Kirk Elementary
Tiger Tales 1/12/2023 Noticia de Tigres 1/12/2023
Kirk Elementary
Tiger Tales 04.19.24 Noticia de Tigres 04.19.24
School Information / Información Escolar
Email: Kirk@cfisd.net
Website: https://www.cfisd.net/Kirk
Location: 12421 Tanner Road, Houston, TX, USA
Phone: 713-849-8250
Facebook: https://www.facebook.com/KirkElementary/
Twitter: @KirkElementary
Horas de la escuela 8:45 a.m. - 4:10 p.m.
Email: Kirk@cfisd.net
Website: https://www.cfisd.net/Kirk
Location: 12421 Tanner Road, Houston, TX, USA
Phone: 713-849-8250
Facebook: https://www.facebook.com/KirkElementary/
Twitter: @KirkElementary
Important Dates / Fechas Importantes
April 23: STAAR test / No lunch visitors
April 30: Progress Report
May 2: Last Day for lunch visitors
May 3: Field Day for Kinder, 1st Grade and 2nd Grade
May 6: Natural Trails 3rd, and 5th
May 7: Natural Trails 3rd and 5th
May 10: Field Day for 3rd Grade, 4th Grade and 5th Grade
May 24: 5th Grade Day
May 27: Student and Staff Holiday. No school
May 28: Cy Ridge Senior Walk
May 29: Cy Ridge Graduation
May 31: Report Card
May 31: Last day of School
23 de abril: Prueba STAAR / No habrá visitantes para el almuerzo
30 de abril: Progreso Boleta de calificaciones
2 de mayo: Último día para los visitantes al almuerzo
3 de mayo: Día de competencia para Kinder, 1er grado y 2do grado
6 de mayo: Senderos Naturales 3er y 5to
7 de mayo: Senderos Naturales 3er y 5to
10 de mayo: Día de competencia para 3er grado, 4to grado y 5to grado
24 de mayo: Día de celebración para 5to grado
27 de mayo: Día festivo para estudiantes y personal. No hay clases
28 de mayo: Caminata de los graduandos de Cy Ridge
29 de mayo: Graduación en Cy Ridge
31 de mayo: Boleta de calificaciones
31 de mayo: Último día de clases.
Important Information for 5th Grade
On Monday (4/22), parents will have the opportunity to log into HAC and review their student's course selection for 6th grade. They will have until Sunday, April 30th to complete the Course Verification or complete a Course Request in HAC.
New Attendance Video / Nuevo vídeo de asistencia
We are excited to release our next video segment of when you miss school you miss out. Click here to see the video in English and click here to see the video with Spanish subtitles. Please share these videos with your campus and community to continue to get the word out on best practices on what a parent/student needs to do when they return to school after being absent.
Estamos emocionados de lanzar nuestro próximo segmento de video sobre cuando faltas a la escuela, te lo pierdes. Haga clic aquí para ver el video en inglés y haga clic aquí para ver el video con subtítulos en español. Comparta estos videos con su campus y comunidad para continuar haciendo correr la voz sobre las mejores prácticas sobre lo que un padre/estudiante debe hacer cuando regresa a la escuela después de una ausencia.
Stop Sign / Señal de Alto
There is a stop sign at the exit of the front parking lot instructing only right turns. It was implemented to manage traffic flow and prevent accidents. For the security of our staff, students, and community, please remember to adhere to the sign's instructions and only make a right turn when exiting the parking lot.
Hay una señal de alto en la salida del estacionamiento delantero que indica solo giros a la derecha. Se implementó para gestionar el flujo de tráfico y prevenir accidentes. Para la seguridad de nuestro personal, estudiantes y comunidad, recuerde seguir las instrucciones del letrero y solo gire a la derecha al salir del estacionamiento.
Quick Reference / Referencia Rapida
We have created a guide with important information about our school and procedures.
Hemos creado una guía donde resumimos información importante sobre nuestra escuela y procedimientos.
School Messenger: Sign up for text messages
School Messenger: Regístrese para recibir mensajes de texto
Instructions for adding text messages to your "School Messenger" account are at the link below. All parents should update their information for "School Messenger".
https://www.cfisd.net/domain/842.
Las instrucciones para agregar mensajes de texto en su cuenta de “School Messenger” están en el siguiente enlace. Todos los padres deben actualizar su información en el “School Messenger”:
General Information / Información General
Bus
Notice to Parents / Aviso a los Padres
As a parent of a student at a campus receiving Title I funds, federal law allows you to ask for information about the certification, college major, and advanced degrees of your child’s teacher(s). You also have the right to request information about the qualifications of a teacher aide or paraprofessional providing direct services to your child. If you would like to receive this information, you may contact the Cypress-Fairbanks I.S.D. Human Resources Department at 281-897-4099.
