Boletín Semanal
1/6/25- 1/12/25
SEMANA DEL ESPÍRITU ESCOLAR
SCHOOL SPIRIT WEEK
Los estudiantes que no participen DEBEN usar el uniforme escolar.
Students who do not participate MUST wear the school uniform
GANADORES DE ASISTENCIA PERFECTA DURANTE LAS SEGUNDAS 9 SEMANAS
PERFECT ATTENDANCE WINNERS FOR 2ND 9 WEEKS
Los estudiantes con asistencia perfecta ganaron palomitas de maíz, pepinillos y una bebida. 1 estudiante de cada nivel de grado ganó una tarjeta de regalo de $20 para Cane's
Students with perfect attendance earned popcorn, pickles, & a drink. 1 student at each grade level won a $20 gift card to Cane's.
LOS ESTUDIANTES CON ASISTENCIA PERFECTA DEL 1/7 AL 3/7 GANARÁN PIZZA Y UNA BEBIDA. 10 ESTUDIANTES RECIBIRÁN UN VOLEIBOL/FÚTBOL.
STUDENTS WITH PERFECT ATTENDANCE FROM 1/7 THROUGH 3/7 WILL EARN PIZZA & A DRINK. 10 STUDENTS WILL GET A VOLLEYBALL/FOOTBALL.
EVENTOS SEMANALES
EVENTS FOR THE WEEK
lunes/Monday, 6
- No Hay clases-Desarrollo profesional para maestros/ No School- Teacher Professional Development
martes/ Tuesday, 7
- Estudiantes regresan a clases/Students return to school
Tengamos un año nuevo brillante y resplandeciente. usar neón o gafas de sol/ Let's have a bright & shining New year. wear neon or sunglasses
8th Field Trip Botanical Gardens
miércoles/ Wednesday, 8
- Vístete a la moda de los 80/Dress in 80s fashion
jueves/Thursday, 9
- Wear a superhero shirt/ Usa una camiseta de superhéroe
viernes/Friday, 10
- Usa calcetines locos y Crocs/Wear crazy socks & CRocs
ACTUALICACIONES Y RECODATORIOS
- Tenemos un incentivo para promover la asistencia duaria; si algún día tenemos una asistencia del 97%, entonces al día siguiente todos los estudiantes tendrán VESTIMENTA LIBRE. Por ejemplo, si el martes 1/7 tenemos una tasa de asistencia del 97%, entonces el miércoles 1/8 todos los estudiantes tendrán VESTIMENTA GRATIS y no necesitarán usar el uniforme escolar. Si logramos el 97% de asistencia, lo anunciaremos antes de la salida y lo publicaremos en las redes sociales.
Todos los visitantes deben mostrar una identificación con fotografía antes de ingresar al edificio escolar. Por favor no venga a la escuela sin una identificación con fotografía. Las fotografías de su teléfono con el niño/a no constituyen una identificación con fotografía válida. Siempre se requerirá una identificación con fotografía para ingresar al edificio de la escuela y para verificar que la persona esté autorizada a recoger al estudiante. A continuación se muestran ejemplos de identificación con fotografía válida.
UPDATES & REMINDERS
- We have a daily attendance incentive; if on any day we have a 97% attendance, then the following day all students will have FREE DRESS. For example, if on Tuesday 1/7 we have a 97% attendance rate, then on Wednesday, 1/8 all students will have FREE DRESS and do not need to wear the school uniform. If we achieve 97% attendance, we will announce it before dismissal and post on social media.
- All visitors must show picture ID before entering the school building. Please do not come to the campus without a picture identification. Pictures from your phone with the child does not constitute a valid picture identification. Picture identification will always be required to enter the school building and to verify that the individual is authorized to pick-up a child. Below are examples of valid picture identification.
CALENDARIO DE ENERO
JANUARY CALENDAR
CALENDARIO DE INSTRUCCIÓN 2024-2025 INSTRUCTIONAL CALENDAR
2024-2025 INSTRUCTIONAL CALENDAR
LOS PILARES DE LA EDUCACION LENGUAJE DUAL
VISIÓN DE LAS ESCUELAS DE LABORATORIO COMUNITARIO
COMMUNITY LAB SCHOOLS' VISION
Mejorar las vidas de todos los estudiantes y educadores dedicados a la educación bilingüe creando y manteniendo las condiciones que permitan a las comunidades escolares de dos idiomas experimentar un viaje educativo incomparable que sera intelectual, social y personalmente transformador.
To improve the lives of all students and educators dedicated to bilingual education by creating and sustaining the conditions that enable the dual language school communities to experience an unparalleled educational journey that is intellectually, socially, and personally transformative.
MISIÓN DE LAS ESCUELAS DE LABORATORIO COMUNITARIO
COMMUNITY LAB SCHOOLS' MISSION
La misión de 1882 Partnership es adoptar la identidad de servicio hispano de UTSA transformando 1882 Community Lab Schools en un programa escolar modelo nacional de dos idiomas donde cada estudiante, maestro, maestro clínico y educador trabaja para lograr altos niveles de rendimiento, alfabetización bilingüe y bilingüismo, y una fuerte competencia global para contribuir a una sociedad multicultural y una economía global.
The mission of the 1882 Partnership is to embrace UTSA’s Hispanic serving identity by transforming 1882 Community Lab Schools into a national model dual language school program where every student, teacher, clinical teacher, and educator work toward high levels of achievement, biliteracy and bilingualism, and a strong global competence to contribute to a multicultural society and global economy.