
KCS Community Connection
We love to learn together!

Principal's Message ~ May 23rd, 2025
We are so proud of our Special Olympians who went to Noble High School last Friday for the annual event. They represented KCS well with their performance and spirit during the games. They showed true grit and persevered through their events. Please, help me in congratulating them on a job well done! A big thanks to our staff and community members who participated in organizing and supporting this event.
This morning was AMAZING in more ways than one. Our students in grades 3-5 participated in the AMAZING SHAKE, which is a culminating activity where students can showcase their soft skills. They have been working hard to practice hand shakes, eye contact, listening and asking questions, just to name a few. Teachers have spent endless hours prepping for this special event. Over thirty volunteers joined us for the entire morning to help ensure that this event was successful for our students. Some of our judges are familiar faces such as KCS parents, and some are not familiar community members. So, it's a great opportunity for students to practice these skills in a simulated but somewhat authentic situation. We even had a few former KCS students who have experience being on the other side of the Amazing Shake when they were here a few years ago. It's a full community effort to make it successful, and everyone did their part. We are so proud of our students for their hard work and dedication to showing up as their best selves. Also, a huge thanks to all of our visitors today who took a significant amount of time out of their day to join us. Lastly, congratulations to our three winners, and as I said this morning... They are all winners because they are learning critical skills that they can take with them beyond KCS.
Smiles,
Karen Bubar,
Principal
KCS Average Daily Attendance
for this week
96.92%
Helpful Links
Announcements
Circus Smirkus Volunteer Sign ups
Hello KCS Community,
We are excited to host CIRKUS SMIRKUS again this year in Kennebunkport at 245 Arundel Road (next to Rockin Horse) for our traditional annual fundraiser on Aug 6th and 7th, with showtimes of 12PM and 6PM! As in years past, we need 72+ “day-of” volunteers to help make this beloved community event and worthy fund raiser possible. Please use the link below to sign-up to volunteer for a show (or two). All volunteers receive free admission to the show(s) for which they volunteer. We appreciate and thank you - we couldn’t do this without you!
-KCPTA Circus Smirkus Committee
Monday, May 26th
NO SCHOOL
Thurs, May 29th
Kindergarten field trip
Fri, May 30th
8:30-9:00 Friday Morning Meeting - KCS Gym
5th grade field trip
Mon, June 2nd
3rd grade field trip
6 pm school board of directors meeting
Wed, June 4th
early release day for students ~ noon dismissal
Thurs, June 5th
field day (rain date - Fri, June 6th)
5:45-6:45 pm KCPTA meeting ~ KCS Library
Fri, June 6th
8:30-9:00 Friday Morning Meeting ~ KCS Gym
(Friday Morning Meeting will be canceled if we need to reschedule Field Day to this day.)
Thurs, June 12th
full school field trip
Fri, June 13th
8:30-9:00 Friday Morning Meeting ~ KCS Gym
Mon, June 16th
kindergarten field trip
6 pm school board of directors meeting
Tues, June 17th
5th graders step up to MSK
11:30-12:00 K/1 picnic
Wed, June 18th
Last day of school for students
students will "step-up" to the next grade level and meet the team of teachers at that grade level
early release for students - noon dismissal
report cards will go home with students
Superintendent Search
Thank you to everyone who completed the community survey and attended the community forums this past week. Stay updated on the search: Click here.
Community Resources
Maine Crisis Hotline
Call or Text 988 or 1-888-568-1112
General Assistance Support
Kris Fogg
207-604-1394
Wendy Lank
207-985-4201 ext. 113
Alison Kenneway
207-967-4401
Laura Dolce
207-967-0857
Right to an Interpreter
English:
You have the right to an interpreter at no cost to you. If you would like to request an interpreter's assistance to communicate with our schools and teachers, all you need to do is ask. We will make sure interpretation services are arranged in advance of your meeting.
Burmese:
သင့်အတွက် အခကြေးငွေ မယူဘဲ စကားပြန်လုပ်ပိုင်ခွင့်ရှိသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ကျောင်းများ၊ ဆရာများနှင့် ဆက်သွယ်ရန်အတွက် စကားပြန်တစ်ဦး၏အကူအညီကို သင်တောင်းဆိုလိုပါက၊ သင်လုပ်ဆောင်ရန်သာ လိုအပ်ပါသည်။ သင့်အစည်းအဝေးမတိုင်မီ ဘာသာပြန်ခြင်းဝန်ဆောင်မှုများကို သေချာစီစဉ်ပေးပါမည်။
Chinese:
您有权免费获得口译员服务。如果您想请求口译员协助与我们的学校和老师沟通,您只需提出请求即可。我们将确保在您的会议之前安排口译服务。
Gujarati:
તમને કોઈ પણ ખર્ચ વિના દુભાષિયાનો અધિકાર છે. જો તમે અમારી શાળાઓ અને શિક્ષકો સાથે વાતચીત કરવા માટે દુભાષિયાની સહાયની વિનંતી કરવા માંગતા હો, તો તમારે ફક્ત પૂછવાનું છે. અમે ખાતરી કરીશું કે તમારી મીટિંગ પહેલા અર્થઘટન સેવાઓ ગોઠવવામાં આવી છે.
Japanese:
あなたには無料で通訳を雇う権利があります。学校や教師とのコミュニケーションのために通訳のサポートをリクエストしたい場合は、リクエストするだけです。会議の前に通訳サービスを手配いたします。
Portuguese:
Você tem direito a um intérprete sem nenhum custo para você. Se desejar solicitar a assistência de um intérprete para se comunicar com nossas escolas e professores, basta solicitar. Garantiremos que os serviços de interpretação sejam organizados antes da sua reunião.
Russian:
Вы имеете право на бесплатного переводчика. Если вы хотите попросить помощи переводчика для общения с нашими школами и учителями, все, что вам нужно сделать, это попросить. Мы позаботимся о том, чтобы услуги устного перевода были организованы перед вашей встречей.
Spanish:
Tiene derecho a un intérprete sin costo alguno para usted. Si desea solicitar la asistencia de un intérprete para comunicarse con nuestras escuelas y maestros, todo lo que necesita hacer es preguntar. Nos aseguraremos de que los servicios de interpretación se organicen antes de su reunión.
Ukrainian:
Ви маєте право на безкоштовний перекладач. Якщо ви хочете попросити допомоги перекладача для спілкування з нашими школами та вчителями, все, що вам потрібно зробити, це попросити. Ми подбаємо про те, щоб послуги усного перекладу були організовані заздалегідь до вашої зустрічі.
Vietnamese:
Bạn có quyền có một thông dịch viên miễn phí. Nếu bạn muốn yêu cầu sự trợ giúp của thông dịch viên để giao tiếp với trường học và giáo viên của chúng tôi, tất cả những gì bạn cần làm là yêu cầu. Chúng tôi sẽ đảm bảo sắp xếp dịch vụ phiên dịch trước cuộc gặp của bạn.