HHE News: Family Newsletter
🍎📘September 3-13, 2024 🍎📘
Hola Eagle Familia!
We have had a great first 3 weeks of school! You can support your child by ensuring they are completing homework, reading 20 minutes each night, and ensuring they attend school everyday. We look forward to seeing you at our upcoming family events.
I have had parents continue to express concerns about some arrival and dismissal procedures and we thank you for your input. It is important to keep in mind that our campus has increased by almost 200 students and we are thrilled about our growing family. We will also be begin Bond 2020 construction in the late fall, therefore we lost a dismissal area which limits spaces to dismiss from. Challenges also come from families parking in No-Parking areas which causes a slow down in traffic moving. In order to keep arrival and dismissal flowing, we are asking that you follow street guidelines for traffic directions, be vigilant of the safety of students crossing, and have patience with campus officials directing traffic and other parents. We are a familia and we can do this! Thank you!
Have a wonderful week!
¡Hemos tenido unas primeras 3 semanas de clases fantásticas! Puede apoyar a su hijo asegurándose de que complete la tarea, lea 20 minutos cada noche y asista a la escuela todos los días. Esperamos verlo en nuestros próximos eventos familiares.
Algunos padres han continuado expresando inquietudes sobre algunos procedimientos de llegada y salida y le agradecemos su aporte. Es importante tener en cuenta que nuestro campus ha aumentado en casi 200 estudiantes y estamos encantados con nuestra familia en crecimiento. También comenzaremos la construcción del Bono 2020 a fines del otoño, por lo tanto, perdimos un área de salida que limita los espacios para despedir. Los desafíos también surgen de las familias que se estacionan en áreas prohibidas, lo que provoca una desaceleración en el movimiento del tráfico. Para mantener el flujo de llegada y salida, le pedimos que siga las pautas de la calle para las direcciones de tráfico, esté atento a la seguridad de los estudiantes que cruzan y tenga paciencia con los funcionarios del campus que dirigen el tráfico y otros padres. Somos una familia y podemos hacer esto. ¡Gracias!
¡Que tenga una semana maravillosa!
Love,
Principal Cartwright & the Leadership Team
🌺🌻🦅
Attendance
Our attendance goal is 96%. We want to celebrate 2nd grade this week for coming in at 94%!
5th grade was not too far behind with 92%
Kinder and 1st grade were tied at 91%
3rd and 4th grade were tied at 87%
Our PK students were at 86%
Parents, please keep in mind it is very important to bring your child to school everyday. If your child is absent, please bring the doctor's or parent's excuse the next school day. Communicate with your child’s teacher to let us know how we can be of assistance.
Nuestra meta de asistencia es del 96%. ¡Queremos celebrar al 2.º grado esta semana por haber llegado al 94%!
- El 5.º grado no se quedó muy atrás con un 92%
- Kínder y 1.º grado empataron con un 91%
- 3.º y 4.º grado empataron con un 87%
- Nuestros estudiantes de preescolar alcanzaron un 86%
Padres, tengan en cuenta que es muy importante traer a sus hijos a la escuela todos los días. Si su hijo está ausente, traiga la excusa del médico o de los padres el siguiente día de clases. Comuníquese con el maestro de su hijo para informarnos cómo podemos ayudarlo.
Individual Student Incentive
Monthly Student Perfect Attendance Tags
This year we will awarding students who have Perfect Attendance for the month with Perfect Attendance award Tags. See attached picture for the August and September tags. Let's see how many Attendance Tags your child can collect this school year!
Este año premiaremos a los estudiantes que tengan una asistencia perfecta durante el mes con etiquetas de asistencia perfecta. Vea la imagen adjunta para las etiquetas de agosto y septiembre. ¡Veamos cuántas etiquetas de asistencia puede reunir su hijo este año escolar!
Parent Input Request
In order to ensure we are providing social emotional support for your child, please complete the Parent Survey. The information gathered will give your school counselors data that we will use for our program planning.
Padres, completen la encuesta para padres. La información recopilada les proporcionará a los consejeros escolares datos que utilizaremos para la planificación de nuestro programa.
Progress Reports
Last week ended the first 3 weeks of school. Teachers are completing grades this week for Progress Reports. Be on the look out for them towards the end of the week. Should you have any questions or concerns, please contact your child's teacher via Dojo, email, or during their conference period.
La semana pasada terminaron las primeras 3 semanas de clases. Los maestros están completando las calificaciones esta semana para los informes de progreso. Esté atento a ellos hacia el final de la semana. Si tiene alguna pregunta o inquietud, comuníquese con el maestro de su hijo a través de Dojo, correo electrónico o durante su período de conferencia.
