
Family Newsletter/ Boletín Familiar
November 29, 2023

Thomas Tolbert Elementary, where we are creating and educating future leaders
Primaria Thomas Tolbert, donde estamos creando y educando a futuros líderes
In This Issue/En este asunto
1. MLK Oratory Competition/MLK concurso de oratoria [New/Nuevo]
2. Learning Around the Building/ Aprendiendo Alrededor del Edificio [New/Nuevo]
3. MLK No School/ MLK No Hay Escuela [New/Nuevo]
4. 5th Grade ONLY: Open House Schedule & Shadowing Opportunities for Middle School Academies/SOLO 5to grado: Calendario de Puertas Abiertas y Oportunidades de Observación para Academias de Secundaria
5. Important Dates/Fechas Importantes [Updated/Actualizado]
6. Community Resources/Recursos de la Comunidad
- Uniform Assistance Program/Programa de Asistencia para Uniformes
- Food Banks Resources/Recursos del Banco de Alimentos
- Harmony Drive Thru Food Pantry
- Farmers Markets for Families/Mercado de Agricultores para Familias
- Brother Bill's Helping Hands Free Family Programs & Services/Programas Familiares y Servicios Gratuitos
- HMH Health Redbird Youth and Family
- Mental Health Services
7. Dress Code/Código de Vestimenta
8. Arrival and Dismissal Reminders/Recordatorios de Llegada y Salida
9. Important Links/Links importantes
MLK Oratory Competition/MLK concurso de oratoria
Huge congratulations to 5th grader Jzairus for being one of 8 district finalists for the MLK Oratory Competition. We wish you luck at the finals on January 12.
Muchas felicitaciones a Jzairus, estudiante de quinto grado, por ser uno de los 8 finalistas del distrito para el Concurso de Oratoria MLK. Te deseamos suerte en la final del 12 de enero.
Learning Around the Building/Aprendiendo Alrededor del Edificio
5th Grade ONLY/SOLO 5to grado
Open House Schedule & Shadowing Opportunities for Middle School Academies/Calendario de puertas abiertas y oportunidades de observación para academias de secundaria
Irma Rangel Young Women's Leadership School
https://www.dallasisd.org/rangel
Dealey Montessori and International Academy Vanguard
https://www.dallasisd.org/dealey
Barack Obama Male Leadership School Shadowship Opportunity - Call 972-749-2100
https://www.dallasisd.org/obama
Available Dates
January 12th, 19th, & 25th
Dallas Environmental Science Academy School Tours & Application Information
Mrs. Brenda Thomas, School Counselor
BrThomas@dallasisd.org 972-794-3956
https://www.dallasisd.org/desa
Longfellow Career Exploration Academy
https://www.dallasisd.org/longfellow
Judge Bedford Jr. Law Academy
https://www.dallasisd.org/Page/1785
Open House Dates TBD
D.A. Hulcy Steam
https://www.dallasisd.org/domain/31490
Open House Dates TBD
Greiner Academy
Important Dates/Fechas importantes
January 12: College Shirt & Jean Day / Dia de la Camiseta Universitaria y Pantalones de Mezclilla
January 15: MLK No School / MLK No Hay Clases
January 17: Tutoring 3:30 - 5:30 / Tutoría 3:30 - 5:30
January 19: Tutoring 3:30 - 5:30 / Tutoría 3:30 - 5:30
January 24: Tutoring 3:30 - 5:30 / Tutoría 3:30 - 5:30
January 26: Tutoring 3:30 - 5:30 / Tutoría 3:30 - 5:30
January 26: Happy Birthday to Ms.Tell (TA)/ Feliz Cumpleaños a la Sr.Tell (TA)
January 31: Tutoring 3:30 - 5:30 / Tutoría 3:30 - 5:30
February 2: Tutoring 3:30 - 5:30 / Tutoría 3:30 - 5:30
Community Resources/Recursos de la comunidad
Dress Code/Código de Vestimenta
Top/Camisa
White or Burgundy/Blanca o Burdeos
Bottoms/Pantalones
Khaki, Navy, or Black/Caqui, Azul Marino, o Negro
No jeans
No crocs
Students must be in uniform at all times. Shirts should be tucked in with a belt. Girls may wear skirts of an appropriate length with shorts or leggings underneath. No hoods or ripped clothing may be worn. No jeans, including black jeans. No Crocs.
Please see the Uniform Assistance Program flyer under Community Resources if you need assistance with a new uniform.
_________________________________________________________________________________________________
Los estudiantes deben usar el uniforme en todo momento. Las camisas deben estar fajadas con un cinturón. Las niñas pueden usar faldas de un largo apropiado con pantalones cortos o calzas debajo. No se pueden usar capuchas o ropa rasgada. No se permiten jeans, incluidos los jeans negros. No Crocs.
Consulte el folleto del programa de asistencia para uniformes en recursos comunitarios si necesita ayuda con un uniforme nuevo.
Arrival and Dismissal Reminders/Recordatorios de Llegada y Salida
School Hours/Horas de Escuela
8:00 - 3:20
*Parents will not be able to conference with teachers during arrival or dismissal. Please reach out to the teacher directly to schedule a conference during an alternate time.*
Arrival:
Supervision is not provided for students who arrive prior to 7:30am. Parents are responsible for supervising their student until the doors open at 7:30am. This is a safety concern. All students will enter through the front doors.
If walking your child to the door, you must park in front of the cones. Parking behind the cones will prevent staff members from being able to park in their designated spots. Do not block staff parking spaces.
Students arriving after 8:00 a.m. will be marked TARDY by their teacher.
Dismissal:
If there is a change to your child's pick up method, please notify the teacher and front office. We will not change a student's dismissal method without parent communication.
Due to the increase in activity in the front office, no early pickup is allowed after 2:30.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
*Los padres no podrán reunirse con los maestros durante la llegada o la salida. Comuníquese con el maestro directamente para programar una conferencia durante un horario alternativo.*
Llegada:
No se proporciona supervisión a los estudiantes que llegan antes de las 7:30 am. Los padres son responsables de supervisar a su estudiante hasta que se abran las puertas a las 7:30 am. Este es un problema de seguridad. Todos los estudiantes entrarán por las puertas delanteras.
Si acompaña a su hijo hasta la puerta, debe estacionarse frente a los conos. Estacionarse detrás de los conos impedirá que los miembros del personal puedan estacionarse en sus lugares designados. No bloquear los espacios de estacionamiento del personal.
Los estudiantes que lleguen después de las 8:00am serán marcados TARDE por su maestro.
Despido:
Si hay un cambio en el método de recogida de su hijo, notifique al maestro ya la oficina principal. No cambiaremos el método de salida de un estudiante sin la comunicación de los padres.
Debido al aumento de actividad en la oficina principal, no se permite recoger temprano después de las 2:30.