SSMS Weekly Parent Update
September 6, 2024 (Version en español Incluida)
DID YOU KNOW.........SABIA QUE
Messages/Phone Calls
The cut off time for delivering student messages is 2:45 pm. The office staff and volunteers will deliver the messages to applicable students prior to their departure. Please keep your requests to a minimum to help encourage responsibility in our middle school students and to keep from having to interrupt classes any more than necessary. The office will deliver all messages and call students from class when appropriate. Students going home sick must check out with the school nurse.
Mensajes/llamadas telefónicas
La hora límite para enviar mensajes a los estudiantes es a las 2:45 pm. El personal de la oficina y los voluntarios enviaran los mensajes a los correspondientes estudiantes antes de su salida. Por favor limite sus peticiones a un mínimo para ayudar a difundir la responsabilidad a nuestros estudiantes de la escuela intermedia y para evitar interrumpir las clases más de lo necesario. La oficina enviará todos los mensajes y llamará a los estudiantes de sus clases cuando sea apropiado. Los estudiantes que deban volver a casa enfermos deben revisar primero con la enfermera
How do I pull my student out of school at an earlier time?
You may send a note, email or call the office with a request to pick up your student during the school day for an appointment or other occurrence. This notification is best to give to us in the morning. The student will be given a "Permit to Leave" slip which allows them to dismiss themselves from their class at the time indicated on their slip. It is the student's responsibility to be in the office at the indicated time. While welcome in the building any time, the parent may wait in their vehicle for their student to come out. The daily schedule is posted below if you would like to see good times to pull your student in between classes.
Como puedo sacar a mi hijo de la escuela más temprano?
Usted puede enviar una nota, correo electrónico o llamar a la oficina pidiendo recoger a su estudiante durante el día escolar por una cita o algún otro evento. Lo más conveniente es que nos entregue esta notificación en la manana. Se le entregará al estudiante un "permiso" para salir lo que les permitirá salir por ellos mismos del salón de clases en la hora indicada. Es responsabilidad del estudiante presentarse en la hora indicada. Aunque los padres son bienvenidos en el establecimiento en cualquier momento, los padres deben esperar en su vehículo hasta que salga su estudiante. El horario diario es publicado a continuación si le gustaría revisar cuales son las mejores horas para sacar a su estudiante en el intercambio de clases.
UPCOMING IMPORTANT DATES/PROXIMAS FECHAS IMPORTANTES
UPCOMING IMPORTANT DATES/ PROXIMAS FECHAS IMPORTANTES:
Saturday, September 7:
- 8:30 AM Volleyball HOME - Steamboat Tournament at the high school
- 10:00 AM Cross Country Steamboat Springs Invitational at the middle school
- 10:00 AM Football AWAY vs. Eagle; bus departs at 6:00 AM
September 9 - 12: Week one, 6th grade Science School
Monday, Sept. 9:
- 3:45 Fall Musical practices begin (M-Th 3:45 - 5:15 PM)
Tuesday, Sept. 10:
- 4:30 Volleyball AWAY vs. Meeker; bus departs at 1:45 PM
Wednesday, Sept. 11:
- 5:00 PM XC AWAY at Berry Creek; bus departs at 2:00 PM
Saturday, Sept. 14:
- 10:00 AM Football HOME vs. Rifle
September 16 - 19: Week two, 6th grade Science School
_______________________________________________
Sabado, Septiembre 7:
- 8:30 AM Volleyball EN CASA - Torneo de Steamboat en la escuela preparatoria
- 10:00 AM Cross Country de Steamboat Springs invitado en la escuela intermedia
- 10:00 AM Football FUERA vs. Eagle; el bus sale a las 6:00 AM
Septiembre 9 - 12: Primera semana de la Escuela de Ciencias de 6o grado
Lunes, Sept. 9:
- 3:45 Inician los ensayos del Musical del Otoño (M-J 3:45 - 5:15 PM)
Martes, Sept. 10:
- 4:30 Volleyball FUERA vs. Meeker; el bus sale a la 1:45 PM