Como padre o madre de un estudiante en una escuela recibiendo fondos del Título I, la ley federal le permite pedir información acerca de la certificación, especialidad, y grados avanzados del maestro de su niño. Usted también tiene el derecho de pedir información sobre las calificaciones de un ayudante de maestro o paraprofesional que proporciona servicios directos a su niño. Si desea recibir esta información, usted puede comunicarse con el Departamento de Recursos Humanos de Cypress-Fairbanks I.S.D. llamando al 281-897-4099.
Birthday Celebration / Celebración de Cumpleaños
If you want to celebrate on the marquee, you need to have purchased through SchoolCash by May 20th.
Student birthdays will be recognized on the announcements. Treats and/or birthday party invitations may NOT be passed out at school. Treats may be purchased from the cafeteria with five days notice. Contact the cafeteria manager at carrie.ahlgrim@cfisd.net for more information. Parents may choose to purchase a birthday message on our digital marquee. For more information contact the front desk.
Si desea celebrar el cumpleaño de su estudiante en la marquesina, debe hacer la compra a través de SchoolCash antes del 20 de mayo.
Los cumpleaños de los estudiantes serán reconocidos en los anuncios. NO se pueden repartir golosinas y/o invitaciones a fiestas de cumpleaños en la escuela. Se pueden comprar golosinas en la cafetería con cinco días de antelación. Comuníquese con el gerente de la cafetería en carrie.ahlgrim@cfisd.net para obtener más información. Los padres pueden optar por comprar un mensaje de cumpleaños en nuestra marquesina digital. Para obtener más información, comuníquese con la recepción.
Birthday Celebration Marquee / Celebración de Cumpleaños en la Pantalla Marquee
If you want your Kirk student to be announced in our marquee, here are the steps parents need to follow to purchase their student's birthday marquee:
- Visit the website: https://cypress-fairbanksisd.schoolcashonline.com/
- Enter the following information:
- Student Name
- Last Name
- Student Birthday
- Grade
- After filling in the details, click on "Add to cart" at the bottom of the page.
- Click "Continue" to proceed with the purchase.
- Select the preferred "Payment Method" and then click "Continue" again.
- After completing the payment, send a copy of the payment receipt to kirkfrontdesk@cfisd.net.
Parents need to make this payment at least 5 days before their child's birthday to ensure that it's processed on time. This advance notice allows the school to prepare for the birthday Marquee display.
Si desea que su estudiante de Kirk sea anunciado en nuestra pantalla Marquee (en la entrada de la escuela), estos son los pasos que los padres deben seguir para comprar la marquesina de cumpleaños de su estudiante:
- Visite el sitio web: https://cypress-fairbanksisd.schoolcashonline.com/
- Ingrese la siguiente información:
- Nombre del estudiante
- Apellido
- Cumpleaños del estudiante
- Grado
- Después de completar los detalles, haga clic en "Agregar al carrito" en la parte inferior de la página.
- Haga clic en "Continuar" para continuar con la compra.
- Seleccione el "Método de pago" preferido y luego haga clic en "Continuar" nuevamente.
- Después de completar el pago, envíe una copia del recibo de pago a kirkfrontdesk@cfisd.net.
Los padres deben realizar este pago al menos 5 días antes del cumpleaños de su hijo/a para garantizar que se procese a tiempo. Este aviso anticipado permite a la escuela prepararse para la exhibición del cumpleaños en nuestra pantalla marquee.
Counselor's Corner / Esquina de la Consejera
Building Kids integrity through Conversation
Have your children come up with five things they do during a typical day that they could do differently in order to promote conservation. For instance, maybe they could cut their shower time in half, or draw pictures on the back of an old gas bill instead of using a clean sheet of printer paper. Challenge them to find five ways to be a conservationist throughout the day by making simple adjustments.
Dinner Table Discussion – (Questions for kids) Was it easy or hard to find five things you could do differently? (Chances are, it was pretty easy.) How can you use these ideas going forward? How can the whole family follow the same practice?
