![page background](https://cdn.smore.com/_fr/pumpkin-23.dc26a391.jpg)
CISD Custodial Closet Newsletter
Supporting educational success - November 2024
Director's Message / Mensaje del Director
Winter is around the corner and, as the holiday season approaches, we give thanks for all of our custodians-- like you -- who pour their hearts into doing for our children. Your hard work and contributions are essential to the success of every student and every school. We are thankful for your passion, dedication, and flexibility to roll with the changes, without taking your eyes off of our vision: working together to provide a safe, clean, comfortable, and healthy academic environment to support education and promote success within the educational process at all of our schools and facilities. We see you and we are grateful for you. Thank you!
El invierno está a la vuelta de la esquina y, a medida que se acercan los días festivos, damos gracias a todos nuestros conserjes que, como usted, ponen todo su corazón en trabajar por nuestros niños. Su arduo trabajo y contribuciones son esenciales para el éxito de cada estudiante y cada escuela. Damos gracias también por su pasión, dedicación, y flexibilidad para adaptarse a los cambios, sin apartar la vista de nuestra visión: trabajar juntos para brindar un ambiente académico seguro, limpio, acogedor y saludable para apoyar la educación y promover el éxito en el proceso educativo en nuestras escuelas y facilidades. ¡Gracias!
William Prats-Palerm, M.Ed.
Director of Custodial Services / Director de Servicios de Conserjería
Custodial Services Webpage / Página Web del Dept. de Servicios de Conserjería
El Departamento de Servicios de Conserjería es responsable de los servicios y operaciones de custodia de CISD. Este equipo dedicado de profesionales supervisa estos servicios en 12 escuelas y una serie de otras oficinas e instalaciones de apoyo que hacen posible la educación de los más de 12,000 estudiantes del distrito. El objetivo del departamento es garantizar que todos los edificios del distrito se mantengan en las mejores condiciones para promover el proceso de aprendizaje de nuestros estudiantes.
Calendar / Calendario
November / Noviembre
Native American Heritage Month
Mes de la Herencia Nativo-Americana
3: Junior Varsity vs Caney Creek - Football
4-8: STEM/STEAM Week /Semana de STEM/STEAM
5: ELECTION DAY / DIA DE LAS ELECCIONES
11: Veteran's Day / Día del Veterano
13: World Kindness Day / Día Mundial de la Bondad
17-21: American Education Week / Semana de la Educación Americana
20: Education Support Professional Day / Día del Profesional de Apoyo Educativo
21: Parental Involvement Day / Día de Participación de los Padres
22: Substitute Appreciation Day / Día de la Apreciación al Sustituto
25-26: Custodian Fall Break Work Days / Días de trabajo de los conserjes durante Acción de Gracias - 5:00 am - 1:30 pm
25-29: Thanksgiving Recess / Receso de Acción de Gracias
Fall Break Work Schedule / Horario de Trabajo Receso de Acción de Gracias
During the Fall Break, the Custodial Services Department staff will report to their respective campus. We will be working on making sure that our schools are deep-cleaned and sanitized. On-hands training on the Riders and the Walk-Behinds will be provided at different campus. Once the schedule is prepared, we will let you know.
ALL custodians will work from 5:00 am to 1:30 pm during November 25-26.
Durante el receso de Acción de Gracias, los empleados del Departamento de Conserjería se reportarán a sus respectivas escuelas. Estaremos trabajando para aseguraros de que nuestras escuelas estén limpias y desinfectadas a fondo. Se brindará capacitación práctica en los Riders y Walk-Behinds en varias escuelas. Una vez esté preparado el horario, se les estará informando.
TODOS los conserjes trabajarán de 5:00 am a 1:30 pm durante los días de Noviembre 25 al 26.
What Have We Been Doing? / ¿Qué hemos estado haciendo?