Miercoles, Sept. 11:
- 5:00 PM XC FUERA en Berry Creek; el bus sale a las 2:00 PM
Sabado, Sept. 14:
- 10:00 AM Football EN CASA vs. Rifle
Septiembre 16 - 19: Segunda semana de la escuela de Ciencias de 6o grado
6th Grade - Yampa Valley Science School/Escuela de Ciencias del Valle de Yampa
This is offered for all 6th grade students. It is a program of the Rocky Mountain Youth Corps. Students are immersed in this four day educational earth sciences curriculum that includes CO Dept. of Education content standard in Science, as well as social and civic responsibility, leadership, healthy nutrition and physical fitness. More information can be found in this flyer. All parents will need to fill out THIS PACKET (SPANISH PACKET) as well prior to your student's start date. Students will be notified as to which week they will be attending on Tuesday, September 3rd. Half of the grade will attend September 9 -12 with an optional overnight on the 11th, the other half will attend September 16 - 19 with the optional overnight on the 18th. Curious about what your student will be learning? Click HERE to see the table-talk discussion guide with daily questions for you and your student.
__________________________________________________________________________________________
Este programa se ofrece a todos los estudiantes de sexto grado. Es un programa del Rocky Mountain Youth Corps. Los estudiantes se sumergen en este plan de estudios de cuatro días sobre ciencias de la tierra que incluye el contenido estándar del Departamento de Educación de Colorado en Ciencias, así como responsabilidad social y cívica, liderazgo, nutrición saludable y aptitud física. Puede encontrar más información en este folleto. Todos los padres también deberán completar ESTE PAQUETE antes de la fecha de inicio de su estudiante. Se les notificará a los estudiantes en qué semana asistirán el martes 3 de septiembre. La mitad del grado asistirá del 9 al 12 de septiembre con una noche opcional el 11, la otra mitad asistirá del 16 al 19 de septiembre con una noche opcional el 18. ¿Tiene curiosidad sobre lo que aprenderá su estudiante? Haga clic AQUÍ para ver la guía de discusión de la mesa redonda con preguntas diarias para usted y su estudiante.
Fall Musical/Musical de otoño
Hello Middle School Actors!
We’re excited to begin working on the fall musical production of Beauty and the Beast Jr. Please find all the information below.
Rehearsals will be held after school on Monday- Thursday from 3:45-5:15.
Important Dates:
September 6/7: Cast List Posted on the Google Classroom
September 9: Rehearsals begin!
September 9- October 18 rehearsals
October 21: Tech week begins
October 24, 25 & 26: Showtime!
*Parents, we are looking for a few people to volunteer to take the lead on costumes, props and set building– if you’re interested in helping with this, please reach out to me at klovins@ssk12.org or Jim Knapp, jknapp@ssk12.org.
Off we go,
Kendra Lovins & Jim Knapp
________________________________________________________________________________________
MUSICAL DEL OTOÑO
¡Hola, actores de la escuela secundaria!
Estamos emocionados de comenzar a trabajar en la producción musical de otoño de La Bella y la Bestia Jr. Encuentra toda la información a continuación.
Las audiciones se llevarán a cabo Lunes- Jueves de 3:45-5:15.
Fechas importantes:
3, 5 y 6 de septiembre: Audiciones (inscríbase en la sala del Sr. Knapp)
6 y 7 de septiembre: Lista del elenco publicada en Google Classroom
9 de septiembre: ¡Comienzan los ensayos!
Ensayos del 9 de septiembre al 18 de octubre
21 de octubre: Comienza la semana tecnológica
24, 25 y 26 de octubre: ¡Hora del espectáculo!
*Padres, estamos buscando algunas personas que se ofrezcan como voluntarias para encargarse del vestuario, la utilería y la construcción del escenario. Si está interesado en ayudar con esto, comuníquese conmigo a klovins@ssk12.org o con Jim Knapp, jknapp@ssk12.org.
