VPS now: 11/18/21
Issue 7
COVID-19 vaccine for children ages 5-11 approved by FDA
Parents may choose to have their children ages 5-11 vaccinated against COVID-19. The Pfizer-BioNTech COVID-19 vaccine received emergency-use approval by the FDA and CDC on Nov. 2. The COVID-19 vaccine is not required for student enrollment in Vancouver Public Schools. Learn more.
La vacuna contra el COVID-19 para los niños de 5 a 11 años de edad fue aprobada por la Agencia “FDA”
Los padres de familia pueden elegir vacunar a sus hijos de 5 a 11 años de edad contra el COVID-19. La vacuna contra el COVID-19 de Pfizer-BioNTech fue aprobada el 2 de noviembre por la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas en inglés) y por los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés). La vacuna contra el COVID-19 no se requiere para inscribir a los estudiantes en el Distrito Escolar “Vancouver Public Schools”. Más información.
Вакцина против COVID-19 для детей в возрасте от 5 до 11 лет утверждена FDA
Родители могут принять решение о вакцинации своих детей в возрасте 5-11 лет против COVID-19. Использование вакцины Pfizer-BioNTechпротив COVID-19 было одобрено FDA и CDC 2 ноября. Прививка против COVID-19 не требуется для записи ученика в школы Ванкуверского школьного района. Узнайте больше.
Ewe oppos ren eppetin COVID-19 ngeni semirit ier 5-11 e ketiw meren FDA
Saam me Iin ra tongeni finatá an néúr kewe semirit ra ier 5-11 repwe angei ewe oppos ren eppetin COVID-19. Ewe oppos Pfizer-BioNTech COVID-19 a ketiw me ren ewe FDA me CDC nón ewe Nof. 2. Ei opposun COVID-19 esapw ew ekkewe oppos Vancouver Public Schools mei épéchékúna me énnúkú an chóón sukkun repwe angei ar repwe tongeni sukkun. Ánea nón fósun Chuuk.
VPS will conduct study of its school calendar
The impact of the pandemic has demonstrated that opportunities may exist to serve students in different ways throughout the year. VPS’ study will look at the possibility of offering more breaks during the year by shortening summer break. Learn more.
El impacto de la pandemia ha demostrado que podrían existir oportunidades para servir a los estudiantes de diferentes maneras durante el año escolar. El estudio de “VPS” analizará la posibilidad de ofrecer más períodos de vacaciones durante el año escolar recortando las vacaciones de verano. Más información.
Воздействие пандемии показало, что, вероятно, существует потенциальная возможность предоставлять услуги ученикам другими путями в течение всего года. VPS изучит возможность предоставления большего числа каникул в течение учебного года за счёт сокращения летних каникул. Узнайте больше.
Uweian me osukosuken ei semwen a esenipató ach sipwene ekieki pwún mei wor ekkóch anen ach sipwe tongeni ánisi néúch kei chóón sukkun nón unusen en ier. VPS epwe nenengeni ar repwe achómwóngónó fansoun asésé nón en ier me amwochuenó fansoun asésé atun summer (nefinen Suun ngeni Akkos). Ánea nón Fóósun Chuuk.
Health curriculum introduction
Learn about the comprehensive sexual health curriculum presented to fourth through 12th grade students in class. Watch a recording of the webinar.
Introducción del currículo de salud
Infórmese sobre el currículo integral de salud sexual que los estudiantes del 4º al 12avo grado aprenderán en clase. Vea una grabación del seminario web.
Ознакомление с учебной программой по здоровью
Получите больше информации об общеобразовательной учебной программе для учеников 4-12 классов по теме сексуальное здоровье. Просмотрите запись вебинара.
Póróusen nepopután ewe osukun ren pekin Health iká épéchékúnen inis
Káeó póróúsen masowen ewe pekin osukun ren nónómwun nefinen chiechi iká mwán/fefin epwe kawor nón class ngeni ekkewe mwiichen éruwánún ngeni engón me ruwan. Katón ei fitio iká webinar.
Rental assistance
If your family is at risk of eviction or needs help paying rent (including back rent), you may be eligible for new government funds that will be available on Wednesday, Dec. 1. Learn more.
Ayuda con el pago de la renta
Si su familia esta en riesgo de desalojo o necesita ayuda con el pago de la renta (incluyendo meses pasados), usted podría ser elegible para nuevos fondos de parte del gobierno que estarán disponibles el miércoles, 1 de diciembre. Más información.
