News / Noticias
Number 1 / Numero 1
Important Dates
- September 2 - No School Labor Day
- September 12 - Mid Valley PTO Meeting in the library 6:00pm
- September 27 - Mid Valley PTO Carnival / Kermes 5:00 - 7:30pm
- October 10 - Mid Valley PTO Meeting in the library 6:00pm
- October 25 - Picture Day
- October 28 - No School - Teacher In-Service Day
Fechas importantes
- 2 de septiembre - Día del Trabajo - no hay clases
- 12 de septiembre - reunión del PTO de Mid Valley en la biblioteca a las 6:00 p. m.
- 27 de septiembre - Carnaval del PTO de Mid Valley / Kermes 5:00 - 7:30 p.m.
- 10 de octubre - reunión del PTO de Mid Valley en la biblioteca a las 6:00 p. m.
- 25 de octubre - Día de la fotografía
- 28 de octubre - No hay clases - Día de capacitación para maestros
Muchos documentos e información importantes fueron a casa en la mochila de su estudiante hoy. Por favor revíselos durante el fin de semana. No olvides que NO HAY CLASES EL LUNES. ¡Que tengas un gran fin de semana!
Many important papers and information went home in your student's backpack today. Please review those over the weekend. Don't forget NO SCHOOL ON MONDAY. Have a great weekend!
Come by to say hi to our amazing front office team! Lola and Maria are always here to help, whenever you need anything from school.
¡Ven a saludar a nuestro increíble equipo de recepción! Lola y María siempre están aquí para ayudar, siempre que necesites algo de la escuela.
Estimadas familias de la Escuela Primaria de Mid Valley ,
Mi nombre es Kelsey Contreras y soy la Especialista de Asuntos Familiares de Mid Valley. Este es mi cuarto año en este puesto, pero mi primer año aquí en MVES. Estoy muy emocionada de tener la oportunidad de trabajar con los estudiantes y familias.
Déjeme contarle un poco sobre mí. Nací y crecí en Hood River, asistí a la escuela primaria de Parkdale, la secundaria en la Wy’East, y me gradué de la preparatoria HRVHS. Después me mudé a Boise, Idaho, para trabajar en mi licenciatura en la Universidad Estatal de Boise y completé mi maestría en la Universidad Estatal de Oregón en junio del 2022.
Como Especialista de Asuntos Familiares, quiero servir como un enlace entre nuestra escuela y familias. Por favor, sepa que estoy aquí para apoyarlo/a a usted y a sus estudiantes. El deseo de Mid Valley es ayudar a las familias a sentirse cómodos/as pidiendo ayuda, empoderarnos, y brindar oportunidades educativas. Comuníquese conmigo si tiene inquietudes y comentarios para que pueda ayudar a apoyar y defender a sus estudiantes.
Como parte de mi trabajo, invitaré a todas las familias a los eventos escolares. Su asistencia es muy importante, así que espero que pueda unirse a nuestros eventos cuando pueda.
Espero conocer a todos y cada una de las familias de Mid Valley. Estoy disponible para usted si tiene alguna pregunta o inquietud, pueden comunicarse conmigo al (541) 352.6255 ext. 4255 y por correo electrónico a kelsey.contreras@hoodriver.k12.or.us.
Atentamente, Kelsey Contreras (Ella/ella)
Dear Mid Valley Elementary School Families,
My name is Kelsey Contreras, and I am the Mid Valley Family Engagement Specialist. This is my 4th year in this role, but my 1st year here at MVES. I am very excited to have the opportunity to work with your student/s and families.
Let me tell you a little about myself. I was born and raised in Hood River and attended Parkdale Elementary School and Wy’east Middle School. I graduated from Hood River Valley High school. After high school, I moved to Boise, Idaho, where I earned my undergraduate degree from Boise State University, and I completed my masters degree through Oregon State University June 2022.
As the Family Elementary Engagement Specialist, I want to serve as the liaison between our school and parents. Please know that I am here to support you and your student/s. Mid Valley’s hopes to help families feel comfortable reaching out, empower you, and provide educational opportunities. Please reach out to me with concerns and feedback so I may help support and advocate for your student/s.
As part of my job, I will be inviting all families to upcoming school events. Your attendance is very important so I hope you are able to join us in as many events as you are able to!
I am looking forward to getting to know and meet each and every Mid Valley parent/guardian. I am available to you if you have any questions or concerns, I can be reached at (541) 352.6255 ext. 4255 and by email at kelsey.contreras@hoodriver.k12.or.us.