- Fall Break School Cleaning / Limpieza escolar durante el descanso de Otoño
- New Cover Custodians started working for CISD / Cover Custodians nuevos comenzaron a trabajar para CISD
- Disinfecting buses / Desinfectamos los autobuses
- Chemical & Equipment Safety Trainings / Adiestramientos en la Seguridad de Químicos y Equipo
- Campus visits / Visitas a los campus
- Leadership Development sessions / Sesiones de Desarrollo de Liderazgo
Get to know your teams / Conozca a sus equipos
Suyapa Zapata
I don't like taking pictures of myself, so I took one from the trunk of memories.
Me gusta ver TV pero no tengo mucho tiempo para hacerlo. No me gusta tomarme fotos, asi que no me toca de otra que sacar de los recuerdos.
María Arellano Velázquez
She was born in Guerrero, Mexico, and was recently granted US citizenship.
Her favorite pastimes are going out to eat and care about her animals and plants.She likes working for CISD because she wants the students to learn in a clean environment.
Nació en Guerrero, Méjico, y recién se hizo ciudadana americana.
En sus tiempos libres sale a comer
Le gustan mucho las plantas y los animales.
Le gusta trabajar para CISD porque desea que los niños estén en un ambiente limpio.
Ana Iraheta Romero
Her pastimes are reading, being with her parents, take walks, and learn new culinary recipes.
Le gusta leer, disfrutar de la compañía de sus padres, le gusta caminar y aprender nuevas recetas culinarias.María Ramos Corona
Her favorite pastimes are going to Houston to see her parents, go shopping, out to eat with her daughters, and walk.
She loves working for CISD.
En su tiempo libre le gusta ir para Houston a ver a sus padres, ir a las tiendas, a comer con sus hijas y caminar un poco.
Le gusta trabajar para CISD.
Juana Santos Alvarado
Her pastimes are walking and listening to music.
She loves working for CISD because the students are in a clean and safe environment.
En su tiempo libre le gusta caminar y escuchar música.
Le gusta trabajar para CISD porque así los niños están en un ambiente limpio y saludable.
José Canales
His favorite foods are beans, cheese, and chicken.
He loves soccer and fishing.
Nació en El Salvador, pero creció en Houston.
Sus comidas favoritas son los frijoles, el queso y el pollo.
Le gusta el fútbol y la pesca.
María Ramos Corona
Her pastimes are eating out and go dancing and traveling with her husband.
She has been happily married for 36 years, with 3 children and 4 grandkids.
She has been working for CISD for 10 years and have greatly enjoyed seeing the children walk happily in a clean school.
Nació en Tlaxiaco, Oaxaca, Méjico, y ha vivido en Estados Unidos desde el 1988.
Sus pasatiempos favoritos son ir a comer fuera, bailar y viajar con su esposo. Ha estado casada por 36 años y tiene 3 hijos y 4 nietos.
Ha trabajado para CISD por 10 años y es feliz viendo a los estudiantes caminar felizmente en sus escuelas limpias.
Linda Machuca
Her favorite pastime is to go shopping.
She has been working for CISD for 5 years.
She loves working for CISD because she loves kids. Every one of them has a story. She loves that all teachers are kind and she loves working for Ms. Carter.
Su pasatiempo favorito es ir de compras.
Ha trabajado para CISD por 5 años.
Le gusta trabajar para CISD porque le gustan los niños. Cada uno de ellos tiene una historia. Le gusta ver que cada maestro es amable y le gusta trabajar para Ms. Carter.
Yolanda Leija
Her favorite hobby is going out shopping.
She has been working for CISD for 11 years.
She likes working for CISD because it is only from Monday to Friday.
Su pasatiempo favorito es ir de compras.
Ha trabajado para CISD por 11 años.
Le gusta trabajar para CISD porque su trabajo es de lunes a viernes.
Gloria Medina
Her favorite hobby is talk to other custodians.
She has worked for Cleveland ISD for almost seven years.
She likes working for CISD because she has vacation time, unlike her previous work.
Su pasatiempo favorito es hablar con sus compañeras de trabajo.
Va a cumplir siete años trabajando para Cleveland ISD.