Помощь с оплатой за арендуемое жильё
Если Вашей семье грозит выселение, или Вам нужна помощь с оплатой арендуемого жилья (включая задолженность в оплате), Вы, возможно, будете отвечать критериям на получение от правительства новых фондов, на которые можно будет подать заявление, начиная с Среда, 1 декабря. Узнайте больше.
More to know
Transitional Kindergarten at Ogden Elementary
Transitional Kindergarten allows kids to begin kindergarten early. Students will complete a half year of kindergarten this year and then complete a full year of kindergarten during the following school year. Apply now.
- Programa de Kindergarten Transicional en la Escuela Primaria Ogden: El Programa de Kindergarten Transicional permite que los niños inicien el Kindergarten temprano. Los estudiantes completarán medio año de Kindergarten este año escolar y luego completarán un año de Kindergarten completo durante el próximo año escolar. Someta una solicitud ahora.
- Переходный Киндергартен в начальной школе Ogden: Переходный Киндергартен предоставляет детям возможность начать учиться в киндергартене раньше. Ученики закончат половину киндергартена в этом учебном году, а затем закончат полный курс киндергартена в следующем учебном году. Подавайте заявления сейчас.
Póróusen ewe prokram epwe amwonatái semirit me mwen Mwiichen Kinter epwe fiis ren ewe Ogden Elementary: Ei prokram a mwuut ngeni semiri ar repwe poputá kái nón Kinter pwe repwe mwone ngeni ar repwe fiti Mwiichen Kinter. Chóón sukkun repwe awesi esópw ierin kinter nón ei ier iwe ra sopwenó ne awesi únúsen ew ierin kinter nón en ier epwe tapwetó. Amasow me iei.
Free food pantries
Open to all Vancouver Public Schools families. Get the details.
- Despensas de comida gratis: Abierto a todas las familias de las escuelas públicas de Vancouver. Más información.
- Бесплатные продовольственные кладовые: Открыт для всех семей в государственных школах Ванкувера. Узнайте больше.
Free optional COVID-19 testing
Free optional COVID-19 testing is available at the Jim Parsley Center at 4040 Plomondon St. (near the Boys and Girls Club). Get the details. Please note that testing will not be offered at the Jim Parsley Center on weekends or during holidays and breaks.
- Prueba de COVID-19 opcional gratuita: Las pruebas se ofrecerán afuera del centro “Jim Parsley Center” en 4040 Plomondon St. (junto al Boys and Girls Club). Para más información hagan clic en este enlace. Por favor tengan en mente que las pruebas no se ofrecerán en el centro “Jim Parsley Center” los fines de semana o durante los días feriados y periodos de vacaciones.
- Бесплатное тестирование на COVID-19 по желанию: Тестирование по желанию будет проводиться на южной стороне здания Центра имени Jim Parsley. Адрес: 4040 Plomondon St. (около Клуба мальчиков и девочек –Boys and Girls Club). Более подробная информация. Пожалуйста, примите к сведению, что тестирование около Центра имени Джима Парсли (Jim Parsley Center) не будет проводиться по субботам и воскресеньям, а также во время праздников и каникул.
- Tesin COVID-19 ese kamé me tes ngeni ekkewe chóon sukkun ir mei fiti pekin urumwot: A tongeni an epwe wor chóón sato me tes nefén waar (tarakú) me ren ewe Jim Parsley Center wón 4040 Plomondon St. (únnúkkún ewe Boys and Girls Club). Angei tichikin póróús. Kose mochen chechemeni pwún esapw wor tes ren ewe Jim Parsley Center nón amwon me ráninifén me ekkewe ráánin asésé.
VITA update
The new elementary school is set to open next fall; however, due to an enrollment decline across the district, the school is going to operate for the first year as a learning and teaching lab. Learn more.
- Información sobre VITA: La nueva escuela primaria está programada para abrir el próximo otoño; sin embargo, debido a una disminución de inscripciones, la escuela operará el primer año como centro de aprendizaje y de tecnología. Más información.
- Новая информация о школе VITA: Открытие новой начальной школы запланировано наследующую осень, однако, в связи со снижением числа учащихся по всему школьному району, первый год эта школа будет работать как учебная лаборатория по преподаванию и обучению. Узнайте больше.
