CHARGER COMMUNITY
January Newsletter
MESSAGE FROM MRS. MOORE
Welcome Back!
I hope everyone had a wonderful, restful and happy break. We are so excited to see everyone back here at school.
Please keep in mind that the weather is now bringing us Colorado Cold! We will bring in students early and have indoor recess when the temperature is below 19 degrees (we also look at windchill). Please have your students dress accordingly. If you are in need of winter clothing for your students, please be sure to reach out.
Here at Edison our goal is to have every student, every day, at school. We have been doing amazing with our attendance rate since the beginning of school! We realize that we have had an abundance of sicknesses going around. Our attendance rate has slipped a bit, and while we want students to stay home when they are sick, all other days, please make sure they are here every day on time! We have a lot of learning that starts right away at 7:50 am. We love your kiddos and miss them when they are not here.
Please keep a lookout for an invitation coming soon for our next SAC meeting. I would love to see a great turnout of parents and or guardians.
We are super proud of our Middle of the Year Benchmarks. We are seeing great growth in our students and are focusing hard on keeping that trend moving up. Please reach out if you have any questions or concerns regarding your child's data.
Stop in anytime - my door is always open!
Mrs. Moore
¡Bienvenido de nuevo!
Espero que todos hayan tenido un descanso maravilloso, reparador y feliz. Estamos muy emocionados de verlos a todos de regreso aquí en la escuela.
¡Tenga en cuenta que el clima ahora nos trae el frío de Colorado! Traeremos a los estudiantes temprano y tendremos recreo adentro cuando la temperatura esté por debajo de los 19 grados (también analizamos la sensación térmica). Por favor haga que sus estudiantes se vistan apropiadamente. Si necesita ropa de invierno para sus estudiantes, asegúrese de comunicarse con nosotros.
Aquí en Edison nuestra meta es tener a todos los estudiantes, todos los días, en la escuela. ¡Nos ha ido increíble con nuestro índice de asistencia desde el comienzo de clases! Nos damos cuenta de que hemos tenido una gran cantidad de enfermedades. Nuestro índice de asistencia ha disminuido un poco y, si bien queremos que los estudiantes se queden en casa cuando estén enfermos, el resto de los días, ¡asegúrese de que estén aquí todos los días a tiempo! Tenemos mucho aprendizaje que comienza inmediatamente a las 7:50 am. Amamos a sus hijos y los extrañamos cuando no están aquí.
Esté atento a una invitación próximamente para nuestra próxima reunión del SAC. Me encantaría ver una gran participación de padres o tutores.
Estamos muy orgullosos de nuestros puntos de referencia de mitad de año. Estamos viendo un gran crecimiento en nuestros estudiantes y nos estamos enfocando mucho en mantener esa tendencia hacia arriba. Comuníquese si tiene alguna pregunta o inquietud con respecto a los datos de su hijo.
Visítanos cuando quieras: ¡mi puerta siempre está abierta!
señora moore
CRYSTAL APPLE NOMINEE
We are thrilled to announce that Mrs. Lolita Wilson (2nd grade) is our D11 Crystal Apple Nominee for 2023-2024. We are in the process of creating a collection of items celebrating her that we will need to submit to the district for consideration for the overall D11 award. Mrs. Wilson has been here for many years and has meant so much to our students, families and community. We are asking you to submit any testimonials, pictures and stories from our students and families. If you have something you would like to share, please email Mrs. Moore - robin.moore@d11.org by the end of January.
We are hoping to create a wonderful collection that shows what an amazing educator she is!
Estamos encantados de anunciar que la Sra. Lolita Wilson (segundo grado) es nuestra nominada D11 Crystal Apple para 2023-2024. Estamos en el proceso de crear una colección de artículos que la celebren y que tendremos que enviar al distrito para su consideración para el premio general D11. La Sra. Wilson ha estado aquí durante muchos años y ha significado mucho para nuestros estudiantes, familias y comunidad. Le pedimos que envíe testimonios, fotografías e historias de nuestros estudiantes y familias. Si tiene algo que le gustaría compartir, envíe un correo electrónico a la Sra. Moore - robin.moore@d11.org antes de finales de enero.
¡Esperamos crear una colección maravillosa que demuestre lo increíble educadora que es!
SAFETY CONCERNS
One of our major priority goals here at Edison is the safety of our students. We are continually working on ways to improve our processes in, out, and around school. Our leadership team is working diligently on examining ways that we can increase awareness and safety for all.
Please.....We need your help to accomplish these goals.
While our list has a handful of items on it, the one that needs serious immediate attention is our Drop Off and Pick Up procedures, which we fondly refer to as the Kiss and Go.