A ella le gusta trabajar para CISD porque tiene tiempo de vacaciones, a diferencia de su trabajo anterior.
Blanca Benítez De Sorto
Her favorite hobby is gardening.
She has been working for Cleveland ISD for three years.
She loves working for CISD because her job is from Mondays to Fridays.
Su pasatiempo favorito es la jardinería.
Ha trabajado para Cleveland ISD durante tres años.
Le gusta trabajar para CISD porque su trabajo es de lunes a viernes.
Cynthia Hidalgo
Her favorite pastime is going shopping.
She has been working for Cleveland ISD for two years.
She likes the flexibility of the job at CISD.
Su pasatiempo favorito es ir de compras.
Ha trabajado para CISD por dos años.
Le gusta la flexibilidad del horario de CISD.
Daniela Banegas
She has worked for Cleveland ISD for the last two years.
She likes working for CISD because of the cleanliness and the schedule.
Su pasatiempo favorito es ver películes.
Ha trabajado para Cleveland ISD por los últimos dos años.
A ella le gusta trabajar para CISD por la limpieza y el horario.
George Nail
His favorite hobbies are exercising and learning about history.
He has been working for CISD for 5 years.
He likes being on time, working hard for CISD, and the people and environment at CISD.
Sus pasatiempos favoritos son hacer ejercicios y aprender de historia.
Ha trabajado para CISD por 5 años.
Le gusta estar a tiempo, trabajar fuerte para CISD y las personas y el ambiente laboral.
Charlene Taylor
Her favorites hobbies are coloring, dancing, and glass and woodwork.
She has been working for CISD for 9 years.
She likes working for CISD because she likes working.
Sus pasatiempos favoritos son: colorear, bailar y trabajar en vidrio y madera.
Ha trabajado para CISD por 9 años.
Le gusta trabajar para CISD porque ama trabajar.
Deborah Carter, Head Custodian
Her hobby is watching sports.
Has been part of the Cleveland ISD family for 22 years.
She loves working for CISD because she loves to clean, and going above and beyond in her work. She also loves being around the students and helping them in any way possible.
Su pasatiempo favorito es ver deportes.
Ha sido parte de la familia de Cleveland ISD durante 22 años.
Le encanta trabajar para CISD porque le gusta limpiar y hacer todo lo posible en su trabajo. También le gusta estar cerca de los estudiantes y ayudarlos en todo lo posible.
🏆 Brag on a Custodian / Conserjes reconocidos 🏆
October 2024
- María Tobón - Ms. Belzabeth Herrera - Very outgoing, nice, hard worker always on top of things / Es una gran trabajadora, bien alegre, agradable y siempre a cargo de sus áreas.
- María Tobón - Ms. Nicole Smith - Always nice and willing to help / Muy amable y siempre dispuesta a ayudar.
- Florinda Pacheco - Ms. Guadalupe Saucedo - Friendly face, attentive, always willing to help, very flexible. She's just great. / Carácter amistoso, atenta, siempre dispuesta a ayudar, muy flexible. Ella es excelente.
- Marta García - Ms. Haley Larsen - She always go above and beyond to make sure the classrooms are clean. She is sweet, respectful, and organized. / Siempre va más allá en asegurarse que los salones estén limpios. Es dulce, respetuosa y organizada.
- Ana Hernández - Allen Schwind - She always has a positive attitude and is willing to help in any way possible. / Siempre tiene una actitud positiva y disposición para ayudar.
- SFMS Custodial Services Team - Ms. Kateeny Malencon - Locker rooms and gym are always very clean. Your hard work in the Athletic Hall is appreciated. / El gimnasio y los vestidores siempre están bien limpios. Su arduo trabajo en el Athletic Hall es apreciado.
