
04/21/2025 NFSI Family Update
Calendar
Printable SoWashCo 24-25 Family Calendar (District)
NFSI School Calendar (reference this during school year for all things district and NFSI)
Calendario familiar imprimible SoWashCo 24-25 (Distrito)
April
21 NO SCHOOL
26 Fiesta: Noche de Dar
29 4th Grade FT to State Capitol
30 Resource Night for Multilingual Families
May
1 Choir Concert 6 to 7 pm
2 1st Grade to Carpenter Nature Center
8 NFSI Pathway Parent Learning Series 6:00 to 7 pm
14 Coffee with the principal 9:30 to 10:30 am
15 5th Grade to Park High School for Track and Field Day
16 3rd Grade to CNC
21 Coffee with the principal 3 pm to 4 pm
23 NO School PD Day for teachers
26 NO SCHOOL Memorial Day
30 5th Grade FT to Base Camp
NFSI Calendario Escolar (de referencia durante el año escolar para todas las cosas del distrito y NFSI)
Abril
21 NO HAY ESCUELA
26 Fiesta: Noche de Dar
29 4to Grado a State Capitol
30 Noche informativa de recursos para familias multilingues
Mayo
1 Concierto de Coro 6 a 7 pm
2 1er Grado al Carpenter Nature Center
8 NFSI Serie de Aprendizaje para padres 6:00 to 7 pm
14 Café con la directora 9:30 a 10:30 am
5to Grado a Park High School para Día de atletismo
16 3er grado al CNC
21 Café con la directora 3 pm a 4 pm
23 NO hay escuela Desarrollo profesional para maestros
26 NO hay escuela Memorial Day
30 5to grado a Base Camp
Lockers, Snacks and Winter Gear
Casilleros, meriendas y ropa de invierno
Lockers were cleaned out on Thursday, and winter gear was sent home—yay for spring! As the weather continues to change, please help your child dress appropriately for the spring temperatures.
We’ve also noticed that some students have been stashing food in their lockers. Please remind your child to bring just one snack each day and to keep it sealed and stored safely in their backpack until snack time. Unfortunately, teachers and the office do not have extra snacks to provide.
If providing a regular snack is a challenge, please don’t hesitate to reach out to our school social worker, Annie Diamond—she’s here to help!
-----------------
Los casilleros fueron limpiados el jueves, y el equipo de invierno fue enviado a casa - ¡viva la primavera! Como el tiempo sigue cambiando, por favor ayude a su hijo a vestirse adecuadamente para las temperaturas primaverales.
También hemos notado que algunos estudiantes han estado escondiendo comida en sus casilleros. Por favor, recuérdele a su hijo que traiga sólo un bocadillo cada día y que lo mantenga sellado y guardado de forma segura en su mochila hasta la hora de la merienda. Desafortunadamente, los maestros y la oficina no tienen bocadillos adicionales para proporcionar.
Si proporcionar una merienda regular es un reto, por favor no dude en ponerse en contacto con nuestra trabajadora social de la escuela, Annie Diamond-ella está aquí para ayudar.!
Fiesta, Noche de Dar
Pajama Jam
Picture Day Jostens event code
FE14124
NFSI Family Handbook/ NFSI Manual de familia
If you have not yet read and check out the Family Handbook please do so as soon as possible. There is a lot of information that you can find in the handbook. Please find the Family Handbook and the Acknowledgement Form stating that you have read it. Please fill out the form as soon as you have read the handbook.
Si aún no ha leído y consultado el Manual de Familia, le rogamos que lo haga lo antes posible. Hay mucha información que puede encontrar en el manual. Por favor encuentre el Manual Familiar y el Formulario de Reconocimiento indicando que lo ha leído. Por favor, rellene el formulario tan pronto como haya leído el manual.
Please remember that outside fast food is not permitted in school for lunch.
Por favor, recuerde que comida de fuera no está permitida para el almuerzo.
To keep all our students safe and ensure fairness, we ask that families avoid bringing fast food for lunch. Many children have severe food allergies, and fast food can sometimes contain ingredients that aren’t clearly labeled, which can pose a risk. We want to make sure all students feel included, and since not all families may be able to bring fast food lunches, this can sometimes create unintentional feelings of exclusion. Additionally, as a school, we focus on promoting healthy eating habits, which fast food doesn’t always align with. Thank you for helping us create a safe, inclusive, and healthy environment for everyone!
Para mantener a todos nuestros alumnos seguros y garantizar la equidad, pedimos a las familias que eviten traer comida rápida para el almuerzo. Muchos niños tienen alergias alimentarias graves, y la comida rápida a veces puede contener ingredientes que no están claramente etiquetados, lo que puede suponer un riesgo. Queremos asegurarnos de que todos los alumnos se sientan incluidos, y como no todas las familias pueden traer comida rápida, esto puede crear a veces sentimientos involuntarios de exclusión. Además, como escuela, nos centramos en promover hábitos alimenticios saludables, con los que la comida rápida no siempre se alinea. Gracias por ayudarnos a crear un entorno seguro, inclusivo y saludable para todos.
Lost Bus ID / Pérdida del carné del autobús
For lost Bus ID, parents will need to fill out the following:
En caso de pérdida de la identificación del autobús, los padres tendrán que rellenar lo siguiente:
Formulario de solicitud de identificación de autobús de SoWashCo
NFSI - Conozca a nuestro personal - Biografías del personal
NFSI - Meet Our Staff - Staff Bios
Por favor, consulte este ENLACE para obtener información sobre nuestro personal para el año escolar 2024-2025. Iremos añadiendo y actualizando información a medida que la recibamos.
NFSI Family Handbook
This handbook will have items added and updated as needed. Refer to this handbook to help with many of the questions that arise for the school year. It is helpful to read before contacting the school.
A este manual se le irán añadiendo y actualizando elementos según sea necesario. Consulte este manual para resolver muchas de las dudas que surjan durante el curso escolar. Es útil leerlo antes de ponerse en contacto con la escuela.
Lunch Visits / Visitas de almorzar
Lunch Times
Kindergarten - 11:20-11:40
2nd Grade - 11:45-12:05
1st Grade - 12:10-12:30
5th Grade - 12:35-12:55
4th Grade - 1:00-1:20
3rd Grade -1:25-1:45
- https://www.signupgenius.com/go/8050F4AA9A72EA3FD0-51785169-lunch#/
- Horario de comidas
- Kindergarten - 11:20-11:40
- 2º Grado - 11:45-12:05
- 1er Grado - 12:10-12:30
- 5º Grado - 12:35-12:55
- 4º Grado - 1:00-1:20
- 3er Grado -1:25-1:45
PTSO Info / Información del PTSO
Stay in touch with all things NFSI PTSO by signing up for NFSI Family Directory by visiting the NFSI PTSO website.
PTSO sends a weekly newsletter via email.
NFSI PTSO President
Monica Turner
Manténgase en contacto con todo lo relacionado con el PTSO del NFSI suscribiéndose al Directorio de familias del NFSI visitando el sitio web del PTSO del NFSI.
El PTSO envía un boletín semanal por correo electrónico.
Presidenta del PTSO del NFSI
Monica Turner
president@nfsiptso.org
Contact Info
Email: ssaucedo@sowashco.org
Website: http://nfsi.sowashco.org/
Location: 1020 3rd Street, Saint Paul Park, MN, USA
Phone: 651-425-3100
Facebook: facebook.com/nuevasfronteras833