindergarten se llevará a cabo el miércoles 7 de junio a las 12:00 p. m. en el Auditorio Blair. Los padres pueden estacionarse en el estacionamiento principal o en el estacionamiento del autobús durante este evento.
Dia de campo
El día de campo se llevará a cabo el jueves 8 de junio. Necesitamos padres voluntarios... si puede, complete el siguiente formulario a continuación:
Mark Your Calendars - Marque sus calendarios
Other School Events
May 25 - McDonalds (7am-7pm - 6860 Market Street location)
June 8 - Texas Roadhouse
Otros eventos escolares
Noches de espíritu de la PTA
25 de mayo: McDonalds (7 a. m. a 7 p. m., ubicación en 6860 Market Street)
8 de junio - Texas Roadhouse
Viajes al campo
May 24 - 1st Grade Fort Fisher Aquarium
June 8 - 5th Grade Bowling
24 de mayo - Acuario de Fort Fisher de primer grado
8 de junio - Bolos de 5to grado
K-2 Student Spotlight - Estudiante destacado de K-2
Abigail Kimball fue nominada por Coach Register. Abigail es una gran jugadora de equipo, trabaja duro, sigue las reglas del juego y es buena deportista. #TODO DENTRO
3rd-5th Grade Student Spotlight - Estudiante destacado de 3.° a 5.° grado
Gary Montgomery Jr. fue nominado por la Sra. Peacock para asumir el papel de líder con nuestros equipos de patrulla de seguridad. Se puede contar con que Gary recordará siempre su función, su horario y sus responsabilidades como líder escolar. #TODO DENTRO
Staff Spotlight - Destacado del profesor
La Sra. S. y la Sra. Beaulieu fueron nominadas por todo su arduo trabajo y dedicación diaria durante todo el año. ¡Apreciamos este dúo dinámico! #TODO DENTRO
Bulldog Behavior Model - modelo de comportamiento en toda la escuela
El siguiente modelo de comportamiento se implementará en toda la escuela. Queremos que todos nuestros estudiantes tengan éxito tanto dentro como fuera del salón de clases. En Blair, creemos que estos 5 rasgos ayudarán a nuestros estudiantes a lograr ese éxito. Ayúdenos recordándole a su hijo los comportamientos apropiados y la importancia de escuchar a todo nuestro personal mientras se encuentra en el campus.
NHCS Grading Policy - Política de calificación de NHCS
NHCS Board Policy 3400-R: NHCS Evaluation of Students Performance Regulations
Attendance Procedures - Procedimientos de asistencia
Students are considered late after 7:50am. Please refrain from parking at the curb during the school day. If you are entering the building as a visitor or you are checking your child in for the day, please find a parking spot.
Afternoon check-outs will end at 1:45pm.
Los estudiantes se consideran tarde después de las 7:50 am. Por favor, absténgase de estacionarse en la acera durante el día escolar. Si ingresa al edificio como visitante o está registrando a su hijo durante el día, busque un lugar para estacionar.
Las salidas de la tarde finalizarán a las 2:00 pm.
Need Help? - ¿Necesitas ayuda?