- Julia Medina - Ms Crystal Hoisager - Ms. Julia goes above and beyond every day. She is so conscientious about her work- she often asks questions to make sure she is doing what we need, and she is always asking if we are happy with her work. She is so sweet to everyone and has a beautiful smile on her face every day. Ms. Julia is also always concerned about the students. She watches out for them. She also makes sure to help in the hallways and the bathrooms during the school day. We are so blessed to have Ms. Julia on our team. / Ms. Julia va más allá todos los días. Es muy concienzuda con su trabajo, haciendo preguntas para asegurarse de que lo que está haciendo es lo que necesitamos. Siempre nos pregunta si estamos satisfechos con su trabajo. Es muy dulce con todos y siempre tiene una hermosa sonrisa en el rostro. Se preocupa mucho por los estudiantes. Ayuda en los pasillos y en los baños durante la jornada escolar. Nos sentimos muy afortunados de tenerla en nuestro equipo.
- María Tobón - Ms. Edith Castrejón - She is always helping when she can. Keeps offices clean. She greets everyone in the morning with a smile on her face. / Siempre está ayudando cuando puede. Mantiene las oficinas limpias. Siempre saluda en las mañanas con una sonrisa en su rostro.
- Alma Abreu - Suheimi Pérez - She's diligent and goes above and beyond to have our office clean and tidy. She also does it with a smile on her face and always friendly, she's a person that you look forward to see her daily. / Es muy diligente y siempre va más allá para mantener las oficinas limpias y organizadas. Siempre tiene una sonrisa y es muy amable. Nos gusta verla todos los días.
- SFMS Custodial Services Team - Ms. Christina Keen - Keeping SFMS clinic clean and smelling great. / Mantener la enfermería de SFMS limpia y oliendo excelente.
- Marta García - Ms. Patrice Munafo - Ms. Martha is quiet and does not seek attention, but she always stops and smiles when greeted. She works hard and takes good care of SFMS. / Ms. Marta es callada y no busca atención, pero siempre se deiene a sonreir y saludar. Trabaja fuerte y mantiene a SFMS.
- Julia Medina - Ms. Natalie Hammonds - Julia is always happy to help and smiling. She works so hard and takes such good care of my room, and she always cheers me up. I can never thank her enough for all that she does! / Julia siempre está dispuesta a ayudar y darnos una sonrisa. Trabaja fuerte, mantiene mi oficina en buenas condiciones y me brinda ánimo. Siempre le estaré agradecida.Julia siempre está feliz de ayudar y sonriendo. Trabaja muy duro, cuida muy bien mi habitación y siempre me anima. ¡Nunca podré agradecerle lo suficiente por todo lo que hace!
- Ana Hernández - Ms. Stephanie Christian - She is absolutely amazing and take great pride in what she does. She is always smiling. / Ella es absolutamente increíble y muestra orgullo en su trabajo. Siempre está sonriendo.
- María Cárdenas - Ms. Stephanie Christian - María is an all around gem. Her kindness goes beyond what she does. She's friendly and never miss acknowledging you no matter where she sees you. / María es una joya de persona. Su bondad sobrepasa lo que hace. Es muy amable y siempre saluda.
- Yamín Flores - Ms. Haydee Peña - She went above and beyond making sure the new hires fell comfortable in their first day at a school . She went step by step explaining every detail, so they will know what to do in the cafeteria and on the classrooms. / Ella hizo todo lo posible para asegurarse que las nuevas empleadas se sintieran a gusto en su primer día de trabajo. Le explicó cada procedimiento en detalle para que entendieran como proceder a limpiar en la cafetería y los salones.
- Estela Villanueva - Mr. Lance Hardman - She is personable and will talk to you about personal things. I have learned some things about her that make me respect her more. I wish her the best in her life. / Ella es bien agradable y cómoda hablando sobre asuntos personales. He aprendido cosas sobre ella que me hacen respetarla más. Le deseo lo mejor en su vida.
- Alma Abreu - Ms. Paola Contreras - She is always smiling and helping in any way she can. We love her. / Siempre sonreída y ayudando donde se le necesite. La queremos mucho.
- María Cárdenas - Going above and beyond cleaning the classrooms. Always sweet, organized and respectful. / Siempre va más allá para mantener los salones limpios. Es muy amable, organizada y respetuosa.
