Buhrer Dual Language Academy
FAMILY NEWSLETTER
September 2024
Due to the location of our building and the number of car riders, dismissal time can become quite busy and congested. To ensure the safety of all our students and to facilitate a smooth dismissal process, we kindly ask for your cooperation with the following:
Legal Parking:
Please ensure that you are parking in designated areas only. Illegal parking can create hazardous conditions and obstruct the flow of traffic. Your adherence to legal parking rules is crucial for the safety of our children. Please find legal street parking without blocking driveways.
Patience and Understanding:
We understand that dismissal can be a stressful time, but we ask for your patience and understanding. Our staff is working diligently to ensure that every child is safely dismissed. We will continue to work on making this process smoother for everyone.
Debido a la ubicación de nuestro edificio y la cantidad de estudiantes que viajan en carro, la hora de salida puede volverse bastante ocupada y congestionada. Para garantizar la seguridad de todos nuestros estudiantes y facilitar un proceso de salida sin problemas, le solicitamos amablemente su cooperación con lo siguiente:
Estacionamiento legal:
Asegúrese de estacionarse únicamente en áreas designadas. El estacionamiento ilegal puede crear condiciones peligrosas y obstruir el flujo del tráfico. Su cumplimiento de las normas legales de estacionamiento es crucial para la seguridad de nuestros niños. Encuentre estacionamiento legal en la calle sin bloquear las entradas de vehículos.
Paciencia y comprensión:
Entendemos la salida puede ser un momento estresante, pero le pedimos paciencia y comprensión. Nuestro personal está trabajando diligentemente para garantizar que todos los niños sean despedidos de manera segura. Continuaremos trabajando para que este proceso sea más sencillo para todos.
Daily Schedule - Horario diario
Breakfast: 9:05am - 9:35am
- Doors open at 9:05am. There is no adult supervision until then. Please do not drop off your students any earlier than 9:05am.
School hours: 9:35am - 4:05pm
- K-3 Dismissal begins at 3:45pm
- 4-8 Dismissal begins at 3:55pm
- Bus Dismissal begins at 4pm
Desayuno: 9:05am - 9:35am
- Las puertas se abren a las 9:05am. Hasta entonces no hay supervisión de un adulto. Por favor no deje a sus estudiantes antes de las 9:05am.
Horario escolar: 9:35am - 4:05pm
- Salida de K-3 empieza a las 3:45pm
- Salida de 4-8 empieza a las 3:55pm
- Salida de buses empieza a las 4pm
We ask parents to consider seriously the effect extended absences may have upon a student's school progress. The district calendar is listed and linked below for your advance planning. Appointments and vacations should be scheduled around the school calendar.
Les pedimos a los padres que consideren seriamente el efecto que las ausencias prolongadas pueden tener en el progreso escolar de un estudiante. El calendario del distrito esta incluido abajo para su planificación anticipada. Las citas y las vacaciones deben programarse según el calendario escolar.
IMPORTANT DATES - FECHAS IMPORTANTES
As school specific events are scheduled those will be added as well (i.e. field trips, spirit week, dress down days).A medida que se finalizen eventos escolares específicos, se añaderan (es decir, excursiones, semana de espíritu escolar, días de vestimenta informal)
SEPTEMEBER
9/2: NO SCHOOL - Labor Day
9/5: PAC Meeting, 10am - 11:30am
9/6: Dress Down Day, $1
9/10: Grandparents' Day, 8:45am - 9:30am
9/12: Open House, 6p - 8p
9/19: Father's Walk, 10am - 12pm
9/20: Kindergarten Teacher Professional Development - NO SCHOOL for K Students
9/20: Dress Down Day, $1
9/27: PreK Teacher Professional Development - NO SCHOOL FOR PreK Students
CHANGE OF DATE - 9/27: 8th grade Pictures at the lake
Upcoming Events in September - Eventos en septiembre
Morning with Grandparents
Mañana con los abuelos
Open House
Early Release Day, staggered dismissal (see flyer for times)
Casa Abierta
Salida temprana, salida escalonada (refierace al flyer para las horas)
Father's Walk 2024
RSVP forms will be sent home the week of Sep 9
El Paseo del Padre 2024
Los formularios de confirmación de asistencia se enviarán a casa la semana del 9 de septiembre.