Allá vamos,
Kendra Lovins y Jim Knapp
SAVE THE DATE - SSMS FALL FAIR/RESERVE LA FECHA - FERIA DE OTOÑO DE SSMS
Steamboat Spring Middle School is offering a new after-school club called SAFE
SAFE stands for Student Alliance For Equity.
If you want to be a part of a SAFE community where you can be yourself, create art, and support all people then join SAFE. Our mission is to celebrate diversity, stand up to discrimination, and promote a SAFE school culture. The SAFE club will meet on Tuesdays, from 3:30-4:15, in Mrs. Ruzicka’s classroom, Rm. 142 of the 7th grade wing. The first meeting is on Tuesday, September 10th!
Let’s make SSMS an even SAFER place for everyone!
La Escuela Intermedia de Steamboat Springs está ofreciendo un nuevo programa después de la escuela llamado SAFE
SAFE (por sus siglas en Inglés) Alianza Estudiantil por la Equidad
Si usted quiere ser parte de una comunidad "SAFE" (segura) en donde pueda ser usted mismo, crear arte, y apoyar a otros a unirse a SAFE. Nuestra misión es celebrar diversidad, defender de la discriminacion, y promover la cultura escolar SAFE. El club SAFE se reunira los martes, de 3:30-4:15, en el salón de clases de la Sra. Ruzicka, Salon 142 o en el area de 7o. grado. La primer reunión es el martes, 10 de Septiembre!
Hagamos de SSMS un lugar de hecho más SAFER (seguro)!
EVERYTHING OUTDOOR STEAMBOAT- TODO AL AIRE LIBRE STEAMBOAT
Point Breeze and Continental Divide Huts-
There will be an EOS trip October 13th through the 15th to one of the 10th Mountain Division Huts to learn about the history of these huts, the value of service work and why fire mitigation in Colorado is important. You will also learn basic backcountry skills and navigation. If you have a student interested in participating, please send them to the office for an application form.
Habrá un viaje EOS del 13 de Octubre hasta el 15 a una de las cabañas de la 10a. División de Montañas
para aprender acerca de la historia de estas cabanas, el valor del servicio de trabajo y porque es importante mitigar los incendios en Colorado. También aprenderá habilidades básicas de backcountry y de navegación. Si su estudiante está interesado en participar, por favor envíelo a la oficina para pedir una aplicación.
Mountain Biking Trip - Salida de Ciclomontañismo
There will be an EOS Mountain Biking trip on Wednesday, September 25 on Emerald Mountain. Experienced guides will introduce this sport to students that would like to try mountain biking. If your student is interested in participating, have them stop by the office for an application form.
Tendremos una salida de Ciclomontanismo EOS el Miercoles, 25 de Septiembre en la Montaña Emerald. Guías con experiencia presentarán este deporte a los estudiantes a los que le gustaría intentar el ciclomontañismo. Si su estudiante está interesado pídale que pase a la oficina a pedir una aplicación.
La escuela es un entorno profesional y es el lugar de trabajo de los estudiantes y el personal.
- No puede mostrar imágenes violentas o sexuales
- No puede tener publicidad de alcohol, drogas o tabaco
- No puede ser denigrante hacia los demás
- Debe estar cubierta desde la axila hasta la mitad del muslo
¡Las ausencias se acumulan!
Faltar tan solo dos días al mes significa que un niño pierde el 10 % del año escolar.
2024 SSMS/SGS CHEER - PORRAS
Cheer practice started on Thursday, September 5, 2024. This program will help athletes develop and understanding of teamwork, community spirit and provide a solid foundation for cheerleading at the middle school level. You must have an up to date sports physical and ImPact test to participate in practice and games. A $90 fee is attached to this sport per season (fall and winter). See full details about the program HERE.