Please help us ensure the safety of ALL our students and families by doing the following:
FRONT PARKING ALONG HANCOCK:
BEGINNING IN JANUARY: ALL STUDENTS THAT ARE IN THE INTERMEDIATE HALL WILL ENTER SCHOOL FROM THE NORTH ENTRANCE. THEY WILL NO LONGER BE ENTERING FROM THEIR CLASSROOM DOORS. STAFF WILL BE THERE TO LET THEM IN FROM 7:40 AM - 7:50 AM. STUDENTS WILL THEN PROCEED TO THEIR CLASSROOMS. THIS IS FOR THE INTERMEDIATE HALL ONLY. STUDENTS WILL BE DISMISSED THROUGH THIS HALLWAY AS WELL.
- Please refrain from stopping your car and having students jump in or out as soon as you enter. This causes a backup and it is unsafe for students to be running through the parking lot.
- Please refrain from parking in the handicap spaces unless you have a handicap sticker/plate. We have many families that need and use these spots.
- Follow the flow of traffic to the drive through to the Kiss and Go drop off by the North entrance of the building.
- Enter and Exit from the appropriate spaces.
- Please do not leave any car running, unattended.
SOUTH - Primrose Drive
We are aware that many of you park along both sides of the street. Thank you for not parking in the bus lanes. Much appreciated!
However, if you choose to park on the South side of the street, we are PLEASE asking you to walk to the top of the street and cross at the corner of N Hancock and Primrose. Many of our families are walking directly across the street, in between the buses and parked cars. Cars that are traveling the street are having to stop and many times cannot see you or the children as you step out into the street. We are seeing and hearing of heightened frustrations and are concerned for everyone.
While we appreciate that you all are mindful with your child while you are crossing, there will be times when your student will need to cross a street when you are not there. Please teach them and practice with them the safest way to cross. It would devastate all of us if the unimaginable happened. Unfortunately, it has happened in our city all to often.
Thank you in advance for helping keep our kids safe and making Edison THE BEST school in Colorado Springs!
Uno de nosotrosimportanteLos objetivos prioritarios aquí en Edison es la seguridad de nuestros estudiantes. Trabajamos continuamente en formas de mejorar nuestros procesos dentro, fuera y alrededor de la escuela. Nuestro equipo de liderazgo está trabajando diligentemente para examinar formas en que podemos aumentar la conciencia y la seguridad para todos.
Por favor... Necesitamos su ayuda para lograr estos objetivos.
Si bien nuestra lista tiene varios elementos, el que necesita atención inmediata y seria son nuestros procedimientos de Dejar y Recoger, a los que nos referimos cariñosamente como Kiss and Go.
Ayúdenos a garantizar la seguridad de TODOS nuestros estudiantes y familias haciendo lo siguiente:
ESTACIONAMIENTO DELANTERO A LO LARGO DE HANCOCK:
EMPEZANDO ENENERO: TODOS LOS ESTUDIANTES QUE SE ENCUENTRAN EN EL PASILLO INTERMEDIO ENTRARÁN A LA ESCUELA POR LA ENTRADA NORTE. YA NO ENTRARÁN POR LAS PUERTAS DE SUS SALONES. EL PERSONAL ESTARÁ ALLÍ PARA DEJARLOS ENTRAR DE 7:40 A.M. A 7:50 A.M. LUEGO LOS ESTUDIANTES PROCEDERÁN A SUS AULAS. ESTO ES SÓLO PARA EL SALÓN INTERMEDIO. LOS ESTUDIANTES SALDRÁN POR LAS PUERTAS DE SUS SALONES AL FINAL DEL DÍA.
Por favor, absténgase de detener su automóvil y hacer que los estudiantes entren o salgan tan pronto como entre. Esto provoca un atasco y no es seguro para los estudiantes correr por el estacionamiento.
Por favor, absténgase de estacionarse en los espacios para discapacitados a menos que tenga una etiqueta o placa para discapacitados. Tenemos muchas familias que necesitan y utilizan estos lugares.
Siga el flujo de tráfico hasta llegar a la parada Kiss and Go junto a la entrada norte del edificio.
Entrar y salir de los espacios correspondientes.
Por favor, no deje ningún automóvil encendido y desatendido.
SUR - Primrose Drive
Somos conscientes de que muchos de vosotros estacionáis a ambos lados de la calle. Gracias por no estacionarse en los carriles para autobuses. ¡Muy apreciado!