Construyendo la integridad de los niños a través de la conversación
Haga que sus hijos/as piensen en cinco cosas que hacen durante un día típico y que podrían hacer de manera diferente para promover la conservación. Por ejemplo, tal vez podrían reducir el tiempo de ducha a la mitad o hacer dibujos en el reverso de una vieja factura de gas en lugar de usar una hoja limpia de papel de impresora. Desafíelos a encontrar cinco maneras de ser conservacionista a lo largo del día haciendo ajustes simples.
Discusión en la mesa de la cena – (Preguntas para niños/as) ¿Fue fácil o difícil encontrar cinco cosas que pudieras hacer de manera diferente? (Lo más probable es que haya sido bastante fácil). ¿Cómo puedes utilizar estas ideas en el futuro? ¿Cómo puede toda la familia seguir la misma práctica?
Nurse's Corner / Rincón de la Enfermera
Large Group / Clase de Arte, Música y Educación Física
PE / Educación Física
Hello Kirk Tigers
Our 3rd, 4th and 5th graders just finished fitnessgram testing and I am so proud of everyone giving their best and being so patient over the last month.
Our younger friends (k-2) are also doing a great job learning how to use jump ropes; we will continue to learn and develop new skills in rope jumping and have fun at the same time!
As we are preparing for our Field day event, Here is a link to our flyer that includes a sign up genius if you would like to volunteer at one of the stations.
Hola kirk tigres
Nuestros alumnos de 3.º, 4.º y 5.º grado acaban de terminar las pruebas de fitnessgram y estoy muy orgulloso de que todos hayan dado lo mejor de sí y hayan sido tan pacientes durante el último mes.
Nuestros amigos más jóvenes (k-2) también están haciendo un gran trabajo aprendiendo a usar la cuerda para saltar; ¡Continuaremos aprendiendo y desarrollando nuevas habilidades para saltar la cuerda y divirtiéndonos al mismo tiempo!
Mientras nos preparamos para nuestro evento del día de campo, aquí hay un enlace a nuestro folleto que incluye un genio de registro si desea ser voluntario en una de las estaciones.
Coach Mati / Entrenador Mati
Music / Música
Hello Kirk Mighty Tigers!
Music has been very busy preparing for our musical on May 14th. All other students have been focusing on the beat and meter. We are having a great time!
¡Hola Kirk, Poderosos Tigres!
La música ha estado muy ocupada preparándose para nuestro musical el 14 de mayo. Todos los demás estudiantes se han centrado en el tiempo y el compás. ¡Lo estamos pasando genial!
Art / Arte
Hello Kirk Artists! We will be starting our art portfolios. We will be decorating portfolios that will store our 2D artwork from the school year.
¡Hola artistas de Kirk! Comenzaremos nuestros portafolios de arte. Decoraremos portafolios que almacenarán nuestras obras de arte 2D del año escolar.
Mrs. Krason / Sra. Kranson
PTO / Asociación de Padres y Representantes
Show your love - stock the lounge! Drop off by Monday, April 22nd
Muestre su aprecio: ¡abastece el salón! Entrega antes del lunes 22 de abril
Show your love - stock the lounge! Drop off by Monday, April 22nd
To show our appreciation for our Mighty Kirk staff, it's time to stock the lounge!
This is a fun opportunity we have to provide our staff members with various snacks and treats as we approach the end of the school year and the April STAAR tests. The goal is to have different items to give a little pick-me-up to our staff as they go through their days.
Please click on the link to get to the Sign Up Genius to see the options. This will let us know what you can contribute. Items can be dropped off next week and should be at the school by Monday, the 22nd so things are ready to go on Tuesday, 4/23. Thank you in advance for doing what you can to show our love to our school.
Kirk Elementary PTO: Stock the Lounge 2024/Abastecer el Salón 2024 (signupgenius.com)
Para mostrar nuestro agradecimiento por nuestro Poderoso personal de Kirk, ¡es hora de abastecer el salón!
Esta es una oportunidad divertida que tenemos para brindarles a los miembros de nuestro personal varios refrigerios y golosinas a medida que nos acercamos al final del año escolar y las pruebas STAAR de abril. El objetivo es tener diferentes artículos para darle un pequeño estímulo a nuestro personal a medida que avanzan sus días.
Haga clic en el enlace para acceder a Sign Up Genius para ver las opciones. Esto nos permitirá saber qué puedes aportar. Los artículos se pueden dejar la próxima semana y deben estar en la escuela antes del lunes 22 para que todo esté listo para el martes 23 de abril. Gracias de antemano por hacer lo que pueda para mostrar nuestro amor a nuestra escuela.
Kirk Elementary PTO: Stock the Lounge 2024/Abastecer el Salón 2024 (signupgenius.com