WCE Connections/Conexiones
August 18th, 2024
Welcome/Bienvenidos
Dear Winston Campus Families,
The first day of school is quickly approaching, and we couldn’t be more excited to welcome all our families back to another fantastic year in our dual language program! In this week’s newsletter, you will find many important dates pertaining to the start of the school year. Mark your calendars and be sure to join us for Meet the Teacher on September 3rd from 1:45-2:30pm. As always our partnership is essential to our success, and we look forward to a fantastic year together. If you have any questions, concerns, or comments, please contact me at 847-963-7500 or at dirienzc@cccsd15.net.
Warm Regards,
Cristin Di Rienzo
Associate Principal
Estimadas familias del campus de Winston,
¡El primer día de clases se acerca rápidamente y no podríamos estar más emocionados de darles la bienvenida a todas nuestras familias a otro año fantástico en nuestro programa de lenguaje dual!.
En el boletín de esta semana encontrará muchas fechas importantes relacionadas con el inicio del año escolar. Marque sus calendarios y asegúrese de unirse a nosotros para conocer al maestro el 3 de septiembre de 1:45 a 2:30 p.m. Como siempre, nuestra asociación es esencial para nuestro éxito y esperamos pasar un año fantástico juntos. Si tiene alguna pregunta, inquietud o comentario, comuníquese conmigo al 847-963-7500 o al dirienzc@cccsd15.net.
Un cordial saludo,
Cristin Di Rienzo
Directora asociada
Transportation/Transporte
Parents will receive information directly from the transportation department in regards to the bus routes, with pick-up and drop-off times. All routes are created by our transportation department and our school office is unable to make adjustments to transportation routes or pick-up locations.
Thank you for getting out to the bus stop a full five minutes before the stated pick up time. We will communicate with you via email and text message when buses are late leaving school.
Los padres recibirán información directamente del departamento de transporte con respecto a las rutas de autobús, con los horarios de recogida y devolución. Todas las rutas son creadas por nuestro departamento de transporte y la oficina de nuestra escuela no puede hacer ajustes en las rutas de transporte ni en los lugares de recogida.
Gracias por llegar a la parada de autobús cinco minutos antes de la hora de recogida indicada. Nos comunicaremos con usted por correo electrónico y mensaje de texto cuando los autobuses lleguen tarde a la salida de la escuela.
Arrival and Dismissal Procedures/Procedimientos de llegada y salida
To ensure a safe and efficient school day, we've implemented the following procedures for arrival and dismissal:
Arrival
Doors open: 7:15 AM
Instruction begins: 7:30 AM
Please arrive before 7:30 AM to allow for a smooth start to the day.
Breakfast: Served in the multipurpose room from 7:15-7:25 AM.
All students should enter through Door 4.
Bus riders: Arrive at the church parking lot and enter through Door 4. Staff will assist students in reaching their classrooms.
Walkers: Enter the church parking lot and enter through Door 4.
Car riders:
- Enter the parking lot from N. Rohlwing Rd.
- Follow the designated car line to Door 4.
- Remain in your vehicle.
- Staff members will assist students in reaching their classrooms.
Dismissal
All students will depart from Door 4 in the church parking lot.
Bus riders: Depart from Door 4 and board their assigned buses with staff assistance.
Car riders:
- Cars enter the parking lot from N. Rohlwing Rd.
- Follow the designated car line to Door 4.
- Remain in your vehicle.
- Display your family name sign (provided by the school).
- A staff member will bring your student to the car.
Walkers: Enter the church parking lot meet your student with a staff member at Door 4.
Important Information
Late arrivals: Report to the main office for check-in. If arriving after 7:30 AM, enter the main office from Palatine Rd.
Safety: To ensure a safe environment, please:
- Refrain from using cell phones in the parking lot.
- Have students ready to exit the car promptly.
- Follow traffic patterns and designated lanes.
*In case of inclement weather students will be dismissed from inside the building. Parents follow the pick up procedure as usual.
We appreciate your cooperation in following these procedures. Our goal is to provide a safe and efficient arrival and dismissal process for all students. If you have any questions or concerns, please don’t hesitate to contact the school.
Thank you for your partnership in your child’s education! By following these guidelines, we can work together to create a positive and organized start and end to each school day.