There will be a group ImPact test session at SSMS on Friday, September 20 at 1:00pm in the cafeteria. Please contact Stephanie Stefanelli at sstefanelli@ssk12.org for additional information and to sign up. Have students plan to bring their chromebooks, the below form and $15.
ImPact Testing for Student Consent
Sign up for the fall Cheer season HERE.
La práctica de porras iniciará el Jueves, September 5, 2024. Este programa ayudará a los deportistas en el entendimiento y desarrollo del trabajo en equipo, espíritu de comunidad y proporcionar una fundación sólida de porras en el nivel la escuela intermedia. Usted deberá tener una prueba física médica actualizada, y someterse a la prueba de impacto para poder practicar y participar en juegos. Este deporte tiene un cargo de $90 por cada temporada (otono e invierno). Vea todos los detalles del programa ACA.
Registrese a la temporada del otoño de porras ACA.
Northwest Colorado Health's Mobile Dental Clinic
Did you know that your child can have a dental appointment right here at school? Northwest Colorado Health’s Mobile Dental Clinic will be at our school on select Wednesdays from 9am-4pm. Appointments are available for students of all ages to see Annie Juergens, Registered Dental Hygienist, during the school day. Save yourself time and simplify your schedule – make an appointment for your child’s school-based dental visit today! Medicaid and Private Insurance is accepted. If you do not have insurance, the amount you pay for services will be based on your family size and income. Call 970-846-4426 or find the schedule of Steamboat Springs school locations at northwestcoloradohealth.org/schoolbasedhealth.
Sabía usted que su hijo puede tener una cita dental aca en la escuela? La clinica Dental Movil de Northwest Colorado Health estará en nuestra escuela en los Miércoles seleccionados de 9am-4pm. Las citas están disponibles para los estudiantes de todas las edades para ver Annie Juergens, La Higienista Dental Registrada, durante el dia escolar. Ahorrese usted mismo tiempo y simplifique su horario – haga una cita para su hijo en una visita dental basada en la escuela hoy mismo! se acepta Medicaid y seguro privado. Si usted no tiene seguro, el monto a pagar será determinado dependiendo del número de integrantes de su familia y los ingresos del hogar. Llame al 970-846-4426 or find th o encuentre el horario de las localidades de las escuelas de Steamboat Springs en northwestcoloradohealth.org/schoolbasedhealth.
COUNSELING RESOURCES
ROCKET PACK HEALTHY SNACKS - PAQUETE DE BOCADILLOS SALUDABLE
In partnership with LiftUp, we are excited to offer our students healthy snack options through the Rocket Pack program here at Steamboat Springs Middle School. We want these food resources to be connected to the students/families who truly need the support.
What is a rocket pack?
A Rocket Pack is a small selection of healthy snacks. The selection of snacks is chosen based on their sodium, sugar and fat levels. These snack options are provided to each student who registers for the program.
How does the program work?
LiftUp delivers the Rocket Packs to the middle school at the beginning of each week. The student then picks their snacks at the counseling office at their convenience.
How to register your students?
Click HERE to access the Rocket Pack form (Spanish form). If you would like your student to have access to this selection of snacks each week, please complete the form and return it to school. Your student can give it to one of the counselors or you can email it to apappanastos@ssk12.org.
We understand that circumstances change, so please reach out at any time if you have any needs or concerns. Wishing you all the best this school year!
~ SSMS Counseling Staff
En asocio con el LiftUp, estamos emocionados de ofrecer a nuestros estudiantes opciones de merienda saludables por medio del programa "Rocket Pack" aca en la escuela Intermedia de Steamboat Springs. Queremos que estos recursos alimenticios estén conectados a los estudiantes/familias quien realmente necesitan apoyo.
Que es un rocket pack?
Un Rocket Pack es una selección pequeña de bocadillos saludables. La selección de bocadillos es elegida basada en su sodio, niveles de azúcar y grasa. Estas opciones de bocadillos son proporcionadas a cada estudiante que se registre al programa=.