Sin embargo, si decide estacionar en elSur lado de la calle, estamosPOR FAVORpidiéndole que camine hasta lo alto de la calle y cruce en la esquina de N Hancock y Primrose. Muchas de nuestras familias caminan directamente al otro lado de la calle, entre los autobuses y los autos estacionados. Los automóviles que circulan por la calle tienen que detenerse y muchas veces no pueden verlo a usted ni a los niños cuando salen a la calle. Estamos viendo y escuchando frustraciones cada vez mayores y estamos preocupados por todos.
Si bien apreciamos que todos ustedes sean conscientes de su hijo mientras cruzan, habrá momentos en que su estudiante necesitará cruzar una calle cuando usted no esté allí. Por favor enséñeles y practique con ellos la forma más segura de cruzar. Nos devastaría a todos si sucediera lo inimaginable. Desafortunadamente, esto ha sucedido con demasiada frecuencia en nuestra ciudad.
Gracias de antemano por ayudar a mantener seguros a nuestros niños y hacer de Edison EL MEJOR escuela en Colorado Springs!
FAMILY RESOURCES
FAMILY RESOURCES
Thomas Edison Elementary Food Pantry and Coats
We are here to provide family support. Whether you need some extra food from our pantry, a warm coat, help navigating the community, or just someone to talk to. Feel free to stop by. Here are some of our items:
Nonperishable food: Stuffing mix, cereal, oatmeal, mac and cheese, and canned goods
Perishable food: Cheese and yogurt
Coats: New or gently used coats sizes vary.
Despensa de alimentos y abrigos de la escuela primaria Thomas Edison
Estamos aquí para brindar apoyo familiar. Ya sea que necesite algo de comida extra de nuestra despensa, un abrigo abrigado, ayuda para navegar por la comunidad o simplemente alguien con quien hablar. No dudes en pasar por aquí. Éstos son algunos de nuestros artículos:
Alimentos no perecederos: mezclas para relleno, cereales, avena, macarrones con queso y productos enlatados.
Alimentos perecederos: Queso y yogur
Abrigos: Los tamaños de abrigos nuevos o poco usados varían.
PTA CORNER
Please join Edison PTA for our meeting as we will be discussing our family nights. The meeting will be Thursday January 18 at 5:30. We hope to see you there!
Thank you,
Edison PTA
Únase a la PTA de Edison para nuestra reunión, ya que discutiremos nuestras noches familiares. La reunión será el jueves 18 de enero a las 5:30. ¡Esperamos verte ahí!
Gracias,
PTA de Edison
SAVE THE DATES
The Basketball Schedule for this season is up to date and listed on our website homepage. We have 8 games. The season runs from Jan. 8-Feb. 29. On the website it also tells if it is a Home or Away game.
Friday, January 12th
2nd Quarter Assembly - 1:45
No School Monday, January 15th - MLK Jr. Day
El calendario de baloncesto para esta temporada está actualizado y figura en la página de inicio de nuestro sitio web. Tenemos 8 juegos. La temporada se extiende del 8 de enero al 8 de febrero. 29. En el sitio web también dice si es un juego de Local o Visitante.
Viernes 12 de enero
Asamblea del segundo trimestre - 1:45
No hay clases lunes 15 de enero - Día de MLK Jr.
COUNSELING CORNER
Dear Families,
We're excited to share that our school community, along with various organizations, has been actively collecting and generously donating clothing items such as winter hats, gloves, and coats. If your family could benefit from these resources, please don't hesitate to reach out. You can contact me directly, or simply inform your child's teacher, and we will ensure that the appropriate support is provided. We believe in fostering a caring and inclusive environment, and this initiative is just one way we can come together to support one another. Your well-being is important to us, and we're here to help make the winter season a little warmer for everyone.
I am excited to share that in the month of January, we will be engaging with your children in meaningful discussions about personal safety. Our focus will be on helping them understand the concept of safe hands and appropriate boundaries. These conversations aim to empower our young learners with the knowledge and skills to navigate social interactions respectfully and develop a strong sense of personal space. Our priority here at Edison Elementary is to create a safe and supportive environment where they can express themselves openly. If you have any questions or concerns, please feel free to reach out to myself or Mrs. Moore. Together, we can ensure the well-being and positive development of our students.
Best regards,
Floyd Helderman
Edison Elementary School Counselor
Queridas familias,
Nos complace compartir que nuestra comunidad escolar, junto con varias organizaciones, ha estado recolectando activamente y donando generosamente prendas de vestir como gorros, guantes y abrigos de invierno. Si su familia podría beneficiarse de estos recursos, no dude en comunicarse. Puede comunicarse conmigo directamente o simplemente informarle al maestro de su hijo y nos aseguraremos de brindarle el apoyo adecuado. Creemos en fomentar un entorno solidario e inclusivo, y esta iniciativa es solo una forma en que podemos unirnos para apoyarnos unos a otros. Su bienestar es importante para nosotros y estamos aquí para ayudar a que la temporada de invierno sea un poco más cálida para todos.