10/11: NO SCHOOL - Fall Recess
10/18: End of MP1
10/21: First Day of MP2
10/25: PreK Teacher Professional Development - NO SCHOOL FOR PreK Students
10/29: NO SCHOOL - Parent Teacher Conferences, 12:30p - 7p
11/5 NO SCHOOL - Election Day & Teacher Professional Development Day
11/11: NO SCHOOL - Veterans' Day
11/27 - 11/29: NO SCHOOL - Thanksgiving Holiday
12/6: Kindergarten Teacher Professional Development - NO SCHOOL for K Students
12/20: End of MP2
12/23 - 1/3: NO SCHOOL - Winter Break
1/6: Students Resume Classes
1/6: First Day of MP3
1/20: NO SCHOOL - Martin Luther King Jr., Day
1/31: PreK Teacher Professional Development - NO SCHOOL FOR PreK Students
2/5: EARLY RELEASE DAY - Parent Teacher Conferences, 1:40p - 6:05p
2/14: NO SCHOOL - Staff Professional Development Day
2/17: NO SCHOOL - Presidents' Day
3/14: End of MP3
3/17: First Day of MP4
3/24 - 3/28: NO SCHOOL - Spring Break
4/11: Kindergarten Teacher Professional Development - NO SCHOOL for K Students
4/18: NO SCHOOL - Good Friday
4/23: EARLY RELEASE DAY - Parent Teacher Conferences, 1:40p - 6:05p
4/25: PreK Teacher Professional Development - NO SCHOOL FOR PreK Students
5/26: NO SCHOOL - Memorial Day
5/28: Last Day for Preschool
5/29: Last Day for K - 8 Students
5/29: End of MP4
Buhrer Spirit Wear Shop is Open!
Tienda de Buhrer esta abierta - vestimenta con el logo de la escuela!
Use the QR code or follow this link - Utilice el código QR o siga este enlace::
Period 0
Period 0 began on Monday, August 26th. Please make sure you fill out a form for each student who is attending. Period 0 offerings are not every day this year. There will be NO supervision for children who are not enrolled in Period 0. Students enrolled in a Period 0 class are to report to that class on the days offered. Below is the daily schedule.
Period 0 enrollment forms are in the main office.
El período 0 comenzó el lunes 26 de agosto. Asegúrese de completar un formulario para cada estudiante que va asistir. Las clases del período 0 no son todos los días este año. NO habrá supervisión para los niños que no estén inscritos en el Período 0. Los estudiantes inscritos en una clase del Período 0 deben presentarse a esa clase los días ofrecidos. A continuación se muestra el horario diario.
Los formularios de inscripción del período 0 se encuentran en la oficina principal.
AFTER SCHOOL Programming
America Scores begins this week. Call Ms. Scott, school secretary, for more details about available spots on a team.
América Scores comienza esta semana. Llame a la Sra. Scott, secretaria de la escuela, para obtener más detalles sobre los lugares disponibles en un equipo.
Cleveland Playhouse after school programming will begin on October 7th. More details to come.
La programación extraescolar de Cleveland Playhouse comenzará el 7 de octubre. Más detalles por venir.
Early Pick Up or Change in Transportation
ALWAYS call the front office to inform of an early pick up or if there is a change in transportation. Please do so by 12:30pm. Not only do we need time to inform the classroom teachers, but we also need to inform all involved in the dismissal process to ensure your child goes where he/she is supposed to be at the end of the day. (216) 838-8350
SIEMPRE llame a la oficina principal para informar si van a recoger temprano o si hay un cambio en el transporte. Por favor antes de las 12:30pm.
No solo necesitamos tiempo para informar a los maestros(as) del salón de clases, sino que también necesitamos informar a todos los involucrados en el proceso de salida para garantizar que su hijo(a) vaya a donde se supone que debe estar al final del día. (216) 838-8350
Say Yes Cleveland Family Support
Say Yes Family Support Specialist Ms. Olga Rosado.
