
~March Newsletter~
Santa Maria Middle School, Home of the BULLDOGS
7250 W Lower Buckeye Rd, Phoenix, Arizona 85043
Phone: 623 707 1100 Fax: 623 707 1110
Principal, Amelia Sanchez asanchez@fesd.org
Assistant Principal, Donald McClintock dmcclintock@fesd.org
Secretary, Marcela Lopez malopez@fesd.org
Attendance Clerk, Maria Carroll mcarroll@fesd.org
Office Hours: 8:00 am - 4:30 pm
School Dismissal: M, T, W, F: 3:30 pm
Every Thursday Early Release: 2:15 pm
Visit our school website: https://smms.fesd.org/
***No School Monday, April 21st***
***Last Day of School, Thursday May 22nd***
Freshman Registration!
Attention Eighth Grade Parents
Registration is now open at Sierra Linda High School. I highly encourage you to register your 8th grader as soon as possible. The sooner you register, the more likely they are to get their selected electives. Elective classes fill up quickly. Please register asap.
Ya está abierta la inscripción en la Preparatoria Sierra Linda. Les recomiendo encarecidamente que inscriban a sus hijos de 8.º grado lo antes posible. Cuanto antes se inscriban, más probabilidades tendrán de obtener las asignaturas optativas que hayan seleccionado. Las clases optativas se llenan rápidamente. Por favor, inscríbanse cuanto antes.
Upcoming State Testing
AzSci and AASA
Tuesday, April 1st (8th grade only) AzSci Assessment
Monday, April 7th ( 6th - 8th students) AASA Writing Assessment
Monday, April 14th (6th - 8th Students) ELA Parts 1 & 2 Assessments
Tuesday, April 15th (6th - 8th Students) Math Parts 1 & 2 Assessments
Los exámenes estatales están a la vuelta de la esquina. Es importante que los estudiantes estén presentes y lleguen puntualmente. Por favor, anoten las siguientes fechas en sus calendarios. También se enviará una carta con información sobre los exámenes.
Martes 1 de abril (solo 8 grado) Evaluación AzSci
Lunes 7 de abril (estudiantes de 6 a 8 grado) Evaluación de Escritura AASA
Lunes 14 de abril (estudiantes de 6 a 8 grado) Evaluaciones de Lengua y Literatura (ELA) Partes 1 y 2
Martes 15 de abril (estudiantes de 6 a 8 grado) Evaluaciones de Matemáticas Partes 1 y 2
ELA and Math Tutoring
Ends March 26th
Las tutorías continuarán hasta el 26 de marzo. Después del 26 de marzo, ya no tendremos autobuses a las 5 p. m.
Office and Transportation Reminders
ALL Visitors Must Show I.D. / Todas Las Visitantes Deben Mostrar I.D.
There are no exceptions to this. For the safety and well-being of our students, all visitors are required to show I.D.
Students Must Have Their I.D. To Ride Bus / Los Estudiantes Deben Tener Su Identificación Para Viajar En Autobús
All students must wear their I.D. while at school. If your child rides the bus, they are REQUIRED to scan their I.D. on and off bus. Students that do not have an I.D. will not be permitted to ride the bus after school.
Todos los estudiantes deben portar su identificación escolar. Si su hijo/a viaja en autobús, deberá escanearla al subir y bajar del autobús. Los estudiantes que no tengan identificación no podrán viajar en autobús después de clases.
8th Grade Promotion
Wednesday, May 21, 2025
Please see the attached letter that went home with students on Friday, March 7th.
Consulte la carta adjunta que se envió a casa con los estudiantes el viernes 7 de marzo
FESD Safety Resolution / Resolución de Seguridad del FESD
Please see the attachment.
Ensure You Receive School Announcements
Update Contact Info If Needed
Please ensure we have your updated phone number and email. SMMS sends out SMS Texts with updates and events occurring at the campus. It is important that we have your correct contact information so you can receive school updates and get in contact with you if necessary. If you need to make a change to your contact information, please click the button below.
Asegúrese de que tengamos su número de teléfono y correo electrónico actualizados. SMMS envía mensajes de texto SMS con actualizaciones y eventos que ocurren en el campus. Es importante que tengamos su información de contacto correcta para asegurarnos de que reciba actualizaciones escolares y para asegurarnos de que podamos comunicarnos con usted. Si necesita realizar un cambio en su información de contacto, haga clic en el botón a continuación.
Stay Informed On Your Child's Grades
Q4, 10 Weeks!
How To Use The Parent Portal in Power School
You can see what assignments your child is missing by logging into your Parent Portal in Power School.
Puede ver qué tareas le faltan a su hijo iniciando sesión en su Portal Para Padres en Escuela de Poder.
View Grades/Missing Assignments/Incomplete Assignments/Teacher Comments
St. Mary's Backpack Program At SMMS
Weekly Bags Available!
Backpacks are filled with nutritious , non-perishable foods, purchased by St. Mary's Food Bank.
