
Boletín Semanal
2/17-2/23
EVENTOS SEMANALES
EVENTS FOR THE WEEK
lunes/Monday, 17
- Día festivo: no hay clases/Holiday- No School
martes/ Tuesday, 18
- Excursion de 2o al rodeo/ 2nd grade Field trip-Rodeo
- Evaluaciones TELPAS 2o a 8o/ TELPAS exams 2nd-8th
- Excursion de 1ero al rodeo/ 1st grade Field trip-Rodeo
jueves/ Thursday, 20
- Evaluaciones TELPAS 2o a 8o/ TELPAS exams 2nd-8th
- Excursion de padres a la biblioteca publica/ Parent Field trip to public library
ACTUALICACIONES Y RECODATORIOS
Los estudiantes de los grados 2 a 8 estarán tomando TELPAS, la evaluación estatal para el habla, la lectura y la escritura en inglés. Es importante que los estudiantes estén presentes y lleguen a tiempo antes de las 8:00 AM, ya que las pruebas comenzarán puntualmente a esa hora. Por favor, consideren programar cualquier cita médica después de la escuela para asegurar que su hijo pueda participar plenamente.
- Los padres que deseen unirse a las excursiones escolares como chaperones DEBEN completar su verificación de antecedentes al menos 2 semanas antes de la fecha de la excursión. Nuestras excursiones son todas a lugares públicos; Los padres que no sean chaperones y que decidan unirse al viaje serán responsables de pagar sus propias tarifas de entrada. Los estudiantes no pueden salir temprano e irse a casa con sus padres desde el lugar de la excursión; los estudiantes DEBEN regresar a la escuela y los padres deben seguir los procedimientos del distrito y completar el formulario de salida en la oficina principal. La política de la escuela es que no permitimos salidas tempranas después de las 2:30 pm; Si su hijo regresa a la escuela a las 2:30 pm o después, no permitiremos que lo saquen temprano.
Todos los visitantes deben mostrar una identificación con fotografía antes de ingresar al edificio escolar. Por favor no venga a la escuela sin una identificación con fotografía. Las fotografías de su teléfono con el niño/a no constituyen una identificación con fotografía válida. Siempre se requerirá una identificación con fotografía para ingresar al edificio de la escuela y para verificar que la persona esté autorizada a recoger al estudiante. A continuación se muestran ejemplos de identificación con fotografía válida.
UPDATES & REMINDERS
Students in grades 2 through 8 will be taking TELPAS, the state's assessment for English listening, speaking, reading, and writing. It is crucial that students are present and arrive on time before 8:00 AM, as testing will start promptly at this time. Please consider scheduling any doctor appointments after school to ensure your child can participate fully.
- Parents who wish to join school fieldtrips as chaperones MUST complete their background check at least 2 weeks before the fieldtrip date. Our field trips are all to public locations; Parents who are not chaperones who choose to join the trip, are responsible for their own entrance fees. Students may not leave early and go home with parents from the field trip site; students MUST return to school and parents must follow district procedures and complete the sign out in the main office. The school policy is that we do not allow early dismissals after 2:30 pm; if your child return to school at or after 2:30 pm, we will not allow them to be checked out early.
- All visitors must show picture ID before entering the school building. Please do not come to the campus without a picture identification. Pictures from your phone with the child does not constitute a valid picture identification. Picture identification will always be required to enter the school building and to verify that the individual is authorized to pick-up a child. Below are examples of valid picture identification.
CALENDARIO DE FEBRERO
FEBRUARY CALENDAR
CALENDARIO DE INSTRUCCIÓN 2024-2025 INSTRUCTIONAL CALENDAR
2024-2025 INSTRUCTIONAL CALENDAR
LOS PILARES DE LA EDUCACION LENGUAJE DUAL
VISIÓN DE LAS ESCUELAS DE LABORATORIO COMUNITARIO
COMMUNITY LAB SCHOOLS' VISION
Mejorar las vidas de todos los estudiantes y educadores dedicados a la educación bilingüe creando y manteniendo las condiciones que permitan a las comunidades escolares de dos idiomas experimentar un viaje educativo incomparable que sera intelectual, social y personalmente transformador.
To improve the lives of all students and educators dedicated to bilingual education by creating and sustaining the conditions that enable the dual language school communities to experience an unparalleled educational journey that is intellectually, socially, and personally transformative.
MISIÓN DE LAS ESCUELAS DE LABORATORIO COMUNITARIO
COMMUNITY LAB SCHOOLS' MISSION
La misión de 1882 Partnership es adoptar la identidad de servicio hispano de UTSA transformando 1882 Community Lab Schools en un programa escolar modelo nacional de dos idiomas donde cada estudiante, maestro, maestro clínico y educador trabaja para lograr altos niveles de rendimiento, alfabetización bilingüe y bilingüismo, y una fuerte competencia global para contribuir a una sociedad multicultural y una economía global.
The mission of the 1882 Partnership is to embrace UTSA’s Hispanic serving identity by transforming 1882 Community Lab Schools into a national model dual language school program where every student, teacher, clinical teacher, and educator work toward high levels of achievement, biliteracy and bilingualism, and a strong global competence to contribute to a multicultural society and global economy.