Como funciona este programa?
LiftUp envia los Rocket Packs a la escuela intermedia en el inicio de cada semana. Luego el estudiante recoge sus bocadillos en la oficina de consejería a su conveniencia.
Cómo registrar a sus estudiantes?
Presione ACÁ para acceder al formulario de Rocket Pack (Spanish form). Si le gustaría que su estudiante tenga acceso a esta selección de bocadillos todas las semanas, por favor complete el formulario y envíelo a la escuela. Su estudiante se lo puede entregar a uno de las consejeros o usted lo puede enviar por correo electronico a apappanastos@ssk12.org.
Entendemos que las circunstancias cambian, así que contáctenos en cualquier momento si tiene alguna necesidad o preocupación. Deseandoles lo mejor en este nuevo año escolar!
~ Personal de Consejería de SSMS
SSMS PIC
PIC supports the students and staff at SSMS through various programs including enrichment activities and materials for students, fundraising, parent educational presentations, staff appreciation, conference meals for staff and more. If you would like to be more involved with the PIC, please contact Val Dietrich, vdietrich@ssk12.org.
If you would like to make a monetary donation to the PIC, you may do so in the front office. If you shop at City Market, you can set up your value card to benefit SSMS. Register in January yearly at: https://www.citymarketcommunityrewards.com. You can also register with AmeriGas and they will pay $0.02 per gallon, up to a maximum of $2,000 per year!!
__________________________________________________________
El PIC apoya a los estudiantes y al personal en SSMS por medio de varios programas incluyendo actividades de enriquecimiento y materiales para estudiantes, eventos de recaudación de fondos, presentaciones educativas para padres, apreciación al personal, comidas de conferencia para el personal y mucho más. Si desea participar más activamente en el CFP, póngase en contacto con Val Dietrich, vdietrich@ssk12.org.
Si le gustaría hacer un aporte monetario al PIC, usted lo debe hacer en la oficina del frente. Si usted hace compras en City Market, usted puede conseguir una "value card" para beneficiar al SSMS. Registros anuales en Enero en: https://www.citymarketcommunityrewards.com. También se puede registrar con AmeriGas y ellos pagaran $0.02 por galon, y con un máximo de $2,000 por ano!!
IMPORTANT! UPDATE YOUR INFORMATION FOR THE 2024 - 2025 SCHOOL YEAR IN ALMA ASAP!
Parents/guardians are asked to review and update household information, emergency contacts, and waivers and releases for their students every year. You can now complete your annual student update online through your Alma Start account.
This is a reminder that all parents and guardians of students who attend SSSD schools must complete the Annual Update ASAP to update their proof of residency within SSSD boundaries.
For more information about how to complete your Annual Update, visit our website.
Questions?
If you have any questions about completing the Annual Update, please contact the school your student currently attends or will attend next year.
__________________________________________________________________
Se les pide a los Padres/Tutores a revisar y actualizar la información de casa, contactos de emergencia, y permisos y liberaciones para sus estudiantes todos los años. Usted ya puede completar su actualización anual del estudiante en línea a través de su cuenta Alma Start.
Éste es un recordatorio que todos los padres y tutores de estudiantes que asisten a las escuelas de SSSD deben de completar la actualización anual antes del lo antes posible para actualizar su comprobación de residencia dentro del territorio del distrito escolar.
Para obtener más información sobre cómo completar su actualización anual, visita nuestra página web.
¿Preguntas?
Si tiene alguna pregunta con respecto a completar la actualización anual, por favor póngase en contacto con la escuela que está asistiendo actualmente su estudiante, o con la escuela a que va a asistir el próximo año escolar.
PAY YOUR STUDENT'S FEES WITH SCHOOLCASH ONLINE - PAGUE SUS CARGOS POR MEDIO DE SHOOLCASH EN LINEA
Steamboat Springs School District now uses SchoolCash Online for school items and fees. We encourage all parents to register now, so you’ll be ready to make online payments from home. By minimizing cash and check payments at our schools, we can increase safety & security in the schools, allow staff to focus fully on students, and make life more convenient for parents.