- Póróúsen VITA: Ei minafén enementeri epwe suuk nón fall (ew nein ekkewe maram ren Septempér ngeni Nofampér); nge, seni an a kúkkúnitiw úkkúkkún chóón sukkun nón ach ei kinikin, nón en ewin ier, ei sukkun epwe fiis pwún ew nenien káeó me osukun. Ánea nón Fóósun Chuuk.
Important dates
Students will get out of school 40 minutes early on Mondays (through May 16, 2022) when school is in session to give teachers time to plan and collaborate. Nov. 24-26: No school, Thanksgiving break.
- Fechas importantes: Una vez hayan empezado las clases, cada lunes los estudiantes saldrán 40 minutos más temprano (hasta el 16 de mayo de 2022) para darles a los maestros tiempo extra para planear lecciones y realizar trabajo colaborativo. 24-26 de noviembre: Vacaciones de Acción de Gracias, no hay clases.
- Ключевые даты: Занятия учащихся будут заканчиваться на 40 минут раньше по понедельникам в учебные дни (до 16 мая, 2022) для того, чтобы дать учителям время для планирования и совместной работы. 24-26 ноября: каникулы по случаю праздника День Благодарения, занятий нет.
Safety during holidays
As the holidays approach, please remember to continue taking preventive measures that keep us safe: wearing a mask, maintaining physical distance, avoiding large crowds, frequently washing hands and following recommendations for safety if traveling. Thank you for your ongoing efforts to keep yourself and others safe.
- Seguridad durante los días festivos: A medida que se avecinan los días festivos, por favor recuerde continuar tomando medidas preventivas que nos mantienen seguros: utilizar el cubrebocas (mascarilla), mantener el distanciamiento físico, evitar reuniones en multitudes, lavarse las manos frecuentemente, y seguir las recomendaciones para viajar seguro en este enlace. Gracias por su continuo esfuerzo por mantenerse a usted y a los demás seguros.
- Безопасность во время праздников: Приближаются праздники, пожалуйста, за забывайте соблюдать меры безопасности: носите маску, соблюдайте расстояние между людьми, избегайте мест, где собирается большое число людей, часто мойте руки и следуйте рекомендациям о мерах безопасности во время путешествий. Спасибо Вам, что Вы продолжаете прилагать усилия к тому, чтобы Вы и другие вокруг Вас не болели.
Join the Vancouver Public Schools team!
Consider the advantages of working for Vancouver Public Schools: Summers off, holiday pay, personal and sick leave, health and retirement benefits (contingent on eligibility).
We are hiring the following positions: Teachers, paraeducators, special education paraeducators, clerical staff, bus drivers, custodians, food services and security staff.
Vancouver Public Schools
Website: https://vansd.org
Location: 2901 Falk Road, Vancouver, WA, USA
Phone: 360-313-1000
Facebook: https://www.facebook.com/VancouverPublicSchools
Twitter: @VancouverSD
Notice of nondiscrimination
Vancouver Public Schools is an equal opportunity district in education programs, activities, services, and employment. The district does not discriminate on the basis of race, creed, color, religion, sex, national origin, marital status, sexual orientation, including gender expression or identity, age, families with children, honorably discharged veteran or military status, the presence of any sensory, mental, or physical disability, or the use of a trained dog guide or service animal. The district provides equal access to the Boy Scouts of America and other designated youth groups. The district complies with Section 504 of the Rehabilitation Act of 1973, Title IX of the Education Amendments of 1972, Section 402 of the Vietnam Era Veterans Readjustment Act of 1974, the Americans with Disabilities Act of 1990, the Civil Rights Act of 1964, the Age Discrimination in Employment Act, Older Worker Protection Act, and all other state, federal, and local equal opportunity laws. You may contact any of the following people at 2901 Falk Rd., Vancouver, WA, 98661, or by writing to them at VPS, PO Box 8937, Vancouver, WA 98668-8937 or by calling 360-313-1000: ADA & Affirmative Action/Title IX Coordinator—kathy.everidge@vansd.org; Civil Rights and Affirmative Action—janell.ephraim@vansd.org, Title VII, 504—steve.vance@vansd.org; IDEA—daniel.bettis@vansd.org; Athletic Equity & Title IX Elementary and Secondary—james.gray@vansd.org, kristie.lindholm@vansd.org and bill.oman@vansd.org. This notification can be provided in the appropriate language for communities of national origin and minority persons with limited English language skills by contacting 360-313-1250.