We look forward to a fantastic school year!
Para garantizar un día escolar seguro y eficiente, hemos implementado los siguientes procedimientos de llegada y salida:
Llegada
Puertas abiertas: 7:15 a.m.
La instrucción comienza: 7:30 a. m.
Llegue antes de las 7:30 a. m. para permitir un comienzo del día sin problemas.
Desayuno: Servido en el salón de usos múltiples de 7:15 a 7:25 a.m.
Todos los estudiantes deben entrar por la puerta 4.
Quienes viajan en autobús: lleguen al estacionamiento de la iglesia y entren por la puerta 4. El personal ayudará a los estudiantes a llegar a sus aulas.
Caminantes: Ingrese al estacionamiento de la iglesia y entre por la Puerta 4.
Pasajeros en coche:
- Ingrese al estacionamiento desde N. Rohlwing Rd.
- Siga la línea designada para automóviles hasta la puerta 4.
- Permanezca en su vehículo.
- Los miembros del personal ayudarán a los estudiantes a llegar a sus aulas.
Despedida
Todos los estudiantes saldrán por la puerta 4 en el estacionamiento de la iglesia.
Quienes viajan en autobús: salgan de la puerta 4 y aborden sus autobuses asignados con la asistencia del personal.
Pasajeros en coche:
- Los automóviles ingresan al estacionamiento desde N. Rohlwing Rd.
- Siga la línea designada para automóviles hasta la puerta 4.
- Permanezca en su vehículo.
- Muestre el cartel con su apellido (proporcionado por la escuela).
- Un miembro del personal llevará a su estudiante al automóvil.
Caminantes: ingrese al estacionamiento de la iglesia y reúnase con su estudiante con un miembro del personal en la puerta 4.
Información importante
Llegadas después de las 7:30am: Preséntese en la oficina principal para realizar el check-in. Si llega después de las 7:30 a. m., ingrese a la oficina principal desde Palatine Rd.
Seguridad: Para garantizar un entorno seguro, por favor:
- Abstenerse de utilizar teléfonos móviles en el aparcamiento.
- Haga que los estudiantes estén listos para salir del auto rápidamente.
- Siga los patrones de tráfico y los carriles designados.
*En caso de mal tiempo, los estudiantes saldrán desde el interior del edificio. Los padres siguen el procedimiento de recogida como de costumbre.
Agradecemos su cooperación al seguir estos procedimientos. Nuestro objetivo es proporcionar un proceso de llegada y despedida segura y eficiente para todos los estudiantes. Si tiene alguna pregunta o inquietud, no dude en comunicarse con la escuela.
¡Gracias por su colaboración en la educación de su hijo! Siguiendo estas pautas, podemos trabajar juntos para crear un comienzo y un final positivos y organizados para cada día escolar.
¡Esperamos un año escolar fantástico!
Back to School Event/Evento de regreso a clases
We will again be participating in our annual Back to School event in Rolling Meadows at the East Park Apartments on Tuesday, August 27. This event allows us to provide free school supplies so students are able to begin the school year with all the supplies they need for a successful start.
Nuevamente participaremos en nuestro evento anual de Regreso a Clases en Rolling Meadows en East Park Apartments el martes 27 de agosto. Este evento nos permite proporcionar útiles escolares gratuitos para que los estudiantes puedan comenzar el año escolar con todos los útiles que necesitan. para un comienzo exitoso.
Palatine's Better Together Night/Noche de Mejor juntos de Palatine
Palatine’s Better Together Back-to-School event will take place on Wednesday, August 21. This is an amazing annual community event hosted by Partners for Our Communities (POC) at Falcon Park. Numerous local agencies are there to help families ensure they have the support and supplies they need to start school off right.
El evento de regreso a clases Mejor Juntos de Palatine se llevará a cabo el miércoles 21 de agosto. Este es un increíble evento comunitario anual organizado por Partners for Our Communities (POC) en Falcon Park. Numerosas agencias locales están ahí para ayudar a las familias a garantizar que tengan el apoyo y los suministros que necesitan para comenzar bien la escuela.
Meet the Teacher/Conoce a tu maestro/a
Meet the Teacher is just what it sounds like – it is an opportunity for parents/guardians to bring their child(ren) into their new classroom, drop off supplies, meet their teacher, tour the school, and get excited about the start of the year. This event is on Tuesday, September 3, 2024 at 1:45-2:30pm. We hope to see all families there!