Sincerely, Kelsey Contreras (She/her)
Attendance Matters / La asistencia importa
Absences and Tardies / Ausencias y tardanzas
Please call our office when your child is absent or late to school. We strive to have all students miss less than 10 days of school per year! You may contact our office by calling 541-354-1691.
Llame a nuestra oficina cuando su hijo esté ausente o llegue tarde a la escuela. ¡Nos esforzamos para que todos los estudiantes pierdan menos de 10 días de escuela por año! Puede comunicarse con nuestra oficina llamando al 541-354-1691.
Last Call for Raffle Tickets / Última llamada para boletos para la rifa
LAST CHANCE to buy a $10 raffle ticket for a NEW Toyota Corolla! Tickets are limited and proceeds support our school! Drawing is on September 6th at the HRV Football Game. Buy tickets here or in the front office.
¡ÚLTIMA OPORTUNIDAD para comprar un boleto para la rifa de $10 para un NUEVO Toyota Corolla! ¡Los boletos son limitados y las ganancias apoyan a nuestra escuela! El sorteo será el 6 de septiembre en el partido de fútbol HRV. Compre boletos aquí o en la oficina principal.
Our wonderful Speech Language Pathologist Suzanna Titus Israels has been conducting speech screenings with our new Kinder students. If she encounters any concerns she will reach out to your family.
Nuestra maravillosa patóloga del habla y lenguaje Suzanna Titus Israels ha estado realizando evaluaciones del habla con nuestros nuevos estudiantes de Kinder. Si tiene alguna inquietud, se comunicará con su familia.
Social Emotional Learning / Aprendizaje socioemocional
Our social emotional curriculum that we use is called Purposefull People. It helps us explicitly teach our students the important character building and social emotional skills. Each month there is a specific character trait being taught. We will share out a flier with information on the trait of the month and how you can talk to your student about this trait at home. We are kicking off the year with kindness. Kindness is acting with understanding, generosity, and care. Please see the flier below for more information.
Nuestro plan de estudios socioemocional que utilizamos se llama Personas con Propósito. Nos ayuda a enseñar explícitamente a nuestros estudiantes la importante formación del carácter y las habilidades socioemocionales. Cada mes se enseña un rasgo de carácter específico. Compartiremos un volante con información sobre el rasgo del mes y cómo puede hablar con su estudiante sobre este rasgo en casa. Empezamos el año con bondad. La bondad es actuar con comprensión, generosidad y cuidado. Consulte el folleto a continuación para obtener más información.
Pick Up and Drop Off / Recoger y dejar en
Students need to enter and leave the building through an assigned entrance. Please check the map.
Los estudiantes deben entrar y salir del edificio a través de una entrada asignada. Por favor, consulte el mapa.
If you are sending someone else to pick up your student, please inform us that morning or the day before with their full name so we can be prepared. This person will need to have identification. If there is any confusion we will hold your student at school until we can reach you.
Si va a enviar a otra persona a recoger a su estudiante, infórmenos esa mañana o el día anterior con su nombre completo para que podamos estar preparados. Esta persona deberá tener identificación. Si hay alguna confusión, mantendremos a su estudiante en la escuela hasta que podamos comunicarnos con usted.
Recordatorio de medicación / Medication Reminder
El personal de la escuela no puede darle medicamentos a los niños sin el permiso escrito del padre/tutor y del médico. Los padres deben traer el medicamento a la oficina de la escuela y completar el formulario requerido por el distrito antes de que se pueda administrar el medicamento. Los estudiantes nunca podrán transportar medicamentos. Los medicamentos recetados deben ser preparados y etiquetados por un farmacéutico bajo la dirección de un médico. Los medicamentos recetados deben permanecer en el envase original de la farmacia o del consultorio médico. Los medicamentos sin receta deben traerse a la escuela en su envase o embalaje original y deben seguir las pautas recomendadas para la dosificación. Medicamentos sin receta significa solo medicamentos preparados comercialmente y sin alcohol que se deben tomar durante el horario escolar y que son necesarios para que el estudiante permanezca en la escuela. A los estudiantes no se les permite llevar medicamentos ni medicamentos de venta libre, como pastillas para la tos. Hable con nuestro equipo de recepción para que podamos brindarle asistencia.
School personnel may not give children medication without written permission from the parent/guardian and doctor. Parents must bring the medication to the school office and complete the required district form before the medication can be given. Students may never transport medication. Prescription medication must be prepared and labeled by a pharmacist at the direction of a physician. Prescription medication must remain in the original container from the pharmacy or doctor’s office. Nonprescription medication must be brought to school in original container or packaging and must follow recommended guidelines for dosage. Nonprescription medication means only commercially prepared, non-alcohol based medication to be taken during school hours that is necessary for the student to remain in school. Students are not allowed to carry medication or over the counter medicine like cough drops. Please talk to our front office team so we can support.