Especialista de Apoyo a La Family de Say Yes la Srta. Olga Rosado.
Phone Number: (216) 894-4512
Email: orosado@sayyescleveland.org
Say Yes Cleveland support services can include:
Legal assistance for every student and family
Academic tutoring
Food assistance
Behavioral and mental health services
Medical and dental services
Vision testing and services
Clothing and home needs
Technology access and help for remote learning
Housing assistance
And much more!
Los servicios de apoyo de Say Yes Cleveland pueden incluir:
- Asistencia legal para cada estudiante y familia.
- Tutoría académica
- Asistencia alimentaria
- Servicios de salud mental y conductual
- Servicios medicos y dentales
- Pruebas y servicios de visión
- Ropa y necesidades del hogar
- Acceso a tecnología y ayuda para el aprendizaje remoto
- Asistencia para la vivienda
- ¡Y mucho más!
Dismissal - Salida
Classroom Volunteers
Please make an appointment with Mrs. Colon, Dean of Engagement, to set up a meeting to go over the volunteer expectations and guidelines. Approval and clearance by Mrs. Colon is a prerequisite to be able to volunteer in classrooms and at events.
Por favor de hacer una cita con la Sra. Colon, Decana de Participación, para programar una reunión para repasar las expectativas y pautas de los voluntarios. La aprobación y autorización de la Sra. Colon es un requisito previo para poder ser voluntario en los salones y en eventos.
NEW Gradebook
We are excited to launch MyPowerHub PowerSchool, our new online grade book portal.
This fall, families will have real-time access to their child's assignment grades through an app on their phone or from their computer. Teachers will update grades ensuring you are always informed about your child's progress. Join us in enhancing the collaboration between home and school for a brighter educational future. You will receive the link to the Parent and Student Portal, and the Access ID for the students once school starts.
More to come!
Calificaciones
Estamos entusiasmados de lanzar MyPowerHub PowerSchool, nuestro nuevo portal de calificaciones en línea.
Este otoño, las familias tendrán acceso en tiempo real a las calificaciones de las tareas de sus hijos a través de una aplicación en su teléfono o desde su computadora. Los maestros actualizarán las calificaciones para garantizar que usted esté siempre informado sobre el progreso de su hijo. Únase a nosotros para mejorar la colaboración entre el hogar y la escuela para un futuro educativo más brillante. Recibirá el enlace al Portal para Padres y Estudiantes y la Identificación de Acceso para los estudiantes una vez que comiencen las clases.
¡Más por venir!
NEW this year
Beginning this academic school year, all CMSD schools will create cell-phone-free environments to improve student learning and academic performance. We now have a system in place for storing phones during school hours. We will use the Yondr pouches for Grades 6-8, which provides secure pouches for phones and other devices, and the phone safes for K-5. The devices will be collected at entry, locked away to ensure devices are safely stored. All devices will be returned to students at dismissal.
Buhrer's Cellphones, Smartwatches, Airpods & Headphones Policies - Políticas de Telêfonos celulares, relojes inteligentes, y Aipods/Auriculares
A partir de este año escolar académico, todas las escuelas de CMSD crearán entornos sin teléfonos celulares para mejorar el aprendizaje y el rendimiento académico de los estudiantes. Ahora contamos con un sistema para almacenar teléfonos durante el horario escolar. Usaremos las bolsas Yondr para los grados 6-8, que proporcionan bolsas seguras para teléfonos y otros dispositivos, y cajas fuertes para teléfonos para K-5. Los dispositivos electrónicos se recogerán en la entrada y se guardarán bajo llave para garantizar que se guarden de forma segura. Todos los dispositivos electrónicos serán devueltos a los estudiantes a la salida.
Buhrer Dual Language Academy
Michele Ibarra, Principal
Marjorie Caraballo, Assistant Principal (Subdirectora)
Bemelyss Colón, Dean of Engagement (Decana)
Email: michele.sanchez@clevelandmetroschools.org
Website: www.clevelandmetroschools.org/buhrer
Location: 1600 Buhrer Avenue, Cleveland, OH, United States
Phone: 216-838-8350