CIRCLE
Wave 1 window: Sept. 3- Oct. 4
Assessment window: September 3- October 4, 2024.
The CIRCLE Progress Monitoring System is a user-friendly, technology-driven tool that enables a teacher to quickly assess a child’s progress in a particular skill area. This simple yet reliable data collection prompts teachers to focus on lessons that target their students’ least-developed skills. Student attendance is critical. Linked below is a description of the different assessment areas.
CIRCLE_Descriptions_of_Assessment_Measures_English_Assessment.pdf
Periodo de evaluación: del 3 de septiembre al 4 de octubre de 2024.
El sistema de seguimiento del progreso CIRCLE es una herramienta tecnológica fácil de usar que permite a un maestro evaluar rápidamente el progreso de un niño en un área de habilidad particular. Esta recopilación de datos, sencilla pero fiable, insta a los profesores a centrarse en lecciones dirigidas a las habilidades menos desarrolladas de sus alumnos. La asistencia de los estudiantes es crítica. A continuación se incluye una descripción de las diferentes áreas de evaluación.
CIRCLE_Descriptions_of_Assessment_Measures_English_Assessment.pdf
MAP Fluency and Growth Makpeups
K -3rd grade
During the week of September 3-12, your child will take the MAP® Reading Fluency™ test from NWEA® on a computer or iPad. MAP Reading Fluency measures beginning reader skills, like letter and word knowledge, and it measures oral reading for children who are ready. We use these results to better understand your child’s individual needs and to help them progress as readers. MAP Reading Fluency tests are unique in that they adapt to your child’s skill level. If your child demonstrates readiness, they move to more challenging sections of the test. If they struggle with one section, the next questions will be easier. MAP Reading Fluency takes about 20 minutes, features an encouraging, friendly character, and is age-appropriate for young students. Since MAP Reading Fluency provides immediate and accurate information about your child’s reading, it’s easy for teachers to identify students with similar scores who are generally ready for instruction in similar skills and topics, and then plan instruction accordingly.
Durante la semana del 3-12 de septiembre, su hijo/a tomará la prueba de MAP® Reading Fluency™ (Fluidez lectora) de NWEA® en una computadora o tableta. MAP Reading Fluency mide las destrezas fundamentales de lectura, como el conocimiento de las palabras y las sílabas, y mide la lectura oral de los niños que están listos. Usamos estos resultados para comprender mejor las necesidades individuales de su hijo/a y ayudarlo/la a desarrollar sus habilidades como lector(a). Las pruebas de MAP Reading Fluency son únicas en el sentido de que se adaptan al nivel de habilidad de su hijo/a. Si su hijo/a demuestra que está listo/a, pasa a secciones más difíciles de la prueba. Si tiene dificultades con una sección, las siguientes preguntas serán más fáciles. Una prueba de MAP Reading Fluency dura unos 20 minutos, incluye un personaje alentador y amigable y es apropiada para los estudiantes jóvenes. Dado que MAP Reading Fluency proporciona información inmediata y precisa sobre las habilidades de lectura de su hijo/a, es fácil que los maestros identifiquen a los estudiantes con puntajes similares que generalmente están listos para la instrucción en destrezas y temas similares, y luego que planifiquen sus lecciones tomando esto en cuenta.
Grandparent's Day
Monday, September 9th
We want to celebrate our grandparents! Grandparents are required to pre-register by 9/7/2024. https://secure.safevisitor.io/safe/visitor/SanAntonioIS/HHEgrandparentsday2024
Due to campus size, visitors are limited to grandparents only. Students will only be allowed to attend the event at their grade level designated time, IF grandparents are pre-registered. Information will be sent out to families this week. Feel free to share via your Dojos as well. Priority is to ensure families register in advance AND are required to have a Valid ID.
PK-2nd grade students will be at 9:00 am.
3rd-5th Grade students will be at 1:30.
¡Queremos celebrar a nuestros abuelos! Los abuelos deben preinscribirse antes del 9/7/2024. https://secure.safevisitor.io/safe/visitor/SanAntonioIS/HHEgrandparentsday2024
Debido al tamaño del campus, las visitas se limitan solo a los abuelos. Los estudiantes solo podrán asistir al evento a la hora designada por su nivel de grado, SI los abuelos están preinscritos. La información se enviará a las familias la próxima semana. Siéntete libre de compartir a través de tus Dojos también. La prioridad es asegurarse de que las familias se registren con anticipación y se les exija tener una identificación válida.