Tiffany Johnson, School Counselor, tiffany.johnson@nhcs.net
Helen Sanders, School Social Worker, helen.sanders@nhcs.net
Tom Jenkins, School Psychologist, tom.jenkins@nhcs.net
Meranda Kohlenberg, Mental Health Therapist, meranda.kohlenberg2@nhcs.net
Whitney Wooten, Speech Pathologist, whitney.wooten@nhcs.net
Melanie Mayer, Speech Pathologist, melanie.mayer@nhcs.net
Elizabeth Beamer, Occupational Therapist, elizabeth.beamer@nhcs.net
Helen Sanders, trabajadora social escolar, helen.sanders@nhcs.net
Tom Jenkins, psicólogo escolar, tom.jenkins@nhcs.net
Meranda Kohlenberg, terapeuta de salud mental, meranda.kohlenberg2@nhcs.net
Whitney Wooten, patóloga del habla, whitney.wooten@nhcs.net
Melanie Mayer, patóloga del habla, melanie.mayer@nhcs.net
Elizabeth Beamer, terapeuta ocupacional, elizabeth.beamer@nhcs.net
Academically or Intellectually Gifted - Superdotados académica o intelectualmente
Haga clic en el siguiente archivo adjunto para recibir actualizaciones mensuales:
School Safety - seguridad escolar
Fire Drill (Monthly)
Lockdown Drill (Quarterly)
Shelter In Place (2x Per Year Or As Needed)
Tornado Drill (Annually)
Earthquake Drill (Annually)
Los siguientes simulacros de seguridad en toda la escuela se llevan a cabo durante todo el año:
Simulacro de incendio (mensual)
Simulacro de encierro (trimestral)
Refugio en el lugar (2 veces por año o según sea necesario)
Simulacro de tornado (anualmente)
Simulacro de terremoto (anualmente)
PTA Information - Información de la PTA
PTA President - Kristy Prokop (Contact info: blairptabulldog@gmail.com )
PTA Vice President - Ashley Spivey
PTA Treasurer - Jennifer Durrett
Please help support Blair by joining the PTA ($5.00). Contact the PTA President for any questions. You can visit the PTA website by clicking here .
Tesorera de la PTA - Jennifer Durrett
Want To Volunteer? - ¿Quieres ser voluntario?
Steps to becoming a NHCS Volunteer (Annual Requirement):
-Participate in the required volunteer training either in school or online virtually.
- Read the volunteer handbook and the NHCS volunteer policy.
- Submit the Volunteer Application Form to nan.powell@nhcs (for Blair Elementary) or caleb.price@nhcs.net (for all NHC Schools)
- Complete the Volunteer Orientation Assessment with a score of 80% or higher. You may retake this if needed.
- To become a level 2 volunteer, complete a background check application ($20). You will receive a verification email and card from the Background Investigation Bureau upon approval.
- All NHC field trip volunteers must be Level II.
Your completion of volunteer training is valid for 1 school year. This must be done after July 1 for the upcoming school year regardless of the date previously completed. Background checks are valid for 3 years. Completing a background check does not exempt you from completing the other volunteer orientation materials
-Participar en la capacitación voluntaria requerida ya sea en la escuela o en línea virtualmente.
- Lea el manual de voluntarios y la política de voluntarios de NHCS.
- Envíe el formulario de solicitud de voluntariado a nan.powell@nhcs (para Blair Elementary) o caleb.price@nhcs.net (para todas las escuelas de NHC)
- Completar la Evaluación de Orientación para Voluntarios con un puntaje de 80% o más. Puede volver a tomar esto si es necesario.
- Para convertirse en un voluntario de nivel 2, complete una solicitud de verificación de antecedentes ($20). Recibirá un correo electrónico de verificación y una tarjeta de la Oficina de investigación de antecedentes tras la aprobación.
- Todos los voluntarios de excursiones de NHC deben ser de Nivel II.
Su finalización del entrenamiento voluntario es válida por 1 año escolar. Esto debe hacerse después del 1 de julio para el próximo año escolar, independientemente de la fecha en que se completó anteriormente. Las verificaciones de antecedentes son válidas por 3 años. Completar una verificación de antecedentes no lo exime de completar los otros materiales de orientación para voluntarios.
Car Rider Procedures - Procedimientos para pasajeros de automóviles
Afternoon Pick Up begins at 2:30pm. Please have your car tag visible by hanging them on your rear view mirror.
Blue Car Tags are for families with Kindergarten - 5th Grade students. Please write their grade and last name on the decal. If there are siblings, please write the letter 'S' for the grade.
Yellow Car Tags are for families with a Pre-K student. Please write their grade and last name on the decal. If there are siblings, please write the letter 'S' for the grade.
