October 26, 2024
Orca Updates - October 26, 2024
Hello Armin Jahr families & community!
This newsletter is coming a little later than normal as we have had a busy week at AJ! We are currently scheduling the upcoming Student-Led Conferences for the week of November 4th. Please look for this information coming home and confirm your time as soon as possible. In preparation for conferences, we will have NO SCHOOL for students this upcoming Friday, November 1st (this is a professional development and grading day for teachers).
A big THANK YOU to everyone who volunteered, donated candy, and came to our Trunk or Treat this past Friday night! It was a huge success thanks to our committed Orca community!
-Julie Fairall
Lead Learner and Principal, Armin Jahr Elementary
julie.fairall@bremertonschools.org
¡Hola familias y comunidad de Armin Jahr!
Este boletín llega un poco más tarde de lo normal, ¡ya que hemos tenido una semana muy ocupada en AJ! Actualmente estamos programando las próximas Conferencias de los Padres y Maestros para la semana del 4 de noviembre. Estén atentos a esta información que llegará a casa y confirmen su horario lo antes posible. En preparación para las conferencias, NO HABRÁ CLASES para los estudiantes el próximo viernes, 1 de noviembre (es un día de desarrollo profesional y de calificaciones para los maestros).
¡Un gran AGRADECIMIENTO a todos los que se ofrecieron como voluntarios, donaron dulces y vinieron a nuestro Trunk or Treat este pasado viernes por la noche! ¡Fue un gran éxito gracias a nuestra comprometida comunidad de Orcas!
-Julie Fairall
aprendiz líder y directora, la escuela Armin Jahr
Super Vowels in Kindergarten!
Our Orca Choir performed at our Friday Assembly
Trunk or Treat had quite an entrance!
No School November 1 - No Hay Clases viernes, el 1 de noviembre
Student-Led Conferences
Each Fall and Spring, we hold Student-Led Conferences for students, families, and teachers to discuss the progress students are making towards grade-level standards and continue to strengthen our partnership between school and home.
Conferences will be held the week of November 4th. There will be NO SCHOOL on Thursday, November 7 and Friday, November 8 to allow for conference times. Please confirm your student's conference appointment with your teacher.
Cada otoño y primavera, realizamos Conferencias Dirigidas por los Estudiantes para que los estudiantes, las familias y los maestros puedan discutir el progreso que los estudiantes están logrando hacia los estándares de nivel de grado y continuar fortaleciendo nuestra colaboración entre la escuela y el hogar.
Las conferencias se llevarán a cabo la semana del 4 de noviembre. NO HABRÁ CLASES el jueves 7 de noviembre y el viernes 8 de noviembre para permitir los horarios de las conferencias. Por favor, confirme la cita de conferencia de su estudiante con su maestro.
Get your Orca Gear!
¡Armin Jahr ahora tiene una tienda en línea! Puedes hacer pedidos con múltiples opciones de diseño y usar el código de cupón SPIRIT20 para obtener un 20 % de descuento en tu pedido hasta el 15 de noviembre.
Halloween - Costume Policy
On Halloween, Thursday, October 31st, students will be allowed to wear costumes to school. Please ensure that your child's costume is suitable for elementary school ages. Costumes should not be frightening, gory, or overly mature for elementary (preschool-5th grade) school children. NO MASKS may be worn during the school day.
El jueves 31 de octubre, Día de Halloween, se permitirá que los estudiantes usen disfraces en la escuela. Por favor, asegúrense de que el disfraz de su hijo sea apropiado para estudiantes de primaria. Los disfraces no deben ser aterradores, sangrientos o demasiado maduros para niños de primaria (preescolar a 5.º grado). NO SE PERMITIRÁN MÁSCARAS durante el día escolar.
News from Our AJ Family Association!
Thank you to our AJ Family Association for the hard work and late night making this year's Trunk or Treat a success!
If you have any questions or for more information, please reach out to us via email: arminjahrfamilyassociation@gmail.com
¡Gracias a nuestra Asociación de Familias de AJ por el arduo trabajo y las largas horas dedicadas para hacer que el Trunk or Treat de este año fuera un éxito!
Si tienen alguna pregunta o necesitan más información, no duden en contactarnos por correo electrónico: arminjahrfamilyassociation@gmail.com.
Lost & Found
We have many items, including COATS, in our Lost & Found. Please come to the office to look for any missing items.
Tenemos muchos artículos, incluidos ABRIGOS, en nuestro departamento de objetos perdidos. Por favor, vengan a la oficina para buscar cualquier objeto que les falte.
Adult Conduct on Campus
As a reminder, the adults and older siblings on our campus are looked to as models for how our students show respect for each other. Our School District has an adopted Civility Policy (5161) that outlines the expectations for all stakeholders (including staff, family members, volunteers, and visitors) on our school district campuses:
- Treat each other and students with dignity and respect;
- Refrain from using abusive or disrespectful language;
- Exercise courtesy and concern for the dignity and cultural background of others;
- Model respectful problem-solving and civility in all interactions.
The policy further defines uncivil conduct as including but not limited to the use of vulgar or obscene language, disrespectful gestures, or taunting behaviors. Such behaviors are disruptive and may interfere with both the educational environment.
Como recordatorio, se espera que los adultos y hermanos mayores en nuestro campus sirvan como modelos de cómo nuestros estudiantes deben mostrar respeto entre ellos. Nuestro Distrito Escolar ha adoptado una Política de Civismo (5161) que describe las expectativas para todos los involucrados (incluidos el personal, los miembros de la familia, los voluntarios y los visitantes) en los campus de nuestro distrito escolar:
- Tratarse entre sí y a los estudiantes con dignidad y respeto;
- Abstenerse de utilizar lenguaje abusivo o irrespetuoso;
- Ejercer cortesía y respeto por la dignidad y el trasfondo cultural de los demás;
- Modelar la resolución respetuosa de problemas y el civismo en todas las interacciones.
La política también define la conducta incivil como el uso de lenguaje vulgar u obsceno, gestos irrespetuosos o comportamientos de burla, entre otros. Estos comportamientos son disruptivos y pueden interferir con el ambiente educativo.