KCS Community Connection
Nov. 22nd, 2024 - We love to learn together!
Principal's Message ~ Dec 20th, 2024
Yesterday, we had a fabulous Celebration Day. We are grateful to have such a connected community to share their cultural traditions with our students. Thank you to our families, staff, and volunteers who helped plan this wonderful experience for our school. Read more below.
Today is the last day to provide input on our school culture survey. Scroll below for more details and link.
Happy Holidays! We wish you and your families a wonderful holiday season and look forward to seeing everyone in the new year.
Smiles,
Karen Bubar,
Principal
KCS Average Daily Attendance
for this week
92.04%
Announcements
TNTP School Culture Survey for Families - We want to hear your voice!
Dear families,
You are the most important people in your child’s life, and we want to ensure you have the opportunity to shape their school experience. We’re asking that you participate in our 15-minute survey that will help our school improve our communication, academic programming, and overall experience for you and your child.
TODAY is your last day to provide input... Click here or scan the QR Code above to complete the survey.
We believe that families are a key element in a child’s education experience. To us, your feedback is invaluable. The family survey is designed to help us understand your experiences with our school and gain insight on how we can engage with you more effectively. Our goal is simply to help our school become better at engaging you and your family in your child’s learning. Together we can create the best learning environment possible for your child.
We are working with TNTP to conduct the survey. Responses will be anonymous and only used to inform future family engagement strategies. Families should only complete one survey per student. If you have children at more than one school, please complete the survey for each school at which you have a child. If you have multiple children at one school, answer the questions with your eldest child in mind.
If you have any questions about the survey, please contact us at kbubar@rsu21.net or 207-967-2121. Thank you in advance for taking the time to share your feedback. We value your input and look forward to working with you more closely in the future to ensure a great learning experience for your child.
Dear KCS Caretakers & Friends-
Happy Holidays! The KCPTA Circus Committee is in full planning mode for summer 2025. Please hold the date for August 5th and 6th. Melissa and Colleen will continue to be co-chairs for 2025 and are pleased to announce that Shanna Jadooram and Angie Welch have volunteered to co-lead Circus Smirkus for the future.
Circus Smirkus is a fun event that raises thousands of dollars for the KCS play, field trips, guest speakers and numerous activities throughout the school year. It takes a volunteers for the success of circus. We would love for you to consider volunteering your time, no matter if it is one hour to more — all time is valuable!
We will host our first Circus Smirkus event on January 9th at 6pm at KCS Library.
Thank you and have a happy holiday break.
Melissa Mayfield and Colleen Hauser
Helpful Links
December 21st - January 1st
NO SCHOOL
Enjoy the long winter break... see you next year!
We return to school on Thursday, Jan 2nd - Happy New Year!
Thurs, Jan 2nd
5:45-6:45 KCPTA meeting - KCS Library
Fri, Jan 3rd
8:30 am Friday Morning Meeting @KCS Gym - COMMUNITY READ
Mon, Jan 6th
6pm school board of directors meeting at Kennebunk Elementary School
Wed, Jan 8th
early release day for students - noon dismissal
Fri, Jan 10th
8:30 am Friday Morning Meeting @KCS Gym
Fri, Jan 17th
8:30 am Friday Morning Meeting @KCS Gym - COMMUNITY READ
Community Resources
Maine Crisis Hotline
Call or Text 988 or 1-888-568-1112
General Assistance Support
Tabetha Barden
207-604-1394
Wendy Lank
207-985-4201 ext. 113
Alison Kenneway
207-967-4401
Laura Dolce
207-967-0857
Right to an Interpreter
English:
You have the right to an interpreter at no cost to you. If you would like to request an interpreter's assistance to communicate with our schools and teachers, all you need to do is ask. We will make sure interpretation services are arranged in advance of your meeting.
Burmese:
သင့်အတွက် အခကြေးငွေ မယူဘဲ စကားပြန်လုပ်ပိုင်ခွင့်ရှိသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ကျောင်းများ၊ ဆရာများနှင့် ဆက်သွယ်ရန်အတွက် စကားပြန်တစ်ဦး၏အကူအညီကို သင်တောင်းဆိုလိုပါက၊ သင်လုပ်ဆောင်ရန်သာ လိုအပ်ပါသည်။ သင့်အစည်းအဝေးမတိုင်မီ ဘာသာပြန်ခြင်းဝန်ဆောင်မှုများကို သေချာစီစဉ်ပေးပါမည်။
Chinese:
您有权免费获得口译员服务。如果您想请求口译员协助与我们的学校和老师沟通,您只需提出请求即可。我们将确保在您的会议之前安排口译服务。
Gujarati:
તમને કોઈ પણ ખર્ચ વિના દુભાષિયાનો અધિકાર છે. જો તમે અમારી શાળાઓ અને શિક્ષકો સાથે વાતચીત કરવા માટે દુભાષિયાની સહાયની વિનંતી કરવા માંગતા હો, તો તમારે ફક્ત પૂછવાનું છે. અમે ખાતરી કરીશું કે તમારી મીટિંગ પહેલા અર્થઘટન સેવાઓ ગોઠવવામાં આવી છે.
Japanese:
あなたには無料で通訳を雇う権利があります。学校や教師とのコミュニケーションのために通訳のサポートをリクエストしたい場合は、リクエストするだけです。会議の前に通訳サービスを手配いたします。
Portuguese:
Você tem direito a um intérprete sem nenhum custo para você. Se desejar solicitar a assistência de um intérprete para se comunicar com nossas escolas e professores, basta solicitar. Garantiremos que os serviços de interpretação sejam organizados antes da sua reunião.
Russian:
Вы имеете право на бесплатного переводчика. Если вы хотите попросить помощи переводчика для общения с нашими школами и учителями, все, что вам нужно сделать, это попросить. Мы позаботимся о том, чтобы услуги устного перевода были организованы перед вашей встречей.
Spanish:
Tiene derecho a un intérprete sin costo alguno para usted. Si desea solicitar la asistencia de un intérprete para comunicarse con nuestras escuelas y maestros, todo lo que necesita hacer es preguntar. Nos aseguraremos de que los servicios de interpretación se organicen antes de su reunión.
Ukrainian:
Ви маєте право на безкоштовний перекладач. Якщо ви хочете попросити допомоги перекладача для спілкування з нашими школами та вчителями, все, що вам потрібно зробити, це попросити. Ми подбаємо про те, щоб послуги усного перекладу були організовані заздалегідь до вашої зустрічі.
Vietnamese:
Bạn có quyền có một thông dịch viên miễn phí. Nếu bạn muốn yêu cầu sự trợ giúp của thông dịch viên để giao tiếp với trường học và giáo viên của chúng tôi, tất cả những gì bạn cần làm là yêu cầu. Chúng tôi sẽ đảm bảo sắp xếp dịch vụ phiên dịch trước cuộc gặp của bạn.