La entrega matutina comienza a las 7:20 am. Tenga a su hijo del lado derecho listo para salir del vehículo cuando un miembro del personal abra la puerta. Si tiene un estudiante de Pre-K en su vehículo, tenga la etiqueta de su auto visible colgándola en su espejo retrovisor.
La recogida por la tarde comienza a las 2:30 p. m. Tenga la etiqueta de su automóvil visible colgándola en el espejo retrovisor.
Las etiquetas Blue Car son para familias con estudiantes de jardín de infantes a quinto grado. Escriba su grado y apellido en la calcomanía. Si hay hermanos, por favor escriba la letra 'S' para el grado.
Las etiquetas amarillas para autos son para familias con un estudiante de prekínder. Escriba su grado y apellido en la calcomanía. Si hay hermanos, por favor escriba la letra 'S' para el grado.
Bus Transportation - Transporte en autobús
Si su hijo necesita transporte en autobús por la mañana o por la tarde, comunique esta solicitud a la Sra. Monaghan en la oficina principal. Trabajaremos para incorporar esto al sistema lo más rápido posible. Se le notificará una vez que se haya procesado esta solicitud.
Proud To Be A Title 1 School - Orgulloso de ser una escuela de Título 1
What does it mean to be a Title 1 School?
The Title 1 Program is the largest federally funded educational program in the country. Funds are provided to support schools with 40% or more low-income students. Low-income students are determined by the total number of students enrolled in the free and reduced lunch program.
What is the main focus of Title 1?
Title 1 schools in New Hanover County are "school-wide” Title 1 schools. This means
that the focus is helping ALL students and ensuring that they are provided equitable opportunities in order to meet the high standards expected of ALL children.
How can funds be used at Title 1 Schools?
The following are examples how schools can use Title 1 funds: improve curriculum, instructional activities, parental involvement, program improvement, and to increase staff support.
¿Qué significa ser una escuela de Título 1?
El Programa Título 1 es el programa educativo financiado con fondos federales más grande del país. Los fondos se proporcionan para apoyar a las escuelas con un 40% o más de estudiantes de bajos ingresos. Los estudiantes de bajos ingresos se determinan por el número total de estudiantes inscritos en el programa de almuerzo gratis o reducido.
¿Cuál es el enfoque principal del Título 1?
Las escuelas de Título 1 en el condado de New Hanover son escuelas de Título 1 "para toda la escuela". Esto significa que el enfoque es ayudar a TODOS los estudiantes y asegurar que se les brinden oportunidades equitativas para cumplir con los altos estándares que se esperan de TODOS los niños.
¿Cómo se pueden usar los fondos en las escuelas de Título 1?
Los siguientes son ejemplos de cómo las escuelas pueden utilizar los fondos del Título 1: mejorar el plan de estudios, las actividades de instrucción, la participación de los padres, la mejora del programa y aumentar el apoyo del personal.
District Updates - Actualizaciones del distrito
La información y las alertas importantes del Distrito ahora están disponibles a través de mensajes de texto. ¡Regístrese hoy para que no se lo pierda!
Mission & Vision - Misión Visión
Mission
Blair Elementary will provide strong leadership and a positive school climate enabling students to be respectful, responsible and safe both academically and emotionally.
Vision
We will positively impact student learning by providing support and opportunities using research based, equitable programs and technology, analyzing data to make the best teaching decisions and involving the community and business partnerships to help our students be the best learners they can be.
Visión Impactaremos positivamente el aprendizaje de los estudiantes al brindar apoyo y oportunidades utilizando tecnología y programas equitativos basados en la investigación, analizando datos para tomar las mejores decisiones de enseñanza e involucrando a la comunidad y las asociaciones comerciales para ayudar a nuestros estudiantes a ser los mejores aprendices que puedan ser.
About Us - Sobre nosotros
Website: blair.nhcs.net
Location: 6510 Market Street, Wilmington, NC, USA
Phone: (910) 350-2045