Mid Valley Elementary School - Parent Teacher Organization (PTO) - Join us!
Happy new school year! The PTO has several fun events planned this year.
- The PTO is open to all families / parents / caregivers and teachers & staff. Please sign up for our PTO group on the app Band with the link below or the QR code. We will use Band to notify you of upcoming events, volunteer opportunities, and for PTO communications.
- The PTO meets every 2nd Thursday of the month at 6pm in the school library. Kids are welcomed to attend with their parents or caregivers.
- Our next meeting will be Thursday, Sept. 12th.
- Funds raised by PTO events go towards art week, special class projects, field trips, teacher appreciation, and more. We accomplished our first big goal of a new playground and are now gearing up for more!
- PAWcorn Fridays are back! $0.50/bag or 2 for $1 during lunch recess. If interested in helping volunteer for this event please reach out. PAWcorn Fridays will be every other Friday for the entire school year.
- Save the date for the Carnival/Kermes on Friday, September 27th. We need volunteers to setup, run games, and clean up.
Questions? Email themidvalleypto@gmail.com
https://band.us/n/a8a29347odQ7p
NEW WEBSITE - www.midvalleypto.org
Organización de Padres y Maestros (PTO) - ¡Únase a nosotros!
¡Feliz nuevo año escolar! El PTO tiene varios eventos divertidos planeados este año.
- El PTO está abierto a todas las familias, padres, cuidadores, maestros y personal. Regístrese en nuestro grupo de PTO en la aplicación Band con el enlace a continuación o el código QR. Usaremos Band para notificarle sobre próximos eventos, oportunidades de voluntariado y comunicaciones del PTO.
- El PTO se reúne cada segundo jueves del mes a las 6 p.m. en la biblioteca de la escuela. Los niños pueden asistir con sus padres o cuidadores.
- Nuestra próxima reunión será el jueves 12 de septiembre.
- Los fondos recaudados por los eventos del PTO se destinan a la semana del arte, proyectos especiales de clases, excursiones, agradecimiento a los maestros y más. ¡Logramos nuestro primer gran objetivo de un nuevo parque infantil y ahora nos estamos preparando para más!
- ¡Vuelven los viernes de PAWcorn! $0.50/bolsa o 2 por $1 durante el recreo del almuerzo. Si está interesado en ayudar como voluntario para este evento, comuníquese con nosotros. Los viernes de PAWcorn serán cada dos viernes durante todo el año escolar.
- Reserve la fecha para el Carnaval/Kermes el viernes 27 de septiembre. Necesitamos voluntarios para configurar, ejecutar juegos y limpiar.
¿Preguntas? Envíe un correo electrónico a themidvalleypto@gmail.com
https://band.us/n/a8a29347odQ7p
NUEVO SITIO WEB - www.midvalleypto.org
Transportation / Transporte
Bus route information / Información de ruta de autobús
All Hood River County School District students may ride the bus. The bus routes are posted on this HRCSD webpage (Departments>Transportation>Bus Routes). Please call your school office if you have any questions.
Todos los estudiantes del Distrito Escolar del Condado de Hood River pueden viajar en el autobús. Las rutas de autobús están publicadas en esta página web de HRCSD (Departamentos>Transporte>Rutas de autobús). Por favor llame a la oficina de su escuela si tiene alguna pregunta.
Tecnología / Technology
Un enfoque de equipo para la tecnología / A Team Approach to Technology
Un enfoque de equipo para la tecnología es un proyecto del distrito escolar que tiene como objetivo mejorar la salud y el bienestar de los estudiantes fomentando el uso responsable y equilibrado de la tecnología dentro de nuestro distrito escolar y nuestra comunidad. Específicamente, estamos aumentando nuestros esfuerzos para administrar dispositivos personales y proporcionados por la escuela.
Las modificaciones clave a la política, los procedimientos y las prácticas de dispositivos personales y emitidos por la escuela incluyen:
- Todas las solicitudes en los dispositivos serán examinadas por el distrito escolar y tendrán un propósito específico.
- El Distrito Escolar del Condado de Hood River desarrollará un alcance y una secuencia para el plan de estudios de ciudadanía digital K-12 durante el año escolar 2024-25.
- Los dispositivos proporcionados por la escuela se almacenarán en la escuela para los niveles de escuela primaria y secundaria, y estará disponible la opción de retirar los dispositivos cuando sea necesario.