- Los estudiantes de PK-2do grado estarán a las 9:00 am.
- Los estudiantes de 3º a 5º grado estarán a la 1:30.
Bring your Family Photos!
We encourage all participants to bring a copy of a picture of you and your grandchildren. Ensure that it is a copy that we can keep. We will have a “familia” photo wall this school year and will be sharing photos of our students and families.
Animamos a todos los participantes a que traigan una copia de una fotografía suya y de sus nietos. Asegúrese de que sea una copia que podamos conservar. Tendremos un muro de fotografías “familiares” este año escolar y compartiremos fotos de nuestros estudiantes y familias.
Lockdown Drill
The school hosts a variety of safety drills throughout the year. They consist of fire drills, lock down drills, evacuation drills and others. Please discuss with your children that these are safety procedures in place to prepare for any possible tragedies. However we encourage all students to take drills seriously and follow the instructions given by the teachers and the administrators.
La escuela organiza una variedad de simulacros de seguridad durante todo el año. Consisten en simulacros de incendio, simulacros de encierro, simulacros de evacuación y otros. Por favor comente con sus hijos que estos son procedimientos de seguridad establecidos para prepararse para cualquier posible tragedia. Sin embargo, animamos a todos los estudiantes a tomar los simulacros en serio y seguir las instrucciones dadas por los profesores y administradores.
Technology Parent Night
Join us on September 10, 2024 for Technology Night, featuring 5th grade. Parents will have the opportunity to set up accounts on Frontline to be able to monitor grades and sign up for Class Dojo. 5th grade teachers will be demonstrating technology used in the classroom for Reading, Math, and Science and offer suggestions on how to support your child at home. This will be our first Parent Night of the year, sponsored by PTA. We hope to see you there!
Acompáñenos el 10 de septiembre de 2024 para la Noche de Tecnología, presentando el 5to grado. Los padres tendrán la oportunidad de crear cuentas en Frontline para poder monitorear las calificaciones e inscribirse en Class Dojo. Las maestras de 5to grado estarán demostrando la tecnología que se usa en el salón de clases para Lectura, Matemáticas y Ciencias y ofrecerán sugerencias de cómo apoyar a su hijo(a) en casa. Esta será nuestra primera Noche de Padres del año, patrocinada por el PTA. ¡Esperamos verlos allí!
Medication Distribution
Effective immediately, if your student needs over-the-counter medications not listed on a standing medical delegated order, SAISD nursing staff will require a physician, podiatrist, or dentist authorization in order to administer the medication in accordance with the Texas State Board of Nursing standards. In past years, clinic staff have administered over-the-counter medication supplied by a student’s parent/guardian for three consecutive days with parent/guardian consent and have not required physician, podiatrist, or dentist authorization. We understand this is a shift from previous practice, and we will continue to support our student’s health and learning needs while at school. Parents can access the most up to date medication forms at this site: https://www.saisd.net/page/studenthealth-resources
Con vigencia inmediata, si su estudiante necesita medicamentos de venta libre que no figuran en una orden médica delegada permanente, el personal de enfermería de SAISD requerirá la autorización de un médico, podólogo o dentista para administrar el medicamento de acuerdo con la Junta de Enfermería del Estado de Texas. estándares. En años anteriores, el personal de la clínica ha administrado medicamentos de venta libre suministrados por los padres/tutores de un estudiante durante tres días consecutivos con el consentimiento de los padres/tutores y no han requerido autorización de un médico, podólogo o dentista. Entendemos que esto es un cambio con respecto a la práctica anterior y continuaremos apoyando las necesidades de salud y aprendizaje de nuestros estudiantes mientras están en la escuela. Los padres pueden acceder a los formularios de medicamentos más actualizados en este sitio: https://www.saisd.net/page/studenthealth-resources
School Spirit Tees
Next week we will begin Pre-Orders for HHE's 24-25 School Spirit Tee! You may order a spirit tee for your child, or yourself, in heather gray or black as pictured. (Larger adult size prices may vary). Let's show our Eagle Familia Pride!
La semana que viene comenzaremos a realizar pedidos anticipados de la camiseta con el espíritu escolar 24-25 de HHE. Puede pedir una camiseta con el espíritu escolar para su hijo o para usted mismo en gris jaspeado o negro, como se muestra en la imagen. (Los precios de los tamaños más grandes para adultos pueden variar). ¡Mostremos nuestro orgullo por la Familia Eagle!