- Aurora Blanco - Ms. Genynieve Watson - Aurora is such a fabulous custodian who takes care of the compliance at work, maintaining everything clean, and looking spotless. Very encouraging, motivated, loving and caring. She is a fabulous greeter. Her professionalism is incredible and her willingness to help goes above and beyond to secure my work space is up to standard. People like her a hard to come by for that I'm grateful. / Aurora es una conserje fabulosa que se encarga del cumplimiento de su trabajo. Mantiene todo limpio e impecable. Es alentadora, motivada, amorosa y atenta. Siempre atiende a sus clientes con profesionalismo. Dispuesta a ayudar para que logre mi trabajo. Estoy agradecida por ella.
- María Cárdenas - Ms. Kathleen Grady Quinn - She is AWESOME. She is always so friendly and positive. She has given me great advice and always cheers me up. / Ella es excelente. Siempre es muy positiva y amigable. Da buenos consejos y siempre me anima.
- Rafael Hernández - Ms. Priscilla Chorman - He is doing a wonderful job as a Cover Custodian. He does what is asked of him with no issues. If we need to have him do something different, he is willing. He goes the extra mile. / Está haciendo un excelente trabajo como Cover Custodian. Hace lo que se le solicita sin ningún problema. Si se necesita para hacer algo diferente, siempre está dispuesto. Siempre da la milla extra.
- Carmen Hernández - Ms. Jill Martin - She has a positive attitude and smiles constantly and brings joy to the school. / Tiene una actitud positiva y su sonrisa constante brinda alegría a toda la escuela.
📢 Announcements / Anuncios 📢
- School with best custodian attendance for the month of October / Escuelas con la mejor asistencia de los conserjes en Octubre
- Cottonwood Elementary and Eastside Elementary - 100%
- Cleveland Middle School - 99%
- November Birthdays / Cumpleaños de Noviembre
- 4: William Prats-Palerm
- 15: Lucía Avila
- 19: Daniela Banegas Gallardo
- 20: Juana Rodríguez
- 21: Rosa Rojas
📚 Article of Interest / Artículo de Interés 📚
The Impact of a Clean School on Student Performance
Why Should We Keep Our School Clean?
According to the Penn State Center for Evaluation and Education Policy Analysis, school facilities significantly impact students’ health, behavior, engagement, learning, and academic achievement. In this article, we’ll explore the important ways in which a clean environment can benefit both students and the educational community.
Reducing Absenteeism:
One of the significant advantages of maintaining a clean and healthy environment in schools is that it reduces absenteeism. When the school environment is dirty, it becomes a breeding ground for microorganisms, which can lead to illnesses. This, in turn, can cause more students to stay home, which can impact their academic performance and the performance of the entire class. Keeping the school clean can help prevent the spread of infections, thus reducing absenteeism.
The connection between student health and chronic absenteeism is well established, as various health conditions can hinder student attendance. In particular, asthma and acute illnesses are the leading causes of absenteeism, and they’re often influenced by the cleanliness practices implemented in schools. By implementing school cleaning best practices, schools can significantly reduce absences resulting from asthma and the spread of acute illnesses.
Reducing Stress Levels:
School can be stressful for students, and dirty surroundings can exacerbate the feeling of anxiety. A clean school, on the other hand, can help alleviate student stress levels. A well-kept environment creates a sense of order and calmness that can make students feel more at ease. When students feel calm and relaxed, it enables them to concentrate more on their studies, which can lead to better academic performance.
A clean and organized classroom promotes a sense of calmness and organization, allowing students to focus better and concentrate on their tasks. Research conducted by Princeton University has shown that clutter and visual distractions can hinder concentration and academic performance.
Boosting Student Morale:
A clean school indicates that the school is loved and cared for, which can boost student morale. On the flip side, when the school is poorly maintained, it can lead to frustration and disinterest among the students. When students are happy and motivated, it can positively impact their academic performance.
