
Family Newsletter/ Boletín Familiar
November 15, 2023

Thomas Tolbert Elementary, where we are creating and educating future leaders
Primaria Thomas Tolbert, donde estamos creando y educando a futuros líderes
In This Issue/En este asunto
1. Free Thanksgiving Break Meals/Comidas gratuitas durante las vacaciones de Acción de Gracias [NEW/NUEVO]
2.Turkey and Food Distribution/Turquía y la distribución de alimentos
3.5th Grade ONLY: Open House Schedule & Shadowing Opportunities for Middle School Academies/SOLO 5to grado: Calendario de puertas abiertas y oportunidades de observación para academias de secundaria [Updated/Actualizado]
4.Notes from the Nurse/Notas de la enfermera
5.Dallas ISD SPED Parent Meetings/Dallas ISD reuniones de padres de educación especial
6. Angel Tree/Árbol de ángel
7. Important Dates/Fechas importantes
8. Community Resources/Recursos de la comunidad
- Uniform Assistance Program/Programa de Asistencia para Uniformes
- Food Banks Resources/Recursos del banco de alimentos
- Harmony Drive Thru Food Pantry
- Farmers Markets for Families/Mercado de agricultores para familias
- Brother Bill's Helping Hands Free Family Programs & Services/Programas familiares y servicios gratuitos
- HMH Health Redbird Youth and Family
- Mental Health Services
9. Dress Code/Código de Vestimenta
10. Arrival and Dismissal Reminders/Recordatorios de Llegada y Salida
11. Important Links/Links importantes
Thanksgiving Family Lunch/Almuerzo familiar de Thanksgiving
Students of the Month/Estudiantes del mes
Learning Around the Building/Aprendiendo alrededor del edificio
Comidas gratuitas durante las vacaciones de Acción de Gracias de los Servicios de Alimentación y Nutrición Infantil de Dallas ISD. Visite https://www.dallasisd.org/fcns para encontrar una fecha y un lugar cerca de usted.
5th Grade ONLY/SOLO 5to grado
Open House Schedule & Shadowing Opportunities for Middle School Academies/Calendario de puertas abiertas y oportunidades de observación para academias de secundaria
Irma Rangel Young Women's Leadership School
https://www.dallasisd.org/rangel
December 6th 6pm - 7:30pm
Dealey Montessori and International Academy Vanguard
https://www.dallasisd.org/dealey
Barack Obama Male Leadership School Shadowship Opportunity - Call 972-749-2100
https://www.dallasisd.org/obama
Available Dates
November 16th & 17th
December 1st, 7th
January 12th, 19th, & 25th
Open House Dates for Barack Obama Male Leadership:
Thursday, December 14, 2023 - 5:15 p.m. - 6:00 p.m.
Monday, December 18, 2023 - 5:15 p.m. - 6:00 p.m.
Dallas Environmental Science Academy School Tours & Application Information
Mrs. Brenda Thomas, School Counselor
BrThomas@dallasisd.org 972-794-3956
https://www.dallasisd.org/desa
Longfellow Career Exploration Academy
https://www.dallasisd.org/longfellow
Open House - Dec 14th 6pm - 7:30pm
Judge Bedford Jr. Law Academy
https://www.dallasisd.org/Page/1785
Open House Dates TBD
D.A. Hulcy Steam
https://www.dallasisd.org/domain/31490
Open House Dates TBD
Greiner Academy
Need help completing a Magnet or OTI application? Visit one of these help session for families.
¿Necesita ayuda para completar una solicitud Magnet u OTI? Visita una de estas sesiones de ayuda para familias.
Option 1
When: Thursday 11/16/2023
Time: 6-8PM
Locations:
- Gilliam ECHS (1700 E Camp Wisdom Rd Dallas, TX 75241)
- DA Hulcy (9339 S. Polk St Dallas, TX 75232)
Option 2
When: Tuesday 11/28/2023
Time: 6-8 PM
Locations:
- Harlee ECC (1216 E. 8th St Dallas, TX 75203)
- Irma Rangel YWLS (1718 Robert B Cullum Blvd Dallas, TX 75210)
For more information, contact the One Centers: https://www.dallasisd.org/Page/56411
Para más información contacta con los Centros One: https://www.dallasisd.org/Page/56411
We understand that sometimes children get sick, but please do not send your child to school if they have had a fever 100 degrees or higher within the past 24 hours or have vomited within the past 24 hours. This is to stop the spread of illness and ensure that we remain a healthy campus.
________________________________________________________________
Entendemos que a veces los niños se enferman, pero no envíe a su hijo a la escuela si ha tenido fiebre de 100 grados o más en las últimas 24 horas o si ha vomitado en las últimas 24 horas. Esto es para detener la propagación de enfermedades y garantizar que sigamos siendo un campus saludable.
Angel Tree/Árbol de ángel
Attention all students and families in need,
We are pleased to announce that Angel Tree applications for students in need are now being accepted online! Your opportunity to receive assistance and make the holiday season brighter is just a click away.
