
KCS Community Connection
We love to learn together!

Principal's Message ~ June 6th, 2025
It's amazing how quickly time flies once we return from spring break. Hard to believe that we only have eight more days of school! It helps to have so many novel and engaging activities happening each week. Thank you to all the volunteers who helped ensure a great field day for the students yesterday... it takes a village! Our PE teacher, Haley Moody, did a fabulous job organizing everything, but we can't do it without all the helpers. Next week, we'll have our full school field trip for the third year in a row. This fairly new tradition has become a favorite of so many. We are grateful to have a wonderful resource such as the Kennebunkport Conservation Trust and their staff, who help us plan so many wonderful field trips for our students. If you'd like to help with our full school field trip next week, scroll below for the volunteer sign up form.
There will be an addition to our school calendar for the last week of school that I want to highlight. On the last day of school, we will hold a full school Morning Meeting, just like on Fridays. Family members are welcome to join, just like a typical Friday. So, mark your Calendars: Wednesday, June 18th, 8:30-9:00 in the KCS Gym.
Smiles,
Karen Bubar,
Principal
KCS Average Daily Attendance
for this week
96.82%
Helpful Links
Announcements
Circus Smirkus Volunteer Sign ups
Hello KCS Community,
We are excited to host CIRKUS SMIRKUS again this year in Kennebunkport at 245 Arundel Road (next to Rockin Horse) for our traditional annual fundraiser on Aug 6th and 7th, with showtimes of 12PM and 6PM! As in years past, we need 72+ “day-of” volunteers to help make this beloved community event and worthy fund raiser possible. Please use the link below to sign-up to volunteer for a show (or two). All volunteers receive free admission to the show(s) for which they volunteer. We appreciate and thank you - we couldn’t do this without you!
-KCPTA Circus Smirkus Committee
Thurs, June 12th
full school field trip
Fri, June 13th
8:30-9:00 Friday Morning Meeting ~ KCS Gym
Mon, June 16th
kindergarten field trip
5th grade celebration
6 pm school board of directors meeting
Tues, June 17th
5th graders step up to MSK
11:30-12:00 K/1 picnic
Wed, June 18th
Last day of school for students
students will "step-up" to the next grade level and meet the team of teachers at that grade level
early release for students - noon dismissal
report cards will go home with students
8:30-9:00 full school Morning Meeting at KCS Gym
Superintendent Search
More content:
- Screening Committee - names and bios
Community Resources
Maine Crisis Hotline
Call or Text 988 or 1-888-568-1112
General Assistance Support
Kris Fogg
207-604-1394
Wendy Lank
207-985-4201 ext. 113
Alison Kenneway
207-967-4401
Laura Dolce
207-967-0857
Right to an Interpreter
English:
You have the right to an interpreter at no cost to you. If you would like to request an interpreter's assistance to communicate with our schools and teachers, all you need to do is ask. We will make sure interpretation services are arranged in advance of your meeting.
Burmese:
သင့်အတွက် အခကြေးငွေ မယူဘဲ စကားပြန်လုပ်ပိုင်ခွင့်ရှိသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ကျောင်းများ၊ ဆရာများနှင့် ဆက်သွယ်ရန်အတွက် စကားပြန်တစ်ဦး၏အကူအညီကို သင်တောင်းဆိုလိုပါက၊ သင်လုပ်ဆောင်ရန်သာ လိုအပ်ပါသည်။ သင့်အစည်းအဝေးမတိုင်မီ ဘာသာပြန်ခြင်းဝန်ဆောင်မှုများကို သေချာစီစဉ်ပေးပါမည်။
Chinese:
您有权免费获得口译员服务。如果您想请求口译员协助与我们的学校和老师沟通,您只需提出请求即可。我们将确保在您的会议之前安排口译服务。
Gujarati:
તમને કોઈ પણ ખર્ચ વિના દુભાષિયાનો અધિકાર છે. જો તમે અમારી શાળાઓ અને શિક્ષકો સાથે વાતચીત કરવા માટે દુભાષિયાની સહાયની વિનંતી કરવા માંગતા હો, તો તમારે ફક્ત પૂછવાનું છે. અમે ખાતરી કરીશું કે તમારી મીટિંગ પહેલા અર્થઘટન સેવાઓ ગોઠવવામાં આવી છે.
Japanese:
あなたには無料で通訳を雇う権利があります。学校や教師とのコミュニケーションのために通訳のサポートをリクエストしたい場合は、リクエストするだけです。会議の前に通訳サービスを手配いたします。
Portuguese:
Você tem direito a um intérprete sem nenhum custo para você. Se desejar solicitar a assistência de um intérprete para se comunicar com nossas escolas e professores, basta solicitar. Garantiremos que os serviços de interpretação sejam organizados antes da sua reunião.
Russian:
Вы имеете право на бесплатного переводчика. Если вы хотите попросить помощи переводчика для общения с нашими школами и учителями, все, что вам нужно сделать, это попросить. Мы позаботимся о том, чтобы услуги устного перевода были организованы перед вашей встречей.
Spanish:
Tiene derecho a un intérprete sin costo alguno para usted. Si desea solicitar la asistencia de un intérprete para comunicarse con nuestras escuelas y maestros, todo lo que necesita hacer es preguntar. Nos aseguraremos de que los servicios de interpretación se organicen antes de su reunión.
Ukrainian:
Ви маєте право на безкоштовний перекладач. Якщо ви хочете попросити допомоги перекладача для спілкування з нашими школами та вчителями, все, що вам потрібно зробити, це попросити. Ми подбаємо про те, щоб послуги усного перекладу були організовані заздалегідь до вашої зустрічі.
Vietnamese:
Bạn có quyền có một thông dịch viên miễn phí. Nếu bạn muốn yêu cầu sự trợ giúp của thông dịch viên để giao tiếp với trường học và giáo viên của chúng tôi, tất cả những gì bạn cần làm là yêu cầu. Chúng tôi sẽ đảm bảo sắp xếp dịch vụ phiên dịch trước cuộc gặp của bạn.