Poor working conditions, including dirty classrooms, can lead to low morale among students and educators alike. Studies have shown that unsanitary environments can drastically affect student achievement and contribute to teacher dissatisfaction. In fact, one survey found that 19% of teachers who left the profession cited “dissatisfaction with working conditions” as a primary reason, according to a Learning Policy Institute study.
By prioritizing cleanliness, school managers can ensure that the atmosphere in the school is positive and conducive to learning.
Improving Indoor Air Quality:
Poor indoor air quality can have detrimental effects on students, causing allergies, respiratory problems, and fatigue. An unclean school can lead to the accumulation of dust and pollutants, which can impact indoor air quality. However, by dedicating resources to ensure that the school is cleaned regularly, we can improve indoor air quality, leading to a healthier and more productive learning environment.
Ensuring good air quality in schools is important not only for students’ well-being; it also has a significant impact on teachers’ health. Studies have shown that teachers have a higher prevalence of asthma compared to other non-industrial occupational groups, including blue-collar workers (Eng et al., 2010; Whelan et al., 2003). Occupational surveillance studies have identified educational employees as having the highest proportion of work-related asthma cases (Fletcher et al., 2006; Mazurek et al., 2008).
These findings highlight the need for improved air quality in schools to protect teachers from potential health hazards. By addressing air quality concerns, we can create a healthier and safer environment for both students and teachers. It’s crucial to prioritize the importance of air quality in schools to promote better overall well-being and enhance the teaching experience.
By maintaining a clean school, we can instill good habits in our students. A clean school translates into cleanliness habits that students can apply outside of school. When students follow these habits, it can lead to improved health, better focus, and a better quality of life. The attainment of these habits is a lifelong benefit that can positively impact their future.
El impacto de una escuela limpia en el desempeño estudiantil
¿Por qué debemos mantener limpia nuestra escuela?
Según el Centro de Evaluación y Análisis de Políticas Educativas de Penn State, las instalaciones escolares tienen un impacto significativo en la salud, el comportamiento, la participación, el aprendizaje y el rendimiento académico de los estudiantes. En este artículo, exploraremos las formas importantes en que un medio ambiente limpio puede beneficiar tanto a los estudiantes como a la comunidad educativa.
Reducción del ausentismo:
Una de las ventajas significativas de mantener un ambiente limpio y saludable en las escuelas es que reduce el ausentismo. Cuando el entorno escolar es sucio, se convierte en un caldo de cultivo para los microorganismos, que pueden provocar enfermedades. Esto, a su vez, puede hacer que más estudiantes se queden en casa, lo que puede afectar su rendimiento académico y el rendimiento de toda la clase. Mantener la escuela limpia puede ayudar a prevenir la propagación de infecciones, reduciendo así el ausentismo.
La conexión entre la salud de los estudiantes y el ausentismo crónico está bien establecida, ya que varias condiciones de salud pueden dificultar la asistencia de los estudiantes. En particular, el asma y las enfermedades agudas son las principales causas de ausentismo, y a menudo están influenciadas por las prácticas de limpieza implementadas en las escuelas. Al implementar las mejores prácticas de limpieza escolar, las escuelas pueden reducir significativamente las ausencias derivadas del asma y la propagación de enfermedades agudas.
Reducir los niveles de estrés:
La escuela puede ser estresante para los estudiantes, y un entorno sucio puede exacerbar la sensación de ansiedad. Una escuela limpia, por otro lado, puede ayudar a aliviar los niveles de estrés de los estudiantes. Un ambiente bien cuidado y limpio crea una sensación de orden y calma que puede hacer que los estudiantes se sientan más cómodos. Cuando los estudiantes se sienten tranquilos y relajados, les permite concentrarse más en sus estudios, lo que puede conducir a un mejor rendimiento académico.
Un salón limpio y organizado promueve una sensación de calma y organización, lo que permite a los estudiantes enfocarse mejor y concentrarse en sus tareas. Una investigación realizada por la Universidad de Princeton ha demostrado que el desorden y las distracciones visuales pueden dificultar la concentración y el rendimiento académico.