Please see the attachment for more information on our backpack program. All are welcome to take a bag. Please don't hesitate to stop in the front office for one. If you'd like more information, please reach out to Ms. Cynthia Schmidt at cschmidt@fesd.org
Las mochilas están llenas de alimentos nutritivos y no perecederos, comprados por St. Mary's Food Bank. Consulte el archivo adjunto para obtener más información sobre nuestro programa de mochilas. Todos son bienvenidos a llevar una bolsa. No dude en pasar por la oficina principal para pedir uno. Si desea obtener más información, comuníquese con la Sra. Cynthia Schmidt en cschmidt@fesd.org
Learner's Library 8:10 am - 8:30 am
Study Hall Time Available
Student’s may come in the mornings for a quiet space to catch up and get help on work, or just read and relax. Located in the SMMS library every morning.
Progress Reports Sent Home Each Week!
Every Thursday, Starting on March 27th for Quarter 4!
A paper copy of your child's current progress will go home with your student each Thursday. Students failing one or more classes, or in jeopardy of failing one or more classes will be required to obtain a parent signature in their student agenda.
Una copia impresa del progreso actual de su hijo se enviará a casa con su estudiante cada jueves. Los estudiantes que reprueben una o más clases, o que estén en peligro de reprobar una o más clases, deberán obtener la firma de los padres en su agenda estudiantil.
Parent Communication! Sign Up for Class Dojo!
Scan the QR Code!
Sign Up for Class Dojo to stay informed on announcements and SMMS events!
SMMS Text Messaging!
Text 67587 to receive FESD/SMMS Alerts
Our school utilizes the SchoolMessenger system to deliver text messages, straight to your mobile phone with important information about events, school closings, safety alerts and more. You can participate in this free service just by sending a text message of “Y” or “Yes” to our school’s short code number, 67587.
Reminders!
Student IDs
All students must wear their ID while on campus. Lanyards will be given to each student. Black lanyards will be given to students on the black team and teal lanyards were given to students on the teal team. Bus riders MUST have their ID to board the bus after school.
Cost to replace damaged/lost ID: $5.00
Cost to replace damaged/lost lanyard: $1.00
Cost to replace ID case: $0.50
Todos los estudiantes deben usar su identificación mientras estén en el campus. Se entregaron cordones a cada estudiante. Se entregaron cordones negros a los estudiantes del equipo negro y cordones verde azulado a los estudiantes del equipo verde azulado. Los pasajeros del autobús DEBEN tener su identificación para abordar el autobús después de la escuela.
Costo de reemplazo de identificación dañada o perdida: $5.00
Costo de reemplazo de cordón dañado/perdido: $1.00
Costo para reemplazar la caja de identificación: $0.50
CELLPHONES! Reminder that students are not allowed to use cellphones on campus! It is HIGHLY encouraged students leave cellphones at home!
If students choose to bring a phone, it must be turned off and put away in their backpack. If a student has a cell phone in their pocket, it will be confiscated. Confiscated cellphones will be kept in the office for parent/guardian pick up. Here is the cellphone policy per the Student Handbook.
Si el estudiante decide traer un teléfono, debe apagarlo y guardarlo en su mochila. Si un estudiante tiene un teléfono celular en el bolsillo, será confiscado. Los teléfonos celulares confiscados se guardarán en la oficina para que los padres/tutores los recojan. Aquí está la política de teléfonos celulares según el Manual del estudiante.
Bulldog Bucks
Every Friday students can use Bulldog Bucks to purchase goodies from our Bulldog Store. Students can also use Bulldog Bucks to enter the monthly student raffle. Bulldog Bucks are for good behavior, academic achievement, and for showing good character! Students can also purchase a SMMS bulldog hoodie with 60 Bulldog Bucks, an SMMS spirit shirt with 35 Bulldog Bucks, and a new ID with 25 Bulldog Bucks.
Todos los viernes, los estudiantes pueden usar Bulldog Bucks para comprar golosinas en nuestra tienda Bulldog. Los estudiantes también pueden usar Bulldog Bucks para participar en la rifa mensual para estudiantes. ¡Los Bulldog Bucks son para el buen comportamiento, el rendimiento académico y para mostrar buen carácter! Los estudiantes también pueden comprar una sudadera con logotipo bulldog de SMMS con 60 dólares de bulldog, una camiseta espiritual de SMMS con 35 dólares de bulldog y una nueva identificación con 25 dólares de bulldog.
Teacher-Parent Communication
At Santa Maria Middle School, we value and strive to build and maintain positive relationships with our parents and students. Please expect to hear from our teachers on an ongoing basis. Teachers are expected to communicate academic and/or behavioral concerns. Please don't hesitate to reach out to us if you have any questions/concerns.
En la Escuela Intermedia Santa María, valoramos y nos esforzamos por construir y mantener relaciones positivas con nuestros padres y estudiantes. Espere tener noticias de nuestros maestros de manera continua. Se espera que los maestros comuniquen inquietudes académicas y/o de comportamiento. No dude en comunicarse con nosotros si tiene alguna pregunta o inquietud.