Me complace compartirles que en el mes de enero participaremos con sus hijos en discusiones significativas sobre la seguridad personal. Nos concentraremos en ayudarlos a comprender el concepto de manos seguras y límites apropiados. Estas conversaciones tienen como objetivo capacitar a nuestros jóvenes estudiantes con el conocimiento y las habilidades para navegar las interacciones sociales con respeto y desarrollar un fuerte sentido del espacio personal. Nuestra prioridad aquí en la Primaria Edison es crear un ambiente seguro y de apoyo donde puedan expresarse abiertamente. Si tiene alguna pregunta o inquietud, no dude en comunicarse conmigo o con la Sra. Moore. Juntos, podemos asegurar el bienestar y el desarrollo positivo de nuestros estudiantes.
Atentamente,
Floyd Helderman
Consejero de la escuela primaria Edison
UPCOMING TESTING
Edison 4th graders will participate in the National Assessment of Educational Progress (NAEP) on Feb. 6, 2024. NAEP is the largest nationally representative and continuing assessment of what students know and can do in various subjects. NAEP is administered by the National Center for Education Statistics, within the U.S. Department of Education. NAEP is different from our state assessments because it is a common measure of achievement across the country. The results are released as The Nation’s Report Card, which provides information about student achievement to educators, parents, policymakers, and the public.
We are excited that our school is participating in NAEP. We know that Edison’s students will show what our nation’s students know and can do.
Los estudiantes de 4th grado de Edison participarán en la Evaluación Nacional del Progreso Educativo (NAEP, por sus siglas en inglés) el 6 de frebreo de 2024. NAEP es la evaluación continua y nacionalmente representativa más grande acerca de lo que los estudiantes saben y pueden hacer en diferentes materias. NAEP es administrada por el Centro Nacional de Estadísticas de la Educación (NCES, por sus siglas en inglés), parte del Departamento de Educación de Estados Unidos. NAEP es diferente de nuestras evaluaciones estatales ya que ofrece una medida común de los logros en todo el país. Los resultados se publican en un informe llamado La Libreta de Calificaciones de la Nación, el cual les proporciona información a los educadores, padres, legisladores y al público acerca de los logros de los estudiantes.
Nos entusiasma que nuestra escuela participe en NAEP. Sabemos que los estudiantes de Edison demostrarán lo que los estudiantes de nuestro país saben y pueden hacer.
K-5 Multilingual learners will begin ACCESS for ELL testing this month beginning on January 16th. ACCESS is a secure large-scale English language proficiency assessment for students who have been identified as English language learners (ELLs). It is given annually to monitor students' progress in acquiring academic English.
Los estudiantes multilingües de K-5 comenzarán ACCESS para las pruebas ELL este mes a partir del 16 de enero. ACCESS es una evaluación segura del dominio del idioma inglés a gran escala para estudiantes que han sido identificados como estudiantes del idioma inglés (ELL). Se otorga anualmente para monitorear el progreso de los estudiantes en la adquisición del inglés académico.
Edison 2nd graders will be taking the Cognitive Abilities Test (CogAT) this week. CogAT is a multiple choice test used to help measure cognitive development and problem-solving skills.
Los estudiantes de segundo grado de Edison tomarán la Prueba de Habilidades Cognitivas (CogAT) esta semana. CogAT es una prueba de opción múltiple que se utiliza para ayudar a medir el desarrollo cognitivo y las habilidades para resolver problemas.
PIKES PEAK UNITED GIVEAWAY AND YOT CLUB GIVEAWAY!
AVID SUCCESSFUL STUDENT OF THE MONTH
AVID SUCCESSFUL STUDENTS OF THE MONTH (November)
The following students were nominated by their teachers for possessing the qualities of a Successful Student for the month of December!
Each month teachers will nominate a new student!
Congratulations students! We are super proud of you!
Los siguientes estudiantes fueron nominados por sus maestros por poseer las cualidades de un Estudiante Exitoso durante el mes de December!
Cada mes los maestros nominarán a un nuevo estudiante!
Felicitaciones estudiantes! ¡Estamos súper orgullosos de ti!
Contact Us
Email: robin.moore@d11.org
Website: https://www.d11.org/edison
Location: 3125 North Hancock Avenue, Colorado Springs, CO, USA
Phone: 719-328-2800
Facebook: facebook.com/EdisonElementary