Aumentar la moral de los estudiantes:
Una escuela limpia indica que la escuela es amada y cuidada, lo que puede aumentar la moral de los estudiantes. Por otro lado, cuando la escuela está mal mantenida y sucia, puede provocar frustración y desinterés entre los estudiantes. Cuando los estudiantes están felices y motivados, puede tener un impacto positivo en su rendimiento académico.
Las malas condiciones de trabajo, incluídos los salones sucios, pueden provocar una baja moral tanto entre los estudiantes como entre los maestros. Los estudios han demostrado que los entornos insalubres pueden afectar drásticamente el rendimiento de los estudiantes y contribuir a la insatisfacción de los maestros. De hecho, una encuesta reveló que el 19% de los docentes que abandonaron la profesión citaron la "insatisfacción con las condiciones de trabajo" como razón principal, según un estudio del Learning Policy Institute.
Al priorizar la limpieza, los directores escolares pueden garantizar que el ambiente en la escuela sea positivo y propicio para el aprendizaje.
Mejora de la calidad del aire interior:
La mala calidad del aire interior puede tener efectos perjudiciales en los estudiantes, causando alergias, problemas respiratorios y fatiga. Una escuela sucia puede provocar la acumulación de polvo y contaminantes, lo que puede afectar la calidad del aire interior. Sin embargo, al dedicar recursos para garantizar que la escuela se limpie con regularidad, podemos mejorar la calidad del aire interior, lo que conduce a un entorno de aprendizaje más saludable y productivo.
Garantizar una buena calidad del aire en las escuelas es importante no solo para el bienestar de los estudiantes, también tiene un impacto significativo en la salud de los maestros. Los estudios han demostrado que los maestros tienen una mayor prevalencia de asma en comparación con otros grupos ocupacionales no industriales, incluídos los obreros (Eng et al., 2010; Whelan et al., 2003). Los estudios de vigilancia ocupacional han identificado a los empleados en educación como los que tienen la mayor proporción de casos de asma relacionados con el trabajo (Fletcher et al., 2006; Mazurek et al., 2008).
Estos hallazgos ponen de manifiesto la necesidad de mejorar la calidad del aire en las escuelas para proteger a los maestros de posibles peligros para la salud. Al abordar las preocupaciones sobre la calidad del aire, podemos crear un entorno más saludable y seguro tanto para los estudiantes como para los maestros. Es crucial priorizar la importancia de la calidad del aire en las escuelas para promover un mejor bienestar general y mejorar la experiencia docente.
Al mantener una escuela limpia, podemos inculcar buenos hábitos en nuestros estudiantes. Una escuela limpia se traduce en hábitos de limpieza que los estudiantes pueden aplicar fuera de la escuela. Cuando los estudiantes siguen estos hábitos, puede conducir a una mejor salud, una mejor concentración y una mejor calidad de vida. El logro de estos hábitos es un beneficio de por vida que puede tener un impacto positivo en su futuro.
CHS Custodians Video 🎥 Video de los conserjes de CHS
See our CHS custodians in action as they go by their every day duties! The video was produced by CHS AV class. (Click on the link below) / Vea a nuestros conserjes de CHS en acción mientras realizan sus tareas diarias. Este video fue producido por nuestros estudiantes de CHS AV. (Presione el enlace incluído abajo)
VETERANS' DAY / DIA DEL VETERANO
Thank you for your service! / ¡Gracias por su servicio!
William Prats - U.S. Army - 1982-1988
Fall Break Pictures / Fotos de Otoño
Santa Fe Admin & Activities - Trunk or Treat Event
Our Custodial Services Department won 1st place!!! Assemble the Minions!!!
¡¡¡Nuestro Departamento de Servicios de Conserjería ganó el 1er lugar!!! ¡Reunamos los minions!
Professional Growth / Crecimiento Profesional
California school custodian rises to become Superintendent
Conserje en California se convierte en Superintendente
YES, YOU CAN! / ¡SI, SE PUEDE!
281-592-2618 ext. 1335