![page background](https://cdn.smore.com/_fr/handwritten02.5d9241fd.jpg)
The Penn Elementary Post
August 21-25, 2023
Back to School, Back to Learning!
Welcome to the 2023-2024 school year! We are so excited to have you back on campus.
To our returning and new families, please know that our staff has been planning for rigorous learning and setting up welcoming environments. We refreshed our knowledge of Leader in Me, welcomed our kinder students during KinderBridge, and trained our student Lighthouse team. This summer we also welcome the following staff members:
- Ms. Kosaka, Mild/Mod Ed Specialist
- Ms. Claire Small, Speech and Language Pathologist
- Mr. Dan Ginat, Speech and Language Pathologist
- Ms. Yesenia Munguia, Mod/Sev Ed Specialist
- Ms. Genesis Graham, Kinder
- Ms. Meredith Downs, VAPA
- Nurse Nadine Trassare
This week:
- Room 31, 32, 33 have minimum days the whole week. Please check with your teacher for assessment schedule.
- Grade level assemblies on Wednesday. Families, please review the Family and Student Handbook with your student.
We are excited about all the wonderful things that will happen this year. It is important that we come to school everyday!
Let's have an amazing year!
Kindly,
Erica L. Herrera
Penn Elementary Principal
Saludos familias de Penn,
¡Bienvenidos al año escolar 2023-2024! Estamos muy emocionados de tenerte de vuelta en la escuela.
Para nuestras familias nuevas y que regresan, sepan que nuestro personal ha estado planificando un aprendizaje riguroso y estableciendo entornos acogedores. Actualizamos nuestro conocimiento de Leader in Me, recibimos a nuestros estudiantes de kínder durante KinderBridge y capacitamos a nuestro equipo de estudiantes de Lighthouse. Este verano también damos la bienvenida a los siguientes miembros del personal:
- Ms. Kosaka, Mild/Mod Ed Specialist
- Ms. Claire Small, Speech and Language Pathologist
- Mr. Dan Ginat, Speech and Language Pathologist
- Ms. Yesenia Munguia, Mod/Sev Ed Specialist
- Ms. Genesis Graham, Kinder
- Ms. Meredith Downs, VAPA
- Enfermera Nadine Trassare
Esta semana:
- Las salones 31, 32, 33 tienen días mínimos toda la semana. Por favor, consulte con su maestro para el calendario de examenes.
- Asambleas de nivel de grado el miércoles. Familias, revisen el Manual para familias y estudiantes con su estudiante.
Estamos entusiasmados con todas las cosas maravillosas que sucederán este año. ¡Es importante que vengamos a la escuela todos los días!
Sinceramente,
Erica L. Herrera
Directora de Penn Elementary
Drop off and Pick Up
Family and Student Handbook
Tome el tiempo para leer y revisar nuestros procedimientos y expectativas. Queremos asegurarnos de tener un año exitoso y su cooperación es muy necesaria. Haga clic aquí para obtener una copia electrónica.
Press on the picture. Precione la foto
In the morning.... En las mananas
1. Please do not drop off your students too early. We do not have supervision outside our gate and it is too cold. We want to make sure all students are safe and an early drop-off without supervision is worrisome. Our gates open at 7:55.
2. Instruction begins at 8:15. The 8:10 bell is for classes to walk to their classroom. Please make an effort to arrive at school by 8:10.
3. Tardies: We will have students and staff welcoming students who are late at the gate. Our student leaders will walk our young students to their classrooms- there will be no need for parents to do this. We are building independent students.
1. Porfavor no deje a su estudiante muy temprano en la escuela. No tenemos supervision afuera y en ocaciones hace mucho frio. Queremos asegurarnos que todos nuestros estudiantes esten seguros y tenerlos afuera temprano sin supervision es preocupante. Nuestras puertas se abren a las 7:55.
2. La instruccion comienza a las 8:15. La campana de las 8:10 es para que las clases entren a su salon. Por favor continue el esfuerzo de llegar a la escuela antes de las 8:10.
3. Tardancias: Tendremos estudiantes y personal recibiendo a los estudiantes que llegan tarde en nuestro portal. Nuestros estudiantes lideres estaran encaminando a nuestros pequenos a su salon- ya no tendremos a los padres haciendo esto. Queremos que nuestros estudiantes sean independientes.
No parking allowed
The back exit of the school is not a parking- it's a red zone. We ask you to please do not leave your car unattended. This zone is to be left clear since it is a bus drop-off area.
La salida de atras de la escuela no es un estacionamiento- es area roja. Le pedimos que no deje su carro estacionado. Esta zona debe de estar libre de carros ya que es area para el camion escolar.
Blue Wave Fridays
Don't forget to wear your Penn shirt or blue shirt on Fridays.
No olvides usar tu camiseta de Penn o el color azul el dia viernes.
Classroom visits
POR FAVOR pase a nuestra oficina antes de pasar a un salon. Estamos tratando de limitar las visitas inecesarias a nuestros salones durante la instruccion.
We come to school every day! Venimos a la escuela todos los dias!
ILLNESS AND ABSENCE REPORTING
If your child is ill for any reason or will be absent or tardy from school, please report it by 10:00 am on our attendance line at (619)430-1700.
Make sure to leave your child's name, the date of the absence, the reason for the absence, and your child's teacher's name.
Sabemos question en ocaciones nos enfermamos, pero si el estudiante no esta enfermo es necesario estar en class.
COMO REPORTAR UNA AUSENCIA
Si su estudiante estará ausente por enfermedad o alguna otra razón, por favor de reportarla a nuestra oficina al (619)430-1700 antes de las 10:00 de la mañana.
For favor de comunicarnos el nombre del estudiante, la fecha de la ausencia, la razón, y el hombre del maestro(a).
Connect with us! Comuniquese con nosotros!
Email: eherrera@sandi.net
Website: https://penn.sandiegounified.org/
Location: 2797 Utica Dr, San Diego, CA 92139
Phone: (619) 430-1700