Conoce a tu maestro/a es exactamente lo que parece: es una oportunidad para que los padres/tutores lleven a sus hijos a su nuevo salón de clases, dejen los útiles, conozcan a sus maestros, visiten la escuela y se emocionen con el inicio del curso. año. Este evento será el martes 3 de septiembre de 2024 de 1:45 a 2:30 p. m. ¡Esperamos ver a todas las familias allí!
Community Eligibility Provision (CEP) / Provisión de Eligibilidad Comunitaria (CEP)
For the FY24/25 School Year ALL students at WCE will receive free breakfast and lunch.
Para el año escolar FY24/25, TODOS los estudiantes de WCE recibirán desayuno y almuerzo gratis.
PTA Upcoming Events
Próximos eventos de la PTA
Kindergarten and First Grade Playdate
The PTA is excited to welcome the class of 2037 to WCE! Meet other kindergarten families and chat with first grade families at our Kindergarten and First Grade Playdate Wednesday, August 28, 10:00am at the NEW WCE playground! Enter off Rohlwing to park. Questions? Email Rachel at hellowcepta@gmail.com.
Cita de Juego de Kinder y Primer Grado
¡La PTA está muy contenta de dar la bienvenida a la clase de 2037 a WCE! Conozca a otras familias de kindergarten y chatee con familias de primer grado en nuestro cita de juego para los de kinder y 1er grado - miércoles, 28 de agosto, 10:00am en el NUEVO patio de recreo de WCE. Use la entrada de Rohlwing Rd para estacionar. ¿Preguntas? Email Rachel en hellowcepta@gmail.com.
Popsicles with the Principal
Stop by the new WCE playground for a popsicle and to meet other WCE families and our new Principal Mrs. Di Rienzo after school supply dropoff on Tuesday, September 3, 2:30pm.
Paletas con la Principal
Venga al nuevo patio de recreo de WCE para tomar una paleta helada y conocer a otras familias de WCE y a nuestra nueva directora, la Sra. Di Rienzo, después de la entrega de útiles escolares el martes 3 de septiembre a las 2:30 p.m.
August 19th: Teacher Assignments Available in Infinite Campus
August 21st: Palatines Better Together Night, Falcon Park Rec. Center 6:00-7:30pm
August 27th- RM Back to School Event at East Park Apartments 4:00-5:00pm
August 28th: Kindergarten and First Grade Playdate at Winston Campus Elementary Playground
September 2: No School in Observance of Labor Day
September 3rd: Meet the Teacher/Drop off supplies 1:45-2:30pm
September 3rd: Popsicles with the Principal/Paletas con la Principal 2:30pm at the new WCE Playground
September 5th: First day of school
September10th: Parent Orientation at WCE Grades K-2: 5:30 pm - 6:00 pm Grades 3-5: 6:00-6:30
19 de agosto: Asignaciones de maestros disponibles en Infinite Campus
21 de agosto: Noche Mejor Juntos de Palatines, Centro de rec. Falcon Park 6:00-7:30pm
27 de agosto: Evento de regreso a clases de RM en East Park Apartments de 4:00 a 5:00 p. m.
28 de agosto: reunión de juegos para Kindergarten y primer grado en el patio de juegos de la escuela primaria Winston Campus
2 de septiembre: No hay clases en conmemoración del día del trabajo
3 de septiembre: Conozca al maestro/a/entrega de útiles 1:45-2:30 p.m.
3 de septiembre: Paletas con la Principal 2:30pm en el nuevo patio de juegos de WCE
5 de septiembre: Primer día de clases
10 de septiembre: Orientación para padres en WCE Grados K-2: 5:30 pm - 6:00 pm Grados 3-5: 6:00-6:30
Contact Mrs. Di Rienzo/ Contactar a la Sra. Di Rienzo
Summer Hours/Horario de verano: Monday-Friday/ (lunes a viernes) 8:00am-4:00pm
Phone/Teléfono: (847) 963-7500
Email/Correo electrónico: dirienzc@ccsd15.net
Location/ Dirección: 900 E. Palatine Road Palatine, IL 60074-5552