- Los dispositivos proporcionados por la escuela permanecerán en los carritos de las aulas de las escuelas primarias y secundarias. Los estudiantes pueden acceder a ellos cuando se lo indique su maestro.
- Los dispositivos proporcionados por la escuela se utilizarán solo cuando mejoren claramente la profundidad del aprendizaje o introduzcan una habilidad.
- Nuestro distrito escolar se convertirá en un entorno sin teléfonos durante el día escolar.
En Mid Valley, esto significa que todos los estudiantes deben mantener sus teléfonos celulares personales, relojes basados en Internet y otras tabletas/dispositivos en las mochilas y fuera de la vista durante el día escolar. Esto nos ayuda a todos a garantizar que podamos concentrarnos y participar plenamente en el aprendizaje mientras estamos en la escuela.
A Team Approach to Technology is a school district project that aims to enhance student health and wellbeing by fostering responsible and balanced technology use within our school district and community. Specifically, we are increasing our efforts to manage school-issued devices and personal devices.
The key modifications to the school-issued and personal device policy, procedures, and practices include:
All applications on devices will be vetted by the school district and have a specific purpose.
Hood River County School District will develop a scope and sequence for K-12 digital citizenship curriculum during the 2024-25 school year.
School-issued devices will be stored at school for the elementary and middle school levels, and the option to check out devices when needed will be available.
School-issued devices will remain on elementary and middle school classroom carts. Students may access them when directed by their teacher.
School-issued devices will be used only when they clearly improve the depth of learning or introduce a skill.
Our school district will become a phone-free environment during the school day.
At Mid Valley this means that all students are required to keep their personal cell phones, internet-based watches, and other tablets/devices in backpacks and out of sight during the school day. This helps us all ensure we can be fully focused and engaged in learning while at school.
School meals menus
Our school district website includes the monthly breakfast and lunch menus for elementary, middle, and high school students.
Menús de comidas escolares
El sitio web de nuestro distrito escolar incluye los menús mensuales de desayuno y almuerzo para estudiantes de primaria, secundaria y preparatoria.
Peachjar shares resources and opportunities
We are now using Peachjar! Parents/guardians receive digital flyers containing school and community resources that aim to improve the trajectory of students’ lives. This transition will also save our schools time and money while ensuring important information makes it home to parents.
Please visit this Peachjar webpage to see current opportunities for Mid Valley Elementary School.
Peachjar comparte recursos y oportunidades
¡Ahora estamos usando Peachjar! Los padres/tutores reciben volantes digitales que contienen recursos escolares y comunitarios que tienen como objetivo mejorar la trayectoria de vida de los estudiantes. Esta transición también ahorrará tiempo y dinero a nuestras escuelas y garantizará que la información importante llegue a casa de los padres.
Visite esta página web de Peachjar para ver las oportunidades actuales para la Escuela Primaria Mid Valley.
Haga clic en este botón para obtener información sobre las actividades para su estudiante.
Contact Us
kim.yasui@hoodriver.k12.or.us Principal (phone extension x 4190)
garrett.apland@hoodriver.k12.or.us Assistant Principal (phone extension x 4191)
kelsey.contreras@hoodriver.k12.or.us Family engagement Specialist (phone extension x 4255)
It is important that families get information from the school. Make sure you call the school to update us with new addresses or phone numbers. We will connect with you through:
Texts, email, standard mail and phone (please listen to your messages)
Email: mvesinfo@hoodriver.k12.or.us
Website: https://mves.hoodriver.k12.or.us/
Location: 3686 Davis Dr, Hood River, OR 97031, USA
Phone: (541) 354-1691
Facebook: https://www.facebook.com/midvalleyelementarypumas/
Contacta con nosotros
kim.yasui@hoodriver.k12.or.us Director (extensión de teléfono x 4190)
garrett.apland@hoodriver.k12.or.us Subdirector (extensión de teléfono x 4191)
kelsey.contreras@hoodriver.k12.or.us Especialista en participación familiar (extensión telefónica x 4255)
Es importante que las familias obtengan información de la escuela. Asegúrese de llamar a la escuela para actualizarnos con nuevas direcciones o números de teléfono. Nos conectaremos contigo a través de:
- Textos, correo electrónico, correo estándar y teléfono (por favor escuche sus mensajes)
Correo electrónico: mvesinfo@hoodriver.k12.or.us
Sitio web: https://mves.hoodriver.k12.or.us/
Ubicación: 3686 Davis Dr, Hood River, OR 97031, EE. UU.
Teléfono: (541) 354-1691
Facebook: https://www.facebook.com/midvalleyelementarypumas/