Registering for SchoolCash Online is safe, simple, and secure. Create an account today at
Receive email notifications of new fees or items available for purchase, including field trips, yearbooks, spirit wear, athletic fees, and more.
- Pay for school fees anytime, anywhere, with a simple click.
- Keep track of all school items and activity fees for all students in your household from one location
- Have online access to your account history to view and print receipts.
All students have been assigned 2 optional fees: $37 for a yearbook and $30 for classroom supplies. Throughout the year if your student participates in an extra activity, you will be assigned a required fee for that specific activity. If you have any questions regarding this, please contact Val Dietrich at 970-871-3598.
El Distrito Escolar de Steamboat Springs ahora usa SchoolCash En línea para artículos escolares y cargos. Animamos a todos los padres a registrarse ahora, asi estaran listos para hacer pagos desde casa. Por medio de la minimización de pagos en efectivo y en cheques a nuestras escuelas, podremos incrementar la seguridad y amp; la seguridad en las escuelas, permite al personal enfocarse plenamente en los estudiantes, y hace la vida más conveniente para los padres.
El registro a SchoolCash Online es seguro y simple. Cree su cuenta hor en
Revise las notificaciones vía correo electrónico de nuevos cargos de articulos disponibles a la venta, incluyendo salidas de convivencia, anuarios, ropa de espiritu, cargos de deportes, y mas.
- Pague por los cargos escolares en cualquier momento, y en donde sea, con un simple click.
- MAntenga seguimiento de todos los cargos de artículos y actividades de todos los estudiantes en su hogar desde un solo punto
- Tenga acceso en línea del historial de su cuenta para la vista y para imprimir sus recibos.
A todos los estudiantes se les a asignado 2 cargos opcionales: $37 por un anuario y $30 por los útiles escolares. Si su estudiante participa en una actividad adicional a lo largo del año, se le asignará el cargo correspondiente a esa actividad específica. Si usted tiene alguna pregunta al respecto, por favor comuniquese con Val Dietrich al 970-871-3598.
SSMS SOCIAL MEDIA/REDES SOCIALES SSMS
PARTNERS IN THE COMMUNITY/SOCIOS EN LA COMUNIDAD
COMMUNITY EVENTS
Check out all the events going on in our community on the community page on the middle school website.
__________________________________________________________________________
EVENTOS EN LA COMUNIDAD
Entérese de todos los evento que están ocurriendo en la comunidad en la community page en la página web de la Escuela Intermedia
Middle School Strength and Conditioning Class - Old Town Hot Springs
For members/guests. The Middle School Strength and Conditioning program is designed for athletes who are 11 years old through 14. Our focus is to teach young athletes the fundamentals of strength and conditioning in a safe learning environment. This program is 45 minutes in length and incorporates strength, conditioning, speed, explosive power, and flexibility.
- Monday 4-4:45 pm Studio A
- Tuesday 4-4:45 pm Functional Fitness Room (Across from the spin room)
- Wednesday 4-4:45 pm Studio A
- Friday 4-4:45pm Studio A
_______________________________________________
Para socios/invitados. El programa de fuerza y acondicionamiento de la escuela intermedia está diseñado para atletas de 11 a 14 años. Nuestro objetivo es enseñar a los jóvenes atletas los fundamentos de la fuerza y el acondicionamiento en un entorno de aprendizaje seguro. Este programa dura 45 minutos e incorpora fuerza, acondicionamiento, velocidad, potencia explosiva y flexibilidad.
- Lunes 4-4:45pm Estudio A
- Martes 4-4:45pm Sala de Fitness Funcional (Frente a la sala de spinning)
- Miércoles 4-4:45pm Estudio A
- Viernes 4-4:45pm Estudio A