To submit your application, please visit: https://saangeltree.org/index.dpi
Once there, simply click on the link, and follow the easy prompts and instructions provided in the pictures. We want to make sure that every student who needs support during this special time of year can benefit from the Angel Tree program.
Don't miss out on this wonderful opportunity to bring joy and warmth to your holiday season. Apply today and share this message with others who might need assistance.
_️_____________________________________________________________________________________________
Atención a todos los estudiantes y familias necesitadas,
¡Nos complace anunciar que las solicitudes de Angel Tree para estudiantes necesitados ahora se aceptan en línea! Su oportunidad de recibir asistencia y hacer que la temporada navideña sea más brillante está a solo un clic de distancia.
Para enviar su solicitud, visite: https://saangeltree.org/index.dpi
Una vez allí, simplemente haga clic en el enlace y siga las sencillas indicaciones e instrucciones que se proporcionan en las imágenes. Queremos asegurarnos de que todos los estudiantes que necesiten apoyo durante esta época especial del año puedan beneficiarse del programa Angel Tree.
No pierdas esta maravillosa oportunidad de llevar alegría y calidez a tus fiestas navideñas. Presente su solicitud hoy y comparta este mensaje con otras personas que puedan necesitar ayuda.
Important Dates/Fechas importantes
November/Noviembre 15: Wednesday tutoring/Las tutorías del miércoles
Happy birthday Mrs. Torres (4th/5th)/feliz cumpleaños Sra. Torres (4th/5th)
November/Noviembre 20: Happy birthday Ms. B (FLS TA)/feliz cumpleaños Sra. B (FLS TA)
November/Noviembre 20-24: Thanksgiving break, no school/Vacaciones de Thanksgiving, no hay clases
November/Noviembre 29: Happy birthday Mrs. Dean (Reading Interventionist)/feliz cumpleaños Sra. Dean (Intervencionista de lectura)
Community Resources/Recursos de la comunidad
Dress Code/Código de Vestimenta
Top/Camisa
White or Burgundy/Blanca o Burdeos
Bottoms/Pantalones
Khaki, Navy, or Black/Caqui, Azul Marino, o Negro
No jeans
No crocs
Students must be in uniform at all times. Shirts should be tucked in with a belt. Girls may wear skirts of an appropriate length with shorts or leggings underneath. No hoods or ripped clothing may be worn. No jeans, including black jeans. No Crocs.
Please see the Uniform Assistance Program flyer under Community Resources if you need assistance with a new uniform.
_________________________________________________________________________________________________
Los estudiantes deben usar el uniforme en todo momento. Las camisas deben estar fajadas con un cinturón. Las niñas pueden usar faldas de un largo apropiado con pantalones cortos o calzas debajo. No se pueden usar capuchas o ropa rasgada. No se permiten jeans, incluidos los jeans negros. No Crocs.
Consulte el folleto del programa de asistencia para uniformes en recursos comunitarios si necesita ayuda con un uniforme nuevo.
Arrival and Dismissal Reminders/Recordatorios de Llegada y Salida
School Hours/Horas de Escuela
8:00 - 3:20
*Parents will not be able to conference with teachers during arrival or dismissal. Please reach out to the teacher directly to schedule a conference during an alternate time.*
Arrival:
Supervision is not provided for students who arrive prior to 7:30am. Parents are responsible for supervising their student until the doors open at 7:30am. This is a safety concern. All students will enter through the front doors.
If walking your child to the door, you must park in front of the cones. Parking behind the cones will prevent staff members from being able to park in their designated spots. Do not block staff parking spaces.
Students arriving after 8:00 a.m. will be marked TARDY by their teacher.
Dismissal:
If there is a change to your child's pick up method, please notify the teacher and front office. We will not change a student's dismissal method without parent communication.
Due to the increase in activity in the front office, no early pickup is allowed after 2:30.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
*Los padres no podrán reunirse con los maestros durante la llegada o la salida. Comuníquese con el maestro directamente para programar una conferencia durante un horario alternativo.*
Llegada:
No se proporciona supervisión a los estudiantes que llegan antes de las 7:30 am. Los padres son responsables de supervisar a su estudiante hasta que se abran las puertas a las 7:30 am. Este es un problema de seguridad. Todos los estudiantes entrarán por las puertas delanteras.
Si acompaña a su hijo hasta la puerta, debe estacionarse frente a los conos. Estacionarse detrás de los conos impedirá que los miembros del personal puedan estacionarse en sus lugares designados. No bloquear los espacios de estacionamiento del personal.
Los estudiantes que lleguen después de las 8:00am serán marcados TARDE por su maestro.
Despido:
Si hay un cambio en el método de recogida de su hijo, notifique al maestro ya la oficina principal. No cambiaremos el método de salida de un estudiante sin la comunicación de los padres.
Debido al aumento de actividad en la oficina principal, no se permite recoger temprano después de las 2:30.