Roskruge Bilingual K-8
Home of the Pumas/ Casa de los Pumas
Roskruge Bilingual K-8 Magnet School
Important Dates/ Fechas Importantes
Upcoming Events/ Próximos Eventos:
July 31st from 10 am -1 pm: Parents & Students may tour the building in order to familiarize yourself with the building.
August 1: First day of school! The bell rings at 8:48 am.
Welcome Back, Roskruge Pumas!
Welcome to the 24-25 school year! We are so happy to meet our new students and see our returning students. School starts on Thursday, August 1st and here is some information to help you get through the first couple of days.
School start/end times: First bell rings at 8:48
- 8:48 a.m. – 3:03 p.m. Monday, Tuesday, Thursday, and Friday (2:03 p.m. Wednesday) Elementary
- 8:48 a.m. – 3:50 p.m. Monday, Tuesday, Thursday, and Friday (2:50 p.m. Wednesday) Middle School
• Student schedules for middle school will be available in ParentVue and StudentVue on July 31st. We will have printed schedules available in the morning on the first day of school however if you are able to print the schedule at home it will allow your child to avoid waiting in a long line.
• You are welcome to tour the building on Wednesday, July 31st between the hours 10 am- 1 pm. The teachers and other staff will not be available to meet because they will be preparing for the first day of school, however you are welcome to familiarize yourself with the location of your child’s class.
Respectfully,
Maricella Carranza
Roskruge Principal
¡Bienvenidos de Nuevo, Roskruge Pumas!
¡Bienvenido al año escolar 24-25! Estamos muy contentos de conocer a nuestros nuevos estudiantes y ver a nuestros estudiantes que regresan. La escuela comienza el jueves 1 de agosto y aquí le tenemos información para ayudarlo a pasar los primeros días.
Horario de inicio/fin de la escuela: La primera campana suena a las 8:48
- 8:48 a.m. – 3:03 p.m. Lunes, martes, jueves y viernes (2:03 p.m. miércoles) Primaria
- 8:48 a.m. – 3:50 p.m. lunes, martes, jueves y viernes (2:50 p.m. miércoles) Escuela Secundaria
- Los horarios de los estudiantes para la escuela intermedia estarán disponibles en ParentVue y StudentVue el 31 de julio. Tendremos horarios impresos disponibles por la mañana el primer día de clases, sin embargo, si usted puede imprimir el horario en casa, le permitirá a su hijo evitar esperar una larga fila.
- Eres bienvenido a conocer el edificio el miércoles 31 de julio entre las horas de 10 am a 1 pm. Los maestros y otro personal no estarán disponibles para reunirse con usted porque se prepararán para el primer día de clases, sin embargo, le invitamos a familiarizarse con la ubicación de la clase de su hijo.
Respetuosamente,
Maricella Carranza
Directora de Roskruge
Student Drop-Off & Pick-Up/Entrega y recogida de estudiantes
- Drop-off: We have minimal parking at Roskruge, so we encourage parents to use the drop-off lane on the northeast corner of the school. Please remember to have kids exit the car on the passenger side and have all their belongings ready so they can exit the car quickly. This lane is for quick drop off so please pull as far forward as possible, stay in your car, and let your child down quickly. If your child needs help getting their backpack on or getting down, please park in a designated parking space. Do not park in the drop off lane.
- Pick-up: Please Park and get down to pick up your elementary students. At the end of the day teacher will escort their students outside to the front steps on the north side of the school. You will pick up your student from the teacher, so they know who the child is going home with. Middle school parents will also park, and students will be released to their cars. Only during dismissal will the morning drop-off lane will be open for parking.
- Please do not stop in the middle of the street to drop-off or pick-up your students. Also, students that walk will need to walk to the corners on the north sides of the school to use the crosswalks to cross the street.
- The parking lot on the east side of the school is for Roskruge Staff. Please do not park in this area or pull in to let your child into the cafeteria. ***We will have this parking lot open to parents for the first two days of school only as we know those days have more traffic. ***
- If it rains, we ask that elementary parents please get down to pick up your student/s from their classroom.
- Because parking is so limited, we ask that you do not sit in your car to watch your child play, take phone calls, or let your child go back and forth from the playground to your car, etc. Please drop off your child and exit the parking space quickly in order for others to park and let their children out safely.
I know the parking situation at Roskruge is not ideal, thank you for your patience. This is for everyone’s safety so please be considerate of these expectations.
Entrega y recogida de estudiantes
- Tenemos estacionamiento mínimo en Roskruge, por lo que invitamos a los padres a usar el carril de entrega en la esquina noreste de la escuela. Si utiliza este carril, recuerde que los niños bajen del automóvil por el lado del pasajero y que tengan todas sus pertenencias listas para que puedan salir del automóvil rápidamente. Este es un carril para dejar rápido, así que tire lo más adelante posible, permanezca en su automóvil y deje que su hijo baje rápidamente. Si su hijo necesita ayuda para ponerse la mochila o bajarla, estacionese en un espacio de estacionamiento designado. No estacione en el carril de entrega.
- Por favor, estacionese y baje a recoger a sus estudiantes de primaria. Al final del día, el maestro acompañará a sus estudiantes afuera a los escalones delanteros en el lado norte de la escuela. Usted recogerá a su estudiante con el maestro, para que sepan con quién se va el niño a casa. Los padres de la escuela secundaria también se estacionarán, y los estudiantes serán liberados a sus autos. Solo durante la salida el carril de bajada de la mañana estará abierto para estacionar.
- Por favor, no se detenga en medio de la calle para dejar o recoger a sus estudiantes. Además, los estudiantes que caminan deberán caminar hasta las esquinas en los lados norte de la escuela para cruzar la calle.
- El estacionamiento en el lado este de la escuela es solo para el personal de Roskruge. Por favor, no se estacione en esta área ni se detenga para dejar que su hijo entre por a la cafetería. Tendremos este estacionamiento abierto a los padres durante los primeros dos días de clases solo cuando sepamos que esos días tienen más tráfico. ***
- En caso de que llueva, pedimos que los padres de primaria bajen a recoger a sus estudiantes a su salón de clases.
- Debido a que el estacionamiento es tan limitado, le pedimos que no se siente en su automóvil para ver jugar a su hijo, atender llamadas telefónicas o dejar que su hijo entre y salga del campo escolar a su automóvil, etc. Por favor deje a su hijo y salga a la plaza del estacionamiento rápidamente para que otros puedan estacionar y dejar salir a sus hijos de forma segura.
Sé que la situación del estacionamiento en Roskruge no es ideal, pero por favor sea paciente. Esto es para la seguridad de todos, así que por favor sea considerado con estas expectativas.
Food Services/ Servicios de Comida
Breakfast & Lunch/ Desayuno y Almuerzo
- Breakfast and lunch will continue to be free for all students.
- El desayuno y el almuerzo seguirán siendo gratuitos para todos los estudiantes.
Electronics/Electrónicos
Please remind your student that if they bring their phone, airpods, etc. they need to keep it in their pocket or backpack, and we are not responsible for items lost or stolen. Students are not allowed to use electronics during class, passing period, during lunch, etc. Students seen using electronics without permission will have items confiscated.
Recuérdele a su estudiante que, si trae su teléfono, airpods, etc. Necesitan guardarlo en su bolsillo o mochila, y no somos responsables de los artículos perdidos o robados. Los estudiantes no pueden usar dispositivos electrónicos durante la clase, el período de aprobación, durante la hora de almuerzo, etc. Los estudiantes vistos usando dispositivos electrónicos sin permiso tendrán artículos confiscados.
Corner Store/Tiendita
Students are not allowed to leave to go to the corner store/tiendita once they are on campus at any time of the day. Once a student leaves campus they cannot come back without a parent/guardian. This includes after school if they are supposed to be on campus for an activity such as sports, mariachi, or tutoring.
Los estudiantes no pueden salir de la escuela para ir a la tienda de la esquina "tiendita" una vez que están dentro del campo escolar. Una vez que un estudiante abandona el campo, no puede regresar al campo escolar sin un padre / tutor. Esto incluye después de la escuela si se supone que deben estar en el campus para una actividad como deportes, mariachi o tutoría.
Safety Announcement/ Anuncio de Seguridad
If you are bringing your child to school after 9:15 am you must get down and sign them in at the office.
If you will be walking your child to class or visiting the class for any reason even if it is just to drop something off quickly after 9:15 am you must sign in at the office and get a visitors pass.
Also, please wait outside at dismissal to pick up your child. If you will be coming in to get them prior to dismissal, you must sign in.
Although, this may feel like an inconvenience it is to ensure everyone’s safety here on campus.
Si va a llevar a su hijo a la escuela después de las 9:15 a.m., debe ir a la oficina y registrarlo.
Si va a llevar a su hijo a clase o visitar la clase por cualquier motivo, incluso si es solo para dejar algo rápidamente después de las 9:15 a.m., debe registrarse en la oficina y obtener un pase de visitante.
Además, espere afuera a la salida para recoger a su hijo. Si va a venir a buscarlos antes de la hora de salida, debe ir a firmar con identificación.
Aunque, esto puede parecer un inconveniente, es para garantizar la seguridad de